首頁中文書科普普及科學 〉中英日對譯: 圖解科學Q&A
商品訊息
作者書籍
中英日對譯: 圖解科學Q&A

中英日對譯: 圖解科學Q&A
英語対訳で読む科学の疑問


作者  /  松森靖夫/ 古家貴雄

譯者  /  闕韻哲

出版社 / 三悅文化圖書事業有限公司

出版日期 / 2012/01/16

商品語言 / 中/英/日三國語言

裝訂 / 平裝

定價 / NT$250

售價 / 9折, NT$ 225

※ 此商品需向門市調貨,備齊後出貨


中英日對譯: 圖解科學Q&A 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

【內容簡介】
用簡單的中‧英‧日文讀科學問題
宇宙、地球、生物、人體、生活周遭,各種有趣的科學問題全收錄!熱烈迴響!獲評為最有趣又最有用的閱讀教材
「宇宙會有盡頭嗎?」
「人類為什麼一定會死亡?」
「北極曾經也有企鵝?」
「為什麼傷心時會流淚?」
生活中充滿了好像聽過實際上卻不了解,好像知道卻又無法詳細回答出來的科學問題。在此將由大學理科教授解答各種疑惑,並搭配中‧英‧日三種語言呈現。如此一來,在體認宇宙、地球、身體……等不可思議的謎團時,還能夠一併學習英文與日文,可說是一舉數得!
本書使用的文法與單字都很簡單,只要有國中程度就可以了。期待讀者可以用淺顯的外語讀懂科學知識。在閱讀的時候,同時領略多方樂趣。如此一來,你不僅可以成為科學達人,更會瘋狂地愛上英語及日語!
中英日排排站,
來看看三種語言的各方說法
太陽系 / the solar system / 太陽系
假說 / unproved theory / 仮說
葡萄糖 / grape sugar / ブドウ糖
氣體.液體.固體 / gas, liquid, solid /気体.液体.固体
骨導音 / bone-transmitted sound / 骨伝導音
紅血球 / red blood cells / 赤血球
食物纖維 / food fiber / 食物繊維
過去.現在.未來 / the past, the present, the future /過去.現在.未來
原來如此,是這樣說的嗎?這樣寫就懂了!

【本書特色】
一目了然的敘述方式
 本書在英文與日文的專有名詞以及片語下方劃上橫線,標示上中文。讀者若有不懂,可參考下方的翻譯。亦可以將三種語言互相對照。
豐富多元的科學知識
上至地球科學,下至周遭環境……全方位收錄各種有趣實用的知識,滿足讀者們對科普的求知欲。







詳細資料

誠品26碼 /2680658514005
ISBN 13 /9789866180859
ISBN 10 /9866180859
EAN /9789866180859

頁數208
開數25K
裝訂平裝
級別
語言中/英/日三國語言


普及科學產品推薦

老科技的全球史

大衛.艾傑頓

NT$420

79折, NT$332

名師這樣教物理秒懂: 國中沒聽懂、高中變天書, 圖解基礎觀念, 一次救回來

高見壽/ 稻田佳彥/ 高橋善樹/ 浮田裕/ 小關正廣/ 田中岳彥/ 中屋敷勉/ 左卷健男

NT$360

79折, NT$284




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品