雞皮疙瘩 31: 冷湖魔咒 (第2版) | 誠品線上

The Curse of Camp Cold Lake

作者
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 雞皮疙瘩 31: 冷湖魔咒 (第2版):'已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作

相關類別

內容簡介

內容簡介 已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作家──R.L.史坦恩成名代表作。‧作者連續三年以本系列叢書,獲選為《今日美國》(USA Today)最暢銷童書作家。‧美國亞馬遜網站讀者五顆星熱情推薦,歷久不衰經典。‧2015年改編為電影版《怪物遊戲》,榮登北美票房冠軍。◎本書附加英語學習功能--「這句英文怎麼說?」。看故事,輕鬆學習最貼近生活的實用美語。 「雞皮疙瘩Goosebumps系列」是美國著名的驚險小說作家--R.L.史坦恩(R.L.Stine)的成名代表作,他的作品將傳統幻想、驚險手法與當代科幻相結合,以情節結構奇特著稱。每部都充滿無限想像,緊湊的情節發展,每每讓人一翻開書頁,便欲罷不能。「雞皮疙瘩系列」是對孩子們想像力極限的挑戰,創造了將孩子們從諸多當代感官刺激的誘惑中拉回到書本閱讀的奇蹟。藏在湖裡的祕密即將揭曉……露營應該是很好玩的,可是莎拉卻很討厭冷湖營。這裡的湖水不但又黏又髒,而且她和室友們處不好,大家都討厭她。於是莎拉想到了一個計劃,打算借此好好整整她們,這樣的話,大家就會對她感到愧疚。可是事情的發展並不像莎拉所想的,因為在那冰冷又不見天日的陰暗湖底,一個有著一對蒼白藍眼珠,身體能被透視而過的人,正虎視眈眈的盯著她,悄悄的向她逼近……

各界推薦

各界推薦 ◎聯合推薦城邦媒體集團首席執行長/何飛鵬 作家/張國立 臺北藝術大學與臺灣藝術大學戲劇系兼任助理教授/耿一偉 台東大學兒童文學研究所所長/游珮芸 國立臺北教育大學語文與創作學系兒童文學教授/廖卓成「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,……而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。 --臺北藝術節藝術總監、臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授/耿一偉 文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。 --國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授/廖卓成 我們榜單上前27本改版平裝書全都是「雞皮疙瘩系列」。 --《出版人周刊》(Publishers Weekly)編輯/黛安娜‧羅巴克 我小時候就很愛這套書,現在我買給我的孩子,希望他(她)像我一樣喜歡! --全球讀者共同感想

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介R.L.史坦恩(R.L.Stine)一九四三年生於美國俄亥俄州,九歲即開始了他的寫作生涯,當時是編寫給他的同伴們看,內容主要以短篇小說、幽默故事為主。俄亥俄州立大學畢業後,至紐約擔任「學者出版社」(Scholastic INC.)下屬雜誌編輯,之後在兒童幽默雜誌《Bananas》擔任總編輯十年之久,同期並創作出多本受歡迎的兒童幽默圖書。 一九九二年R.L.史坦恩與「學者出版社」合作推出「雞皮疙瘩」(Goosebumps)系列叢書,推出之後立即攻下美國暢銷書榜。 一九九四~一九九六年R.L.史坦恩更連續三年被《今日美國》(USA Today)評為暢銷書作家,知名暢銷作家史蒂芬.金也排名其後。一九九九年被評選為英國最受兒童歡迎的作家。 R.L.史坦恩的作品結合了幻想、驚險與科幻等元素,情節架構奇特多變,每部都是向想像力極限的挑戰。「雞皮疙瘩系列叢書」不僅是他的成名作,更是他最膾炙人口的代表作。■譯者簡介陳言襄實踐大學銀行保險系畢,美國密西根大學廣告系肄業。譯有多種兒童繪本及青少年小說,現為專職譯者。

商品規格

書名 / 雞皮疙瘩 31: 冷湖魔咒 (第2版)
作者 /
簡介 / 雞皮疙瘩 31: 冷湖魔咒 (第2版):'已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9789864770410
ISBN10 / 9864770411
EAN / 9789864770410
誠品26碼 / 2681346107004
裝訂 / 平裝
頁數 / 176
語言 / 中文 繁體
級別 /
尺寸 / 21X14.8CM

