名流詩叢 13: 挖掘
作者 | 李魁賢 |
---|---|
出版社 | 秀威資訊科技股份有限公司國家書店松江門市 |
商品描述 | 名流詩叢 13: 挖掘:本書是編者從他四十多年來譯成漢語約四千首外國詩當中,選出適於一般讀者閱讀的詩選,目標設定在「世界的詩.詩的世界」。「世界的詩」,是指世界各國 |
作者 | 李魁賢 |
---|---|
出版社 | 秀威資訊科技股份有限公司國家書店松江門市 |
商品描述 | 名流詩叢 13: 挖掘:本書是編者從他四十多年來譯成漢語約四千首外國詩當中,選出適於一般讀者閱讀的詩選,目標設定在「世界的詩.詩的世界」。「世界的詩」,是指世界各國 |
內容簡介 本書是編者從他四十多年來譯成漢語約四千首外國詩當中,選出適於一般讀者閱讀的詩選,目標設定在「世界的詩.詩的世界」。 「世界的詩」,是指世界各國詩人的作品。透過閱讀「世界的詩」可以體會不分畛域的詩人如何處理普世價值的題材,在共通性的涵蓋下,有歷史脈絡和地理環境的特殊性因素在,構成詩觀摩的特別意義。 至於「 詩的世界」,多姿多采。由於生活經驗不一,感受也各自有別,詩人形之於文字,又有殊異的表現技巧和風格,形成詩園的千種風情、萬般品味,意象的佈局更是無所不能、無所不用其極,這就是詩的魅力所在。
作者介紹 李魁賢李魁賢從事詩創作逾半世紀,作品逾千首,獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩獎、台灣新文學貢獻獎、吳三連獎文學獎、行政院文化獎,另獲韓國、印度、蒙古頒予多項國際詩獎
產品目錄 編 序 一隻麻雀 (印度)辛格 三個吉普賽人 (德國)雷瑙 大同小異 (日本)有馬 敲 女兒的肖像 (義大利)薩巴 山 景 (蒙古)切列加佈 友 誼 (巴西)裴瑞拉 少女新娘 (印度)朗嘉斯瓦彌 可憐的花 (俄羅斯)隋齊柯甫 只有透過實存 (羅馬尼亞)波佩斯古 正是詩 (義大利)坎帕納 在異邦 (德國)海涅 收 穫 (塞內加爾)索朗 自 由 (法國)艾呂雅 自然和諧 (印度)羅伊 別嚮往月亮 (安哥拉)韋克拓 我是人 (幾內亞)杜拉奧 我是牧羊人 (葡萄牙)佩索亞 李 樹 (德國)布萊希特 每當我眺望海 (孟加拉)夏哈布汀 兩隻驢子 (德國)莫根斯騰 夜來香 (印度)噶納柯坦 往何處去 (迦納)戴安南 狗和香水瓶 (法國)波德萊爾 盲 腸 (德國)貝恩 肥皂泡 (荷蘭)布宜絲 肥皂雕刻 (紐西蘭)懷特 思 想 (希臘)柯連提亞諾斯 挖 掘 (愛爾蘭)希尼 狩 獵 (印度)古爾札 原始風景 (德國)格奧爾格 海的風景 (日本)堀口大學 海 濱 (德國)施篤姆 海鵜之歌 (日本)田村隆一 純樸的生活 (俄羅斯)阿赫瑪托娃 茵妮絲湖島 (愛爾蘭)葉慈 彩虹的盡端 (南非)賴夫 晚 歌 (德國)布倫坦諾 淚 珠 (韓國)鄭漢模 連 禱 (牙麥加)康培爾 野 雁 (愛爾蘭)泰南 晴朗的高原 (蒙古)哈達 結 局 (義大利)翁加雷蒂 紫 苑 (立陶宛)吉拉 給布穀鳥 (英國)華茲華斯 給母親的信 (韓國)朴義祥 給雷蒙汀的小詩 (海地)德佩詩 菩提大道 (俄羅斯)巴斯特納克 菩提樹 (德國)穆勒 雲 雀 (英國)羅塞蒂 想 念
書名 / | 名流詩叢 13: 挖掘 |
---|---|
作者 / | 李魁賢 |
簡介 / | 名流詩叢 13: 挖掘:本書是編者從他四十多年來譯成漢語約四千首外國詩當中,選出適於一般讀者閱讀的詩選,目標設定在「世界的詩.詩的世界」。「世界的詩」,是指世界各國 |
出版社 / | 秀威資訊科技股份有限公司國家書店松江門市 |
ISBN13 / | 9789862216019 |
ISBN10 / | 9862216018 |
EAN / | 9789862216019 |
誠品26碼 / | 2680538001007 |
頁數 / | 218 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
級別 / | N:無 |