死亡賦格: 西洋經典悼亡詩選

死亡賦格: 西洋經典悼亡詩選

期:
2019/10/29
79
390308
查詢門市庫存
首次全面譯介的西洋悼亡詩選輯
中英對照賞析 + 延伸影音聆賞
每一首詩,都是一則生命的故事

內容簡介

「不要站在我的墳前哭泣,我不在那裡,我沒有沉睡。我是千縷微風吹,是輕輕的飄雪,是柔柔的落雨,是成畦的吐穗。」(弗萊)
「親親,當我死去,哀傷的歌曲不必,蒔植玫瑰無須,絲柏遮蔭多餘……」(克莉斯緹娜.羅塞蒂)
「月光照耀她來入夢,我美麗的安娜貝爾麗;星辰升起如她雙瞳,我美麗的安娜貝爾麗;於是我在夜潮裡躺在我的新娘我此生的摯愛在她的墳山在海邊——在她的墓裡在潮畔。」(愛倫坡)
「他曾是我的南北東西,╱他是週一到週五,他是週六和歇息,╱他是我的月,我的夜,我的話,我的歌,╱以為愛情會地老天荒,是我錯了。」(W.H.奧登)

面對逝去,詩歌應答著我們無盡的失落與追憶,
悲傷得以獲得撫慰,剎那成為永恆

首次全面譯介的西洋悼亡詩選輯
中英對照賞析 + 延伸影音聆賞
每一首詩,都是一則生命的故事

單德興(中央研究院歐美研究所特聘研究員) 專文推薦
高天恩(中華民國筆會會長)、陳義芝(詩人) 推薦

死亡,是生命交響樂譜上的休止符,是樂曲中最令人低迴的片段,但演奏者每每視而不見。死不是死者的不幸,而是生者的不幸。除了哀傷、失落,面對死亡的巨大陰影,我們想要回憶過去和思考存在的意義,往往注定失敗……
在西方文學歷來的悼亡詩與輓歌作品中,詩人帶領我們沉思生死,與逝者一起前行向臨界。

本書特色
1. 首次全面譯介西洋悼亡詩
貫穿兩千年文學史,橫跨英國、美國、歐洲、墨西哥,集合名家與桂冠詩人、吟誦詩人、反戰詩人作品選輯。
2. 跨界流傳與影音閱讀
跨越語言文化傳頌的名曲、舞台劇、電影改編源頭,作品賞析之外,提供延伸影音資訊,體會朗讀唱誦的音韻效果。
3. 讀詩,也讀生命的故事
由各首詩作的創作緣由、背景故事、與後續影響,折射出人情世故、社會情境、文學潮流等豐富意涵。
4. 西洋生死觀與悲悼傳統
認識西洋文化鮮明的死亡符號與象徵,一覽源自希臘神話與基督信仰的生死觀。
展開看更多

