牛津詳解英漢雙解辭典 (POD-NEW) - 字典 | 誠品網路書店
首頁中文書語言考用字典 〉牛津詳解英漢雙解辭典 (POD-NEW)
商品訊息
作者書籍
牛津詳解英漢雙解辭典 (POD-NEW)

牛津詳解英漢雙解辭典 (POD-NEW)


作者  /  賴世雄/監修

出版社 / 旺文社股份有限公司

出版日期 / 2008/02/06

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 精裝

定價 / NT$680

售價 / NT$ 680 ※ 特價商品,不再折扣

※ 無庫存


牛津詳解英漢雙解辭典 (POD-NEW) 其它優惠/消息


introduction all_character


內容簡介

第8版8th Edition﹝NEW精裝版25K﹞牛津詳解英漢雙解辭典POCKET OXFORD English─Chinese Dictionary 適合高中以上程度。

總共收辭約68000條等將近3000個科技生活中出現的新字。包括air bag﹝安全氣囊﹞、blue-chip﹝績優股﹞、call centre﹝電話服務中心﹞、chat room﹝網路聊天室﹞等將近3000個科技生活中出現的新字。

英文解釋簡明易懂。如:excite─rouse the emotions of ﹝a person﹞,用簡單的英文解釋字、義。
中文釋義詳細精確。如:excite─rouse the emotions of ﹝a person﹞使﹝某人﹞激動,使興奮。 精確說明中文語意用法。

詞條註明語源出處。如:kendo劍道﹝日語,=sword─way﹞。表示這個字出自日文,等於 sword way之意。

專欄說明詞條爭議用法。如:Jew可解釋為﹝守財奴﹞,但有很明顯的冒犯的意思。
列出名詞複數形式。如:容易困惑的callus→calluses,larynx→larynges、larynxes, racoon→單複數同或racoons。

列出動詞變化形式。如:詳細列出cry的第三人稱單數為cries,過去式及過去分詞為cried。
列出形容詞變化形式。如:詳細列出dry的比較級為drier,最高級為driest。
附英語寫作指南:說明標準英語書寫的通用規則,如標點符號、大小寫、複合名詞、涉及性別歧視用法等之注意事項。








詳細資料

誠品26碼 /2680321484000
ISBN 13 /9789575088705
ISBN 10 /9575088700
EAN /9789575088705
頁數1712
尺寸
開數25K
裝訂精裝
級別
語言中文/繁體