首頁中文書文學中國文學論集/經典作品 〉林語堂中英對照: 東坡詩文選
商品訊息
作者書籍
林語堂中英對照: 東坡詩文選

林語堂中英對照: 東坡詩文選

Lin Yutang Chinese-English Bilingual Edition: Selected Poems and Prose of Su Tungpo

作者  /  (宋)蘇東坡

譯者  /  林語堂/譯; 黎明/編

出版社 / 正中書局股份有限公司

出版日期 / 2008/11/04

商品語言 / 中/英對照

裝訂 / 平裝

定價 / NT$240

售價 / 9折, NT$ 216

※ 有庫存可銷售


林語堂中英對照: 東坡詩文選 其它優惠/消息


introduction medium all_character catelog


內容簡介

◎中國首位諾貝爾文學獎被提名人林語堂英譯著作

古典詩詞散文精選,深入體悟華文視野亙古智慧

系列緣起--關於林語堂與英譯作品
本系列書各篇均為林語堂先生自中國古典典籍與小品中選輯菁華,進行英文譯介,名家作品對照林語堂的英文名譯,可謂珠聯璧合。語堂先生曾在《古文小品譯英》(The Importance of Understanding)序文說:「我所喜歡的文章…,那些對我有無形影響的老朋友,他們表達的情意真的是歷久彌新而又令人驚喜。我挑選的自然是最好的文章,是我誦讀之後不能忘懷,並使我有所了悟的文章。不能引起我心靈共鳴的文章我是不翻譯的。」又說:「翻譯是很微妙的工作。唯有能夠和作者情意相通的譯者才能翻譯得好。因為譯者實際上是以另外一種語言文字替作者發言,如果兩者不像是老朋友一樣,這怎麼能辦得到?」語堂先生期望藉由他的譯文,傳達其閱讀的激動心情,與讀者共同分享閱讀中國古籍經典的驚喜與歡愉。

本書所收錄的東坡作品均見於林語堂先生個人著作--《蘇東坡傳》裡,語堂先生曾於《蘇東坡傳》提到:「蘇東坡在中國歷史上的獨特地位不但基於他的詩詞和散文閎肆多姿,也基於他勇敢堅持他的原則和主張。」本書所收的「上神宗皇帝萬言書」和「擬進士廷試策」就充分顯現了東坡此造詣和性格。東坡「萬言書」批評新政,並旁徵博引,指陳施政必須注重民意,因為「人主失人心則亡」。這兩篇上給神宗的書策,議論精闢而又充沛著一股正氣、豪氣、勇氣和愛國愛民的情懷,讀之令人感佩無限!語堂先生對於蘇東坡在中國人心目中的地位,下了這樣的一個註解:「一提到蘇東坡,在中國總會引起人們親切敬佩的微笑。」

蘇東坡是大文豪、畫家、書法家,是個無所畏懼,敢於直言批評皇帝的政治家,是百姓的好朋友,也是悲天憫人的人道關懷者,還是個會在月夜下漫步徘徊、飲酒作樂,懂得盡情享受人生的性情中人。從東坡作品中,我們也能窺見這位傳奇文人多采多姿極富傳奇的一生。








詳細資料

誠品26碼 /2680383822000
ISBN 13 /9789570918229
ISBN 10 /9570918225
EAN /9789570918229

頁數176
尺寸
開數25K
裝訂平裝
級別
語言中/英對照


中國文學論集/經典作品產品推薦

三輩子 (第2版)

聶華苓

NT$600

85折, NT$510

一日一詩心, 歲歲夢唐時

陸蓓容/ 嚴曉星/ 編

NT$950

79折, NT$751

聊齋誌異選讀 (第3版)

悅讀經典工作室

NT$160

95折, NT$152

見山又是山: 李永平研究

高嘉謙/ 編

NT$350

85折, NT$298

生命教育: 傳家經典選讀

林佳憓/ 黃宜婷

NT$240

95折, NT$228




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品