首頁中文書語言考用工具書 〉文學翻譯自由談
商品訊息
試閱
作者書籍
文學翻譯自由談

文學翻譯自由談

As I See It: Essays on Literary Translation

作者  /  彭鏡禧/ 編

出版社 / 書林出版有限公司

出版日期 / 2016/02/04

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$250

售價 / 9折, NT$ 225

※ 無庫存


文學翻譯自由談 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

在文化的傳遞、交流、轉換中,文學翻譯占了極為重要的地位,因為文學作品以精緻文字承載了厚實的文化內涵。也因此,文學作品應該如何翻譯──直譯抑或意譯?歸化抑或異化?……歷來討論非常熱烈。
在華文世界,嚴復提出的「信、達、雅」,百年來被視為翻譯的指標。本書蒐集了臺灣、大陸、香港十三位學者的文章,討論中文外譯與外文中譯的種種議題;語種囊括中、英、法、俄、日、西,文類涵蓋詩歌、小說、戲劇。這些長期從事文學翻譯且成就卓越的學者,從「信、達、雅」出發,不空談理論,而以實際的例證具體發揮,暢所欲言,引領讀者進入豐富的文學翻譯領域。







詳細資料

誠品26碼 /2681276408004
ISBN 13 /9789574456802
ISBN 10 /9574456803
EAN /9789574456802

頁數208
開數25K
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體
成份


工具書產品推薦

翻譯與評介

單德興

NT$280

85折, NT$238




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品