內容簡介
◎一九九三年,名導馬丁史柯西斯(Martin Scorsese)改編為古典愛情電影。
◎再現珍.奧斯汀(Jane Austen)「維多利亞式」古典浪漫風情,唯美呈現十九世紀上流社會男女在禮教、真愛、情慾之間輾轉反側。
◎在禮教的祭壇上,愛情是否注定遭到埋葬、注定要確信責任義務,而真心又注定是一件犧牲品呢?
亞馬遜讀者熱烈推薦:
「這本小說中有太多令人喜愛的地方了,就像一件藝術品一樣迷人。」
「才讀完前面五個章節,這本書就名列在我的最愛書單中!」
「伊迪絲.華頓筆下的男主角如此動人,是我在小說中遇見的最佳男主角之一。」
「十六歲、二十七歲讀這本書時,我就深受感動,每一次閱讀都有截然不同的感受,對於書中角色、場景熟悉的感覺排山倒海而來,尤其在第二次閱讀獲益良多。」
「我有一股強烈的預感:在有生之年,我會多次重新閱讀這本小說。我樂於知道如此精緻的小說會在書架上靜靜等待我前去與它相聚。」
「最後一章尤其是命運的典型,數十年飛逝,人事變幻,流露出一種幡然悔悟的感受,一切盡在不言中。最後幾頁小說總是讓我哽咽不已。」
「該是公開我心中的祕密了,各位,我愛死了《花邊教主》(Gossip Girl)。……。但是《純真年代》對我來說,是一本在敘述、情節上表現得更優美的《花邊教主》。」
「我是沉迷於伊迪絲.華頓的書痴,對我來說,她的書就像是珍.奧斯汀的翻版。」
「伊迪絲.華頓的文字優美、絢麗,傾盡紐約的奢華風情,同時也緩緩訴說窒息的絕望感。她敏銳的諷刺文字及如實還原老紐約的社會百態、期許女性追求自由,值得人們一讀再讀。」
「我在二十多歲時讀過這本書,隨著年紀不斷增長,我非常慶幸自己曾經讀過這本著作。我太愛這本小說了,因為它始終說著無償的愛和錯過……小說最後一章描述十九世紀紐約人的想法,讓人熟悉又感同身受。」
「我一定要搞清楚自己為什麼到了三十歲才開始看伊迪絲.華頓的小說。我擁有這本小說好幾年了,但直到看了原著電影後,深深受到電影旁白的吸引,回頭去看小說層次分明的敘述。我相信,不同生活的人對伊迪絲.華頓所描述的上流社會將有不同領悟。」
「我原本對於這本小說不抱期待,最後卻發覺自己深陷其中、無法自拔,小說關於情慾、禁忌之愛相遇的段落,鉤住了我的目光。……這個故事觸動了我的心,所以我真的很快就看完了這本小說。」
「在看小說的同時,我不自覺地把《傲慢與偏見》和《大亨小傳》拿來和《純真年代》做比較,它們都是優美的經典小說,也都敘述了上流社會的名流貴族,但沒有一本的眼界像伊迪絲.華頓《純真年代》一樣,真的敘述出上層階級的真實面。」
「男主角紐藍.亞徹是不折不扣的阿飛!」
◎內容說明
重現1870年代的紐約風情,
生動寫實上流社會的愛嗔癡,
看「純真女」與「離婚女」如何在愛情戰場中工心計,
進行一場優雅又精緻、百年不褪色的三角戀情。
伊迪絲.華頓在失敗婚姻轉而尋求小說的安慰,書寫她在上流社會中所觀察到的人事物,所以讀起來寫實又真切。1920年出版,1924年即由華納兄弟改編成默片後上映,1934年又被改編成電影。
對於男人來說,女人的愛情總是撲朔迷離,因為:
愛是長在我們心裡的藤蔓。
故事的主角是年輕有為的律師紐藍.阿契爾、名門閨秀梅.韋蘭、梅的表姐──
愛倫‧奧蘭斯卡伯爵夫人。他們分屬於金色時代中的顯赫家族,卻因一次偶然間的相遇,在彼此的命運中掀起愛情的驚濤駭浪;社交圈的閒言碎語讓紐藍.亞徹進退失據,徘徊在禁忌之愛的邊緣,無法割捨心中的一份真愛,也不能直接步入已編排好的婚姻生活,在兩個性格截然不同的女人之間猶豫不決,無法抉擇自己想要的是哪一種幸福。
伊迪絲.華頓以男性觀點敘述故事,透過她的文字,可以熟知男主角紐藍.華頓的思想、愛情觀點。十九世紀紐約上流社會保守、不合時宜,女性只能依附在男性權威的羽翼下,接受男性的指導與保護。上流社會虛假的社交圈中,對於家族醜聞、違背維多利亞道德觀的行為,私底下竊竊私語,但為了維持「體面」,表面上總是「裝沒事」;舉止合宜、一切合乎社交禮儀及道德規範的平靜表象上,只要危及家族名譽、社交倫理,女人就會不惜逼迫女人,因為1870年的老紐約,比起疾病,更害怕醜聞。
最痛徹心扉、感人肺腑的結局,悸動著無可救藥的浪漫主義者;
一本絕不會讓你裹足不前,同時又會感到驚艷的愛情小說;
再現珍.奧斯汀機智又幽默的對話。
在現實中處於一種曖昧不明的境地,從來不說出真相、甚至也不會去思考事實。
伊迪絲.華頓時代的老紐約,正處於摩登與舊傳統交替之間,她機智又敏銳的筆
觸告訴你愛情、婚姻中的世故與真實:
「 總是這樣,每一次你我相遇,都是新的開始。」
「如果我們放棄苦苦去追求幸福,日子會過得更開心。」
「人們不能活得像小說裡的主角一樣,難道我們可以嗎?」
作者介紹
■作者簡介
伊迪絲.華頓
Edith Wharton, 1862~1937
原名為伊迪絲.紐博.瓊斯(Edith Newbold Jones),出身於富裕的上層階級,伊迪絲.華頓年幼時與父母一起遊歷歐洲,之後隨同父母返回美國定居,在紐約、紐波時的羅德島享受富裕的童年。不久她就展露出創作天賦,十八歲即完成一則短篇故事(Fast and Loose),並且在《大西洋月刊》(Atlantic Monthly)發表詩歌。
