雞皮疙瘩 40: 失落的傳說 (第2版) | 誠品線上

Legend of the Lost Legend

作者 R. L. 史坦恩
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 雞皮疙瘩 40: 失落的傳說 (第2版):'已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書

相關類別

內容簡介

內容簡介 已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作家──R.L.史坦恩成名代表作。‧作者連續三年以本系列叢書,獲選為《今日美國》(USA Today)最暢銷童書作家。‧美國亞馬遜網站讀者五顆星熱情推薦,歷久不衰經典。‧2015年改編為電影版《怪物遊戲》,榮登北美票房冠軍。◎本書附加英語學習功能--「這句英文怎麼說?」。看故事,輕鬆學習最貼近生活的實用美語。「雞皮疙瘩Goosebumps系列」是美國著名的驚險小說作家--R.L.史坦恩(R.L.Stine)的成名代表作,他的作品將傳統幻想、驚險手法與當代科幻相結合,以情節結構奇特著稱。每部都充滿無限想像,緊湊的情節發展,每每讓人一翻開書頁,便欲罷不能。「雞皮疙瘩系列」是對孩子們想像力極限的挑戰,創造了將孩子們從諸多當代感官刺激的誘惑中拉回到書本閱讀的奇蹟。勇闖異世界的大冒險開始了!沒有人比賈斯汀的父親更喜歡精彩的故事了,他是位著名的作家、說書人,以及故事蒐集家,所以賈斯汀和他妹妹瑪莉莎才會跟著跑到布瓦尼亞來。因為他們的爸爸要在這兒找尋一份叫做「失落的傳說」的古老手稿。賈斯汀和瑪莉莎很想幫忙,可是失落的傳說沒找著,自己卻先迷了路。在布瓦尼亞的森林裡躲滿了奇異的東西,如成千上萬的鼠群、銀色的狗兒,以及古老駭人的維京族人……在這奇幻的異世界中,他們又會有什麼驚險的遭遇呢?

各界推薦

各界推薦 ◎聯合推薦城邦媒體集團首席執行長/何飛鵬作家/張國立 臺北藝術大學與臺灣藝術大學戲劇系兼任助理教授/耿一偉 台東大學兒童文學研究所所長/游珮芸 國立臺北教育大學語文與創作學系兒童文學教授/廖卓成「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,……而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。 --臺北藝術節藝術總監 臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授/耿一偉 文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。 --國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授/廖卓成 我們榜單上前27本改版平裝書全都是「雞皮疙瘩系列」。 --《出版人周刊》(Publishers Weekly)編輯/黛安娜‧羅巴克 我小時候就很愛這套書,現在我買給我的孩子,希望他(她)像我一樣喜歡! --全球讀者共同感想

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介R.L.史坦恩R.L.Stine 一九四三年生於美國俄亥俄州,九歲即開始了他的寫作生涯,當時是編寫給他的同伴們看,內容主要以短篇小說、幽默故事為主。俄亥俄州立大學畢業後,至紐約擔任「學者出版社」(Scholastic INC.)下屬雜誌編輯,之後在兒童幽默雜誌《Bananas》擔任總編輯十年之久,同期並創作出多本受歡迎的兒童幽默圖書。 一九九二年R.L.史坦恩與「學者出版社」合作推出「雞皮疙瘩」(Goosebumps)系列叢書,推出之後立即攻下美國暢銷書榜。 一九九四~一九九六年R.L.史坦恩更連續三年被《今日美國》(USA Today)評為暢銷書作家,知名暢銷作家史蒂芬.金也排名其後。一九九九年被評選為英國最受兒童歡迎的作家。 R.L.史坦恩的作品結合了幻想、驚險與科幻等元素,情節架構奇特多變,每部都是向想像力極限的挑戰■譯者簡介柯清心台中人,美國堪薩斯大學戲劇研究所碩士,現任專職翻譯。著有童書《小蠟燭找光》;譯有《白虎之咒》系列小說、《擁有未來記憶的女孩》、《鄰家女孩》等數十部作品。

商品規格

書名 / 雞皮疙瘩 40: 失落的傳說 (第2版)
作者 / R. L. 史坦恩
簡介 / 雞皮疙瘩 40: 失落的傳說 (第2版):'已譯成32種語言版本‧全球銷量突破3億5千萬冊!史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市!‧金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9789864770809
ISBN10 / 9864770802
EAN / 9789864770809
誠品26碼 / 2681374886001
裝訂 / 平裝
頁數 / 160
語言 / 中文 繁體
級別 /
尺寸 / 21X14.8CM