產品目錄

目錄

導讀 以詩歌面對生死╱單德興

譯序 踏入西洋獨特的悼亡詩世界



輯一:死亡與我

(一)【假做真時的殉情曲】

快來吧,死亡(Come Away, Death) ——莎士比亞

(二)【粉碎對死亡的畏懼】

死神,別驕傲(Death, Be Not Proud)——鄧約翰

(三)【生者大戰地獄軍團】

死亡之舞(The Dance of Death) ——歌德

(四)【一切渴望和恐懼的救贖】

當我害怕(When I Have Fears) ——濟慈

(五)【顛覆為愛沉溺的女性哀歌】

歌(Song)——羅塞蒂

(六)【永生不如人間一日悠長】

因我無法為死神留步(Because I Could Not Stop for Death)——狄瑾遜

(七)【不會轉醒的逝去】

墓誌銘(Epitaph) ——蒂絲黛兒

(八)【用哀歌拂去身上的塵】

朦朧的死亡詩(Ghazal of the Uncertain Death)——羅卡





輯二:悲悼愛人

(一)【與天地共感同存】

沉眠封存了我的靈魂(A Slumber Did My Spirit Seal)——華茲華斯

(二)【淒婉又陰森的悼亡】

安娜貝爾麗(Annabel Lee) ——愛倫坡

(三)【在詩的國度與愛人和解】

他但願他的愛人死去(He Wishes His Beloved Were Dead)——葉慈

(四)【繆思不死】

艾歐妮,死了這漫長的年(Ione, Dead the Long Year)——龐德

(五)【盼長存之夢不褪】

石上的影子(The Shadow on the Stone) ——哈代

(六)【多情女子的天鵝之歌】

小哀歌(Little Elegy)——懷麗

(七)【此情可待成追憶】

葬禮藍調(Funeral Blues)——奧登





輯三:緬懷故友

(一)【英文悼詩之首】

李希達(Lycidas)——密爾頓

(二)【墨西哥金鳳凰之作】

悼念尊貴夫人(On the Death of That Most Excellent Lady)——璜娜.茵內斯修女

(三)【當年已惘然】

悼理查.韋斯特十四行詩(Sonnet on the Death of Mr Richard West)——格雷

(四)【詩人的憑弔】

艾朵尼:悼念濟慈(Adonais: An Elegy on the Death of John Keats)—— 雪萊

(五)【天父應許的孤寂】

對孤獨以終的一點思索(A Thought for a Lonely Death-Bed) ——白朗寧

(六)【撫慰女王的詩句】

追憶哈倫(In Memoriam A. H. H.)——丁尼生

(七)【那些一同追尋真理的歲月】

瑟西士(Thyrsis) ——阿諾德

(八)【夢醒即死去】

機腹槍手之死(The Death of the Ball Turret Gunner)——傑瑞爾





輯四:悼念親情

(一)【在永生中與至愛團聚】

悼五歲的小淑女(On the Death of a Young Lady of Five Years of Age)——惠特禮

(二)【從純真過渡至世故】

他人的悲慟(On Another's Sorrow)——布雷克

(三)【悼念所有離開之人】

過往的熟面孔(The Old Familiar Faces)——蘭姆

(四)【痛失手足後的落寞】

悼安妮.布朗忒(On the Death of Anne Brontë)——夏綠蒂.布朗忒

(五)【告慰天下父母心】

白色小靈車(The Little White Hearse)——蕙樂

(六)【死亡帶走了虛幻】

得知一樁死訊(On Hearing of A Death)——里爾克

(七)【撫慰了一億人的心】

不要站在我的墳前哭泣(Do not stand at my grave and weep)——弗萊

(八)【白髮人送黑髮人的悲哀】

借來的孩子(A Child of Mine)——蓋斯特

(九)【認識死亡的歷程】

童年是無人死去的王國(Childhood Is the Kingdom Where Nobody Dies)——米蕾





輯五:獻給名人

(一)【淒美經典的情殤】

牧歌一:達夫尼之戀(Idyll 1: The Passion of Daphnis)——西奧克里特斯

(二)【大逆不道的悼亡詩】

悼已故名將諷諭詩(A Satirical Elegy on the Death of a Late Famous General) ——綏夫特

(三)【化短暫的悲痛為永恆的稱頌】

船長!我的船長!(O Captain! My Captain!)——惠特曼

(四)【用文字紀念詩恩與守護詩名】

行禮永訣(Ave Atque Vale)——史文朋

(五)【追思為國捐軀的戰爭英雄】

走嘍(Away) ——賴利

(六)【跨出宗教隔閡的撫慰】

死亡沒什麼大不了(Death Is Nothing at All)——霍蘭德

(七)【戰事與死亡的陰霾】

憶舊(In Memoriam) ——湯瑪斯

(八)【與死亡鬥爭的迴旋之舞】

死亡賦格(Death Fugue)——策蘭



附錄:詩作年代語影音列表

各界推薦

單德興(中央研究院歐美研究所特聘研究員) 專文推薦
高天恩(中華民國筆會會長)、陳義芝(詩人) 推薦

作者介紹

張綺容

臺灣大學外文系學士,臺灣師範大學翻譯研究所博士。現任世新大學英語學系助理教授,曾任中原大學專任助理教授、臺灣師範大學英語學系兼任助理教授。著有《中英筆譯》、《英中筆譯》系列二冊、《翻譯進修講堂》、《英譯中基礎練習》,譯作包括《傲慢與偏見》、《大亨小傳》、《教你讀懂文學的27堂課》、《怪奇地圖》等二十餘本書。

