錄事巴托比 老人與海 | 誠品線上

Bartleby, the Scrivener The Old Man and the Sea

作者 Herman Melville/ Ernest Hemingway
出版社 健行文化出版事業有限公司
商品描述 錄事巴托比 老人與海:錄事巴托比放棄與外界溝通,總是以「我寧可不」來回應,孤單無依地活著。老漁夫桑地雅哥則是個努力與大自然拚博、奮鬥不懈的硬漢,最終也許會被摧毀

內容簡介

內容簡介 錄事巴托比放棄與外界溝通,總是以「我寧可不」來回應,孤單無依地活著。 老漁夫桑地雅哥則是個努力與大自然拚博、奮鬥不懈的硬漢,最終也許會被摧毀,但不會被打敗。 一個不願意說,一個盡全力做,以消極或積極的態度面對孤立無援的境地。美國文豪梅爾維爾和海明威各以青年巴托比和老人桑地雅哥,寫出人面臨困境的兩極反應,凸顯出個人小我和外在世界拔河的艱險…… 錄事巴托比 在華爾街開業的老律師,原先已聘請了三位性格各異的雇員,然而隨著業務擴展,他又雇用了一個名叫巴托比的青年來擔任錄事。巴托比在謄寫法律文件方面表現沉著穩定,使老律師很放心,想要指派其他業務,怎料請巴托比協助核對文件時竟被他拒絕。不光如此,巴托比除了抄錄外的其他工作,全都以一句「我寧可不做」來回覆,他堅決的態度讓老律師和同事十分惱火,即使老律師詢問他不斷拒絕的原因,他也不予以回應。某個星期日上午,老律師剛好有事來到事務所,發現巴托比原來住在辦公室…… 老人與海 一名古巴老漁夫隻身在海上捕魚,八十四天都一無所獲,第八十五天終於出現一條超大的馬林魚,便與大魚展開生死拚搏。大魚把老人和小船拖行了兩天兩夜才筋疲力盡,最終被老人刺死並綁在船邊,未料返航時卻遇上鯊魚群襲擊,老人又身陷另一場惡戰,回到港口時只剩下馬林魚的殘骸。 本書譯者余光中身兼作者、學者、譯者,早在七○年代,他已著手譯介世界名著,為當時封閉的台灣文化引進活水。他認為「翻譯是一門近似的藝術」、「譯無全功」,對遣詞用字特別講究,不斷修訂前譯,精益求精。余光中翻譯《錄事巴托比》的譯本,最早刊於一九七○年十二月的《純文學》,後收錄於一九七二年八月由今日世界出版社出版的「美國短篇小說集錦(1)」。他也是《老人與海》第一位中譯者,一九五二年看見九月號《生活》雜誌後便著手翻譯,十二月初於報章連載,後來一九五七年重光文藝社印行、二○一○年譯林出版社出版時,更是大刀闊斧地審慎修改。梅爾維爾的《錄事巴托比》和海明威名作《老人與海》,經由余光中文白並用的生花妙筆和一再修訂,而在華文世界輪迴重生。

作者介紹

作者介紹 赫曼.梅爾維爾、海明威赫曼.梅爾維爾(Herman Melville, 1819~1891)一八一九年生於美國紐約,因家境因素而中途輟學,先後擔任過農夫、銀行職員、小學教師等工作,也曾擔任水手出海捕鯨。一八四五年起投入小說創作,以《白鯨記》、《水手比利.巴德》、《錄事巴托比》等作品揚名後世。歐內斯特.海明威(Ernest Hemingway,1899~1961)美國二十世紀著名的小說家,也是「失落的一代」(Lost Generation)作家中的代表人物,其作品表現出對當時社會和人生的迷惘,樸實簡勁的寫作風格也深刻影響了後世文壇。一九五二年以《老人與海》榮獲普立茲獎,並於一九五四年獲諾貝爾文學獎。代表作有《太陽照常升起》(The Sun Also Rises)、《告別戰爭》(A Farewell to Arms)、《死在下午》(Death in the Afternoon)、《非洲的青山》(Green Hills of Africa)、《有與無》(To Have and Have Not)、《戰地鐘聲》(For Whom the Bell Tolls)等。余光中余光中(1928~2017)一生從事詩、散文、評論、翻譯,自稱為寫作的四度空間,詩風與文風的多變、多產、多樣,盱衡同輩晚輩,幾乎少有匹敵者。從舊世紀到新世紀,對現代文學影響既深且遠,遍及兩岸三地的華人世界。曾在美國教書四年,並在台、港各大學擔任外文系或中文系教授暨文學院院長,曾獲香港中文大學、澳門大學、台灣中山大學及政治大學之榮譽博士。先後榮獲「南京十大文化名人之首」、全球華文文學星雲獎之貢獻獎、第三十四屆行政院文化獎等。 著有詩集《白玉苦瓜》、《藕神》、《太陽點名》、《在冷戰的年代》等;散文集《逍遙遊》、《聽聽那冷雨》、《青銅一夢》、《粉絲與知音》等;評論集《藍墨水的下游》、《舉杯向天笑》、《從杜甫到達利》等;翻譯《理想丈夫》、《溫夫人的扇子》、《不要緊的女人》、《老人和大海》、《不可兒戲》、《梵谷傳》、《濟慈名著譯述》等,主編《中華現代文學大系》(一)、(二)、《秋之頌》等,合計七十種以上。

產品目錄

產品目錄 導論 余譯鉤沉與新生──寫在《老人與海》及《錄事巴托比》合訂本出版之前 單德興 譯序 譯序(1957年版) 錄事巴托比 老人與海 《錄事巴托比》譯後

商品規格

書名 / 錄事巴托比 老人與海
作者 / Herman Melville Ernest Hemingway
簡介 / 錄事巴托比 老人與海:錄事巴托比放棄與外界溝通,總是以「我寧可不」來回應,孤單無依地活著。老漁夫桑地雅哥則是個努力與大自然拚博、奮鬥不懈的硬漢,最終也許會被摧毀
出版社 / 健行文化出版事業有限公司
ISBN13 / 9789864503056
ISBN10 / 9864503057
EAN / 9789864503056
誠品26碼 / 2681902737003
頁數 / 208
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : ★美國文學巨擘梅爾維爾的作品《錄事巴托比》,寫活了以「我寧可不」拒絕一切的主角,而《老人與海》則是海明威榮獲諾貝爾文學獎的不朽名作,樸實簡勁的寫作風格影響深遠,本書為大師余光中翻譯兩篇美國名家小說的的經典譯本。