再見海南島: 臺籍日本兵張子涇太平洋終戰回憶錄 - 歷史 | 誠品網路書店
首頁中文書人文歷史 〉再見海南島: 臺籍日本兵張子涇太平洋終戰回憶錄
商品訊息
試閱
作者書籍
再見海南島: 臺籍日本兵張子涇太平洋終戰回憶錄

再見海南島: 臺籍日本兵張子涇太平洋終戰回憶錄
台籍.元日本海軍陸戦隊軍人軍属いずこに


作者  /  張子涇

繪者/攝影者  /  太宰信明/ 插畫

譯者  /  天江喜久

出版社 / 遠足文化事業股份有限公司

出版日期 / 2017/12/20

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$300

售價 / 79折, NT$ 237

※ 有庫存可銷售


再見海南島: 臺籍日本兵張子涇太平洋終戰回憶錄 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

難得一見的海南島二戰回憶

海南島的大小與臺灣相當,如同八田與一所說的,「就像漂浮在水上的馬鈴薯」。這座位於中國最南端的島嶼有「東方夏威夷」之稱,是熱門的觀光勝地。然而,在這個現代化的形象背後,海南島在二戰日本統治下的歷史卻鮮為人知。日本帝國很早就注意到海南島在地緣政治上的重要性,於是在1939年2月10日攻占海南島,成為「南進基地」。日軍在攻占海南島的過程中,中國駐軍無力抵抗,退守至山區。此後日本人將統治臺灣的經驗(如農林產業、調查事業、熱帶醫學、警察行政和宣撫教育等)移植到海南島,依據南進政策,引進臺灣拓殖株式會社以及三井、三菱等民間商社的力量,與軍方共同開發、經營海南島。直到1945年8月日本戰敗投降為止,日本統治海南島長達六年。

在1930年以後,日本進入對外擴張與軍人強勢的時期。到了1930年代後半,臺灣也逐漸被捲入戰爭。本書的主角和作者張子涇,便是在1941年以佐世保第八特別陸戰隊的海軍通譯(翻譯官)身分派往海南島,在當地待了五年,並在戰爭結束近一年後才回到臺灣。通譯是日軍和當地人之間的橋梁,平時負責宣導和維持治安、物資調度配給、以及建築和道路工程等相關工作,甚至還要充當日語教師。由於任務相當多樣,通譯可說是多才多藝又繁忙的職位。此外,翻譯官在作戰時也必須為日軍指引道路,他們往往要比前鋒部隊更瀕臨火線,因此有不少翻譯官殉職。

終戰日(1945年8月15日)是本書張子涇故事的開端。當時,他和1300名的臺灣士兵在海南島東邊的嘉積市,被中國軍解除武裝,收容在市區的集中營。三個月後,他們還被要求徒步搬遷到200公里外的瓊山市集中營。戰後過了將近一年,張子涇和臺灣戰友遲遲未能等到返鄉船,備感焦急之下,更堅定了自力返鄉的決心。張子涇與250名的戰友集資找到船隻後,冒著生命危險歷經333天,終於回到了臺灣。返臺的航行過程中,遭遇海盜襲擊、颱風侵襲,本書也記錄了這段冒險歷程,曲折離奇不亞於小說。

同樣經歷過二戰的太宰信明為本書畫了上百張插畫,希望藉此將他們的戰爭經驗及身為臺籍日本兵的痛苦經驗傳達給「戰後世代」。像張子涇一樣在戰後遭日本拋棄的臺籍日本兵和看護士不在少數。他們在戰後喪失了日本國籍,不但無法獲得日本政府的補償,而且受到不聞不問的對待,實在令人同情。







詳細資料

誠品26碼 /2681530528004
ISBN 13 /9789578630055
ISBN 10 /9578630050
EAN /9789578630055
頁數200
尺寸15X21CM
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體
成份0.00


歷史產品推薦

現代日本的形成: 空間與時間穿越的旅程

故事編輯部

NT$380

79折, NT$300

臺灣地名辭書 卷十: 南投縣

羅美娥/ 撰述

NT$1,700

9折, NT$1,530

老佛爺不高興

端木賜香

NT$380

85折, NT$323

劉備傳

張作耀

NT$650

85折, NT$553




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品

 

熱銷商品