張綺容

臺灣大學外文系學士,臺灣師範大學翻譯研究所博士。現任世新大學英語學系助理教授,曾任中原大學專任助理教授、臺灣師範大學英語學系兼任助理教授。著有《中英筆譯》、《英中筆譯》系列二冊、《翻譯進修講堂》、《英譯中基礎練習》,譯作包括《傲慢與偏見》、《大亨小傳》、《教你讀懂文學的27堂課》、《怪奇地圖》等二十餘本書。

規格

誠品貨碼 / 2681819016000
ISBN13 / 9789864893638
ISBN10 / 9864893637
EAN貨碼 / 9789864893638
頁數 / 288
注音版 / 否
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文/繁體
尺寸 / 20.9X13CM
級別 / N:無

退貨說明

退貨須知:

  1. 依照消費者保護法的規定,您享有商品貨到次日起七天猶豫期(含例假日)的權益(請注意!猶豫期非試用期),辦理退貨之商品必須是全新狀態(不得有刮傷、破損、受潮)且需完整(包含全部商品、配件、原廠內外包裝、贈品及所有附隨文件或資料的完整性等)。
  2. 請您以送貨廠商使用之包裝紙箱將退貨商品包裝妥當,若原紙箱已遺失,請另使用其他紙箱包覆於商品原廠包裝之外,切勿直接於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。若原廠包裝損毀將可能被認定為已逾越檢查商品之必要程度,本公司得依毀損程度扣除回復原狀必要費用(整新費)後退費;請您先確認商品正確、外觀可接受,再行拆封,以免影響您的權利;若為產品瑕疵,本公司接受退貨。

依「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,下列商品不適用七日猶豫期,除產品本身有瑕疵外,不接受退貨:

  1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮蔬果、乳製品、冷凍冷藏食材、蛋糕)
  2. 依消費者要求所為之客製化給付。(如:客製印章、鋼筆刻字)
  3. 報紙、期刊或雜誌。
  4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
  5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書)
  6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、襪類、褲襪、刮鬍刀、除毛刀等貼身用品)
  7. 國際航空客運服務。

若您退貨時有下列情形,可能被認定已逾越檢查商品之必要程度而須負擔為回復原狀必要費用(整新費),或影響您的退貨權利,請您在拆封前決定是否要退貨:

  1. 以數位或電磁紀錄形式儲存或著作權相關之商品(包含但不限於CD、VCD、DVD、電腦軟體等) 包裝已拆封者(除運送用之包裝以外)。
  2. 耗材(包含但不限於墨水匣、碳粉匣、紙張、筆類墨水、清潔劑補充包等)之商品包裝已拆封者(除運送用之包裝以外)。
  3. 衣飾鞋類/寢具/織品(包含但不限於衣褲、鞋子、襪子、泳裝、床單、被套、填充玩具)或之商品缺件(含購買商品、附件、內外包裝、贈品等)或經剪標或下水或商品有不可回復之髒污或磨損痕跡。
  4. 食品、美容/保養用品、內衣褲等消耗性或個人衛生用品、商品銷售頁面上特別載明之商品已拆封者(除運送用之包裝外一切包裝、包括但不限於瓶蓋、封口、封膜等接觸商品內容之包裝部分)或已非全新狀態(外觀有刮傷、破損、受潮等)與包裝不完整(缺少商品、附件、原廠外盒、保護袋、配件紙箱、保麗龍、隨貨文件、贈品等)。
  5. 家電、3C、畫作、電子閱讀器等商品,除商品本身有瑕疵外,退回之商品已拆封(除運送用之包裝外一切包裝、包括但不限於封膜等接觸商品內容之包裝部分、移除封條、拆除吊牌、拆除貼膠或標籤等情形)或已非全新狀態(外觀有刮傷、破損、受潮等)與包裝不完整(缺少商品、附件、原廠外盒、保護袋、配件紙箱、保麗龍、隨貨文件、贈品等)。
  6. 退貨程序請參閱【客服專區→常見問題→誠品線上退貨退款】之說明。
付款/配送