試閱文字

產品試閱 : 她冷酷的笑聲最後變成了咳嗽,綠眼睛裡的燭影對著我們閃閃發亮。女人一臉飢餓的緊盯著我們。

「放我們走!」

我很想大聲喊出這句話,可是張嘴卻只擠出細若蚊蚋的聲音。

瑪莉莎率先行動,她衝到門邊,我強迫自己發軟的雙腿跟進,緊跟在妹妹身後。

「放我們出去!」我終於尖聲叫出來了,「妳不能把我們關在這裡!」

壯碩女人臉上的笑容消失了。

「別緊張,小鬼!」她朗聲道,嗓音低沉有如洪鐘。「我只是在開玩笑而已。」

瑪莉莎和我張大嘴問:「什麼?妳再說一次。」

「對不起,我實在很沒有幽默感。」女人說,「大概是在森林裡住久了吧,我忍不住喜歡開點惡劣的玩笑。」

我還是沒聽明白。

「妳是說……妳並沒有把我們關起來?」我顫聲問道,「妳沒有抓住我們嗎?」

女人搖搖頭,頭盔上的角也跟著搖來晃去,我突然覺得她很像一頭大灰牛。

「我沒抓住你們啦,我派銀狗去,這樣才能幫你們。」她指著爐子說。

我看到大白狗已經在爐子旁躺下來,正低頭舔著自己的前爪,不過眼睛還是看著瑪莉莎和我。

老妹和我還是緊挨在門邊。這女人好詭異,而且挺嚇人的。

她既壯碩,聲音又洪亮,一副很猛的樣子,角盔下的一雙綠眼睛還散放著凶光。

她是不是瘋啦?

她引我們到這兒,真的是想幫我們嗎?

「森林裡發生任何事我全都知道。」她神祕兮兮的說。

女人抬起手,將鑲著寶石的徽章拿到面前端詳。「我有辦法看到各種事,沒什麼能逃過我的法眼。」

我瞄著瑪莉莎,她害怕的瞪大了眼睛,緩緩伸手過去找門。

銀狗在爐子邊打著呵欠,將頭垂到兩隻爪子之間。

「你們叫什麼名字?」女人把沉重的徽章放回胸前大聲問道。「我叫伊娃娜。」

「你知道伊娃娜是什麼意思嗎?」女人瞇眼看著我說。

我清清喉嚨答道:「嗯……不知道。」

「我也不知道!」說完,女人仰頭再度爆出一串長笑,徽章在她胸口上跳呀跳,頭盔差點從金髮上掉下來。

廚房裡雖然暖和,我卻全身發抖。我們在寒冷的森林裡走了那麼遠的路,寒意一時還無法散去。

「你們兩個看起來快凍壞了。」伊娃娜打量我們的臉說,「我想我知道你們需要什麼了,你們需要喝碗熱湯,坐吧。」她指著房間角落裡的一張小木桌和兩張椅子說。

瑪莉莎和我有些猶豫。我不想離開門口,而且我們兩個還在思考怎麼從門口逃出去的事。

「我爸爸……」瑪莉莎低聲說,「爸爸會來找我們,他可能隨時都會到這裡來。」

伊娃娜走到爐邊,「你們為什麼不帶他一起來?」她問,並從櫃子裡拿出兩只碗。

「我們沒辦法叫醒他。」我衝口說道。

瑪莉莎憤憤的瞪了我一眼。

「他睡了就叫不醒,是嗎?」伊娃娜背對著我們,從黑鍋裡舀湯到碗裡。

我緊依著瑪莉莎低聲說:「要逃就趁現在。」

瑪莉莎轉到門邊,又轉回身喃喃說道:「我好冷,而且那湯聞起來好香哦!」

「坐吧。」伊娃娜用她低沉而洪亮的聲音說。

我率先來到小木桌前,妹妹和我在硬梆梆的椅子上坐了下來。

伊娃娜將熱騰騰的湯碗放在我們面前,一雙綠眼跟著微笑發光。

「熱的雞麵湯,喝了會暖起來,這樣你們才能接受測試。」

「啊?測試?」我不禁叫道,「什麼測試啊?」

「快喝、快喝,把身子暖一暖。」伊娃娜一邊命令著,一邊走回爐子邊。

她彎身拍著銀狗的頭,我把湯匙遞到嘴邊吹一吹,喝了一口。

真好喝!

這湯在乾澀的喉嚨裡,感覺如此暖熱、溫潤。

我又喝了幾口,瞄著桌子對面,瑪莉莎似乎也很喜歡喝。

我正拿起一匙麵放到嘴邊,伊娃娜卻從水槽邊轉身面對我們,她瞠眼且張大了嘴,用顫抖的手指指著我們。

「你……你們還沒吃吧……有嗎?」她問。

「呃?」瑪莉莎和我倒抽了一口氣。

「不論你們做了什麼……千萬別吃啊!」伊娃娜大叫道,「我……我剛剛才想起來那裡頭有毒!」

活動