試閱文字

產品試閱 : 這座湖淺淺的,只有幾英尺深,然而湖底卻筆直落下,非常陡峭。

我奮力踢水,遠離隊友們,然後把身體上下打直,蹲了下來。

太好了。

我把雙手垂在腰際,讓身體往下沉。

往下、再往下。

當我沉到湖底的時候,我張開雙眼,眼前盡是一片綠色世界。湖波閃爍著淡綠色的微光。

我漂浮在一顆綠寶石裡面,我想。我深深的、深深的漂浮在一顆閃耀的綠色寶石裡面。

我想起媽媽一直戴在手上的小小綠寶石戒指,那是她的訂婚戒指。我想起爸媽,想到萬一我真的淹死的話,他們會有多傷心。

我們不應該讓莎拉去參加那個水上活動營的,他們會這麼說。

我的腳碰到柔軟的湖底。

一顆氣泡從我嘴裡冒出來,我趕緊抿緊雙唇,屏住呼吸。

我緩緩的往湖面浮上去。

我緊閉雙眼,挺直著身體,好看起來像溺水的樣子。

我想像著當麗茲看到我直挺挺的身體浮在水面上、頭髮隨著湖水載沉載浮時,會露出多麼驚恐的表情。

當我想到麗茲縱身跳下湖裡來救我,她身上的白色網球衫濕漉漉的樣子時,我差點兒就要笑出來了。

我硬是保持身體僵直不動。

我的雙唇抿得更緊,而且想到了布蘭娜、梅格和珍。

她們會對我的事感到歉疚,會因為以前那麼刻薄的對待我而後悔一輩子。

等我被救活之後,她們將會了解她們以前有多惡毒,而且也將變成我的好朋友。

我們將會變成很好的朋友。

而且會有個很棒的暑假。

我的胸口緊繃了起來,喉嚨深處一陣灼熱。

我張開雙唇,吐出一些空氣。

可是我的喉嚨依然又燙又痛,胸口也很難受。

我俯身漂浮著,雙腳保持僵直,雙手鬆弛的懸在腰際。

我凝神傾聽有無驚叫聲。

這會兒應該有人看到我了才對。

我凝神傾聽有無呼救聲,隊友向麗茲發出的呼救聲。

可是毫無動靜。

我聽到的只是沉在水底時那深沉的寧靜。

我又輕吐了一口氣。

我的胸口劇痛,覺得要爆開來了。

我張開雙眼,有誰在附近嗎?有誰會來救我呢?

我只看到一片綠色。

大家都到哪兒去了?我不禁想。

麗茲應該看到我了呀,為什麼她不把我從水裡拉上岸?

我想著身穿白色網球衫的她,她曬得黝黑的雙臂和雙腿,還有她的紅髮。

麗茲……妳在哪裡?

麗茲……妳沒看到我溺水了嗎?妳不是說妳會隨時留意我的嗎?

我無法再撐下去了。

我的胸口快爆炸了,渾身發痛,而且我的頭也快要炸開了。

沒有人看到我嗎?

我感到一陣劇烈的暈眩。

我閉上眼睛,可是依然頭昏腦脹。

我把肺裡頭最後一點的氧氣輕吐出來。

可是沒有氧氣了,我想,已經沒有氣了……

我的雙手、雙腳發疼。

胸口像火在燒。

我閉上眼睛,只見無數的金星,飛舞著,飛舞著,越來越亮……越來越亮……它們圍繞著我快速的飛舞著。

繞著我灼熱疼痛的軀體飛舞著。

我的胸口要爆炸了……要爆炸了……

我忽然感到好冷,好冷。

眼前飛舞的金星越來越亮,亮得像探照燈那樣刺眼,亮得像閃光燈那樣,在我眼前飛竄。

那些閃光包圍著我僵直、冰冷的軀體。

我冷得發抖。

又全身顫抖。

冰冷的湖水流進我的嘴巴。

我知道,我憋氣憋得太久了。

沒有人會游過來,沒有人會游過來救我。

而我憋氣憋得太久太久了。

我想要看清楚周遭的一切,可是光線太刺眼了。

我看不見,看不見任何東西。

我又吞了口湖水。

我看不見,無法呼吸。

我不能再這樣下去,我不能再等待了。

我掙扎著想要把頭伸出水面,可是卻抬不起來。我的頭彷彿有千斤重。

我不能再這樣下去……我已經無法呼吸了。

我使盡吃奶的力氣,動了動肩膀往上竄。

我把頭抬高。

好重……好重,我的頭髮浸在水裡太久,以至於沉重不堪。

水流從我的臉頰流過。

流過我的眼睛。

我轉頭對著岸邊,瞇著眼睛閃避刺眼的亮光。

我瞇著眼睛,擠開從頭上往下竄的水流。

我瞇著眼睛凝望著……

岸邊沒有任何人影。

我又轉過頭來,搜索著湖面。

也沒有任何人影。沒有人在游泳。沒有人在岸上。

我心裡想,大家都到哪裡去了?

我渾身發抖。

大家都到哪裡去了?

活動