Time Tunnel: Stories and Essays | 誠品線上

Time Tunnel: Stories and Essays

作者 張愛玲
出版社 PlanetDash Media LLC
商品描述 Time Tunnel: Stories and Essays:《時間的隧道》(TimeTunnel):張愛玲關於愛、性與流亡的故事與散文「中國的維吉尼亞·伍爾夫。」—《華爾街日報》(TheWallStreetJourn

內容簡介

內容簡介 《時間的隧道》(Time Tunnel):張愛玲關於愛、性與流亡的故事與散文「中國的維吉尼亞·伍爾夫。」 — 《華爾街日報》(The Wall Street Journal)現在首次翻譯成英文,這是二十世紀最偉大的中國作家之一,關於愛、性與遷徙的故事和散文選集。《時間的隧道》(Time Tunnel) 帶來了全新的故事和散文選集,其中一些是首次被翻譯成英文。這些作品涵蓋了偉大中國作家 張愛玲 職業生涯的各個階段:從她在日據時代的上海首次驚豔亮相,到大革命後逃亡香港與美國,再到她在洛杉磯的最後歲月,像個漫遊者搭乘公車穿梭於大街小巷。〈創世紀〉("Genesis"):這篇小說被排除在她 1940 年代成名的兩個故事集之外,它展現了她對視覺細節的迷人觀察力和絢麗的語言描述天賦,同時也預示了她晚年發展出的那種即興、開放式的敘事手法。〈浮花浪蕊〉("Blossoms Afloat, Flowers Adrift"):這篇作品探討了流亡的危險與不確定性——那種眩暈感。〈那些舊同學都已很體面了〉("Those Old Schoolmates They're All Quite Classy Now"):在這篇晚期傑作中,張愛玲回望了幾乎一輩子,審視她所來自的世界以及歲月帶來的變遷。像**〈重返邊界〉("Return to the Frontier")** 和 〈新英格蘭就是中國〉("New England Is China") 這樣的散文(兩篇均以英文寫作),進一步拓展了我們對這位具有變革性的現代作家那種絢爛而憂鬱的天才的讚嘆。“China's Virginia Woolf.” —The Wall Street JournalNow in English for the first time, stories and essays about love, sex, and migration by one of the greatest Chinese authors of the twentieth century.Time Tunnel offers a new selection of stories and essays, some translated for the first time into English, drawn from every stage of the career of the great Chinese writer Eileen Chang, from her glamorous debut in Japanese-occupied Shanghai through her flight, following the Revolution, to Hong Kong and America, to her last years as a bus-riding flaneuse on the highways and byways in Los Angeles."Genesis," left out of the two volumes of stories with which Chang made her name in the 1940s, shows her transfixing eye for visual detail and aptitude for brilliant verbal description, even as it looks forward to the improvisatory, open-ended approach to narrative she developed in later years. "Blossoms Afloat, Flowers Adrift" addresses the perils and uncertainties—the vertigo—of exile, while in the late masterpiece "Those Old Schoolmates They're All Quite Classy Now," Chang looks back across the better part of a lifetime to the world she came from and the changes that have come with the years.Essays like "Return to the Frontier" and "New England Is China," both written in English, broaden our wonder at the effervescent and melancholy genius of a transformative modern writer.

作者介紹

作者介紹 Eileen Chang (1920–1995) was born in Shanghai to an aristocratic family and educated in both Chinese and English from an early age. Her flamboyant mother spent extended periods in Europe, leaving Eileen and her younger brother in the care of their opium-addicted father throughout much of their childhood. Chang attended the American Episcopal school for girls in Shanghai and was enrolled at the University of Hong Kong, studying English and history, when the bloody Battle of Hong Kong broke out in December 1941. By the next spring she was living in war-ravaged Shanghai and concentrating on writing. Two volumes, published when Chang was not yet twenty-five, established her as a literary sensation: Romances, a collection of short fiction, and Written on Water, a book of essays. In 1952, Chang returned to Hong Kong, where for three years she worked for the United States Information Agency, translating the likes of Ernest Hