首頁中文書語言考用中文 〉台灣人也不知道的台式國語
商品訊息
試閱
作者書籍
台灣人也不知道的台式國語

台灣人也不知道的台式國語


作者  /  曹銘宗

出版社 / 貓頭鷹出版社

出版日期 / 2013/03/05

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$270

售價 / 9折, NT$ 243

※ 有庫存可銷售


台灣人也不知道的台式國語 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

純正台灣製造!
就連原產國也失傳的用法!

聽過台灣國語不稀奇,不知道你天天在用「台式國語」就糗大了!



同樣是中文,台灣叫做「國語」,中國叫做「普通話」,新馬地區叫做「華語」,中文在不同地域經過長久發展後,不論是語音、語法和詞彙,早就產生了不同的差異。台灣雖小,歷史卻與族群同樣豐富,原住民、荷蘭人、西班牙人、大清帝國、日本人、外省人、客家人,統統都在這塊土地上留下了痕跡。

荷蘭人帶來了「蓮霧」和「高麗菜」,原住民的獨木舟變成了「艋舺」,日本人引進了「瓦斯」和「蓬萊米」,外省人開了許多「外省麵」店。港片當道讓「大哥大」好不威風,港星則教我們認識了「事業線」,還有阿公阿嬤的客家話和台語,「粉好」、「好家在」、「大俗賣」、「吐槽」,全都融入了我們每天在用的國語裡。

台灣獨特的歷史與文化創造了「台式國語」,有些詞彙在台灣被發揚光大、有些用法在原產國甚至早已不再使用,這些語言與字彙是百分之百的「台灣style」,正港台灣出品。不說不知道,說出來保證讓人嘖嘖稱奇,大呼「想不到竟然是這樣」!

「機車」為什麼是罵人的話?跟機車又有什麼關係?
「好康」的「康」原來是指一個洞?
「摃龜」其實跟烏龜一點關係也沒有?
「菜鳥」本來應該是「菜鴨」?
愛泡湯的日本人居然不知道什麼是「泡湯」?

更多讓人大呼過癮、有趣無比的小故事都在書裡,帶你一探溯源,一次補足見識與知識!







詳細資料

誠品26碼 /2680758570000
ISBN 13 /9789862621288
ISBN 10 /9862621281
EAN /9789862621288

頁數216
尺寸21X14.8CM
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體


中文產品推薦

當代中文課程 4: 作業本

國立臺灣師範大學國語教學中心/ 策劃; 丁國雲/ 胡睦苓/ 陳淑美

NT$380

85折, NT$323

當代中文課程 4: 教師手冊

國立臺灣師範大學國語教學中心/ 策劃; 丁國雲/ 胡睦苓/ 陳淑美

NT$450

85折, NT$383

當代中文課程 4: 課本

國立臺灣師範大學國語教學中心/ 策劃; 丁國雲/ 胡睦苓/ 陳淑美

NT$900

85折, NT$765

華語文課程與教學設計

張金蘭

NT$420

85折, NT$357




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品