首頁中文書語言考用工具書 〉全球在地化的文化翻譯
商品訊息
試閱
作者書籍
全球在地化的文化翻譯

全球在地化的文化翻譯

Cultural Translation in the Age of Glocalization

作者  /  李根芳

出版社 / 書林出版有限公司

出版日期 / 2016/02/04

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$250

售價 / 9折, NT$ 225

※ 無庫存


全球在地化的文化翻譯 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

當今的世界在全球化席天捲地衝擊下,不同區域文化之間的跨越、互動、拉扯與混雜愈益頻繁糾結,意義的生產與傳播也更加複雜多變。

本書意圖以文化翻譯為核心,思考不同類型的作品如何被詮釋衍繹,展現出文化的種種歧義與差異,進而觀照反思自我與他者交融對話的「必要與不可能」。藉由審視經典文學與勵志暢銷書等作品的傳播與翻譯,驗證梳理文化翻譯的概念及效力。

本書強調在全球在地化情境下,文化差異的重要不容小覷,其不可化約性經由文化翻譯的過程及策略而得以展現,透過不斷的抗衡、協商,解構了同一普世的意義神話。正是在意義追索的過程中,我們得以定義自我,了解他人。

適用讀者:
大專院校英、外文系,以及翻譯系所師生,翻譯工作者,對學習翻譯有興趣者。







詳細資料

誠品26碼 /2681276405003
ISBN 13 /9789574456413
ISBN 10 /9574456412
EAN /9789574456413

頁數200
開數25K
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體
成份




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品