經歷一段備受男方母親阻撓的訂婚之後,伊迪絲.華頓與富裕的運動家艾德華.華頓(Edward Wharton)結婚,儘管與夫婿擁有相似的出身背景、旅遊方面的品味也相同,這樁婚姻還是由於丈夫出軌,以失敗告終。
華頓的第一本小說《歡樂之家》(The House of Mirth, 1905),小說出版後受到矚目,獲得文學上的成功,六年之後的《伊桑.弗洛姆》(Ethan Frome, 1911)奠定華頓身為重要小說家的名聲。華頓一生的摯友是知名作家亨利.詹姆斯(Henry James),而在1920文學的金色年代,她往來的對象多是作家、藝術家,例如費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)、安德列.纪德(Andre Gide)、辛克萊.路易斯(Sinclair Lewis)、尚.考克多(Jean Cocteau)、傑克.倫敦(Jack London)。
1913年,伊迪絲與丈夫離婚,此後餘生多在法國度過。第一次世界大戰爆發後,伊迪絲組織起慈善收容所,以安置難民。她在戰爭期間的善行讓她獲得騎士榮譽勛號。
1920年,出版《純真年代》(The Age of Innocence),隔年旋即榮獲普立茲獎,華頓是第一位獲此殊榮的女性作家。為了鼓勵年輕作家,她的足跡遍布歐洲各地。每天早晨,她都習慣斜躺在床上寫作,一如往常,她擲下每一頁剛落筆完成的紙片,當寫作告一段落,就可拾起這些紙頁以編排成書。
經歷一場嚴重的中風後,1937年8月11日,華頓離世,長埋於法國凡爾賽的美國人的墓地。
■譯者簡介
賈士蘅
國立台灣大學歷史系學士、考古人類學系碩士,美國哈佛大學人類學系及藝術史系博士班肄業,威斯康辛大學中文系博士班肄業。現從事自由翻譯。
規格
退貨說明
退貨須知:
- 依照消費者保護法的規定,您享有商品貨到次日起七天猶豫期(含例假日)的權益(請注意!猶豫期非試用期),辦理退貨之商品必須是全新狀態(不得有刮傷、破損、受潮)且需完整(包含全部商品、配件、原廠內外包裝、贈品及所有附隨文件或資料的完整性等)。
- 請您以送貨廠商使用之包裝紙箱將退貨商品包裝妥當,若原紙箱已遺失,請另使用其他紙箱包覆於商品原廠包裝之外,切勿直接於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。若原廠包裝損毀將可能被認定為已逾越檢查商品之必要程度,本公司得依毀損程度扣除回復原狀必要費用(整新費)後退費;請您先確認商品正確、外觀可接受,再行拆封,以免影響您的權利;若為產品瑕疵,本公司接受退貨。
依「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,下列商品不適用七日猶豫期,除產品本身有瑕疵外,不接受退貨:
- 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮蔬果、乳製品、冷凍冷藏食材、蛋糕)
- 依消費者要求所為之客製化給付。(如:客製印章、鋼筆刻字)
- 報紙、期刊或雜誌。
- 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
- 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書)
- 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、襪類、褲襪、刮鬍刀、除毛刀等貼身用品)
- 國際航空客運服務。
若您退貨時有下列情形,可能被認定已逾越檢查商品之必要程度而須負擔為回復原狀必要費用(整新費),或影響您的退貨權利,請您在拆封前決定是否要退貨:
- 以數位或電磁紀錄形式儲存或著作權相關之商品(包含但不限於CD、VCD、DVD、電腦軟體等) 包裝已拆封者(除運送用之包裝以外)。
- 耗材(包含但不限於墨水匣、碳粉匣、紙張、筆類墨水、清潔劑補充包等)之商品包裝已拆封者(除運送用之包裝以外)。
- 衣飾鞋類/寢具/織品(包含但不限於衣褲、鞋子、襪子、泳裝、床單、被套、填充玩具)或之商品缺件(含購買商品、附件、內外包裝、贈品等)或經剪標或下水或商品有不可回復之髒污或磨損痕跡。
- 食品、美容/保養用品、內衣褲等消耗性或個人衛生用品、商品銷售頁面上特別載明之商品已拆封者(除運送用之包裝外一切包裝、包括但不限於瓶蓋、封口、封膜等接觸商品內容之包裝部分)或已非全新狀態(外觀有刮傷、破損、受潮等)與包裝不完整(缺少商品、附件、原廠外盒、保護袋、配件紙箱、保麗龍、隨貨文件、贈品等)。
- 家電、3C、畫作、電子閱讀器等商品,除商品本身有瑕疵外,退回之商品已拆封(除運送用之包裝外一切包裝、包括但不限於封膜等接觸商品內容之包裝部分、移除封條、拆除吊牌、拆除貼膠或標籤等情形)或已非全新狀態(外觀有刮傷、破損、受潮等)與包裝不完整(缺少商品、附件、原廠外盒、保護袋、配件紙箱、保麗龍、隨貨文件、贈品等)。
- 退貨程序請參閱【客服專區→常見問題→誠品線上退貨退款】之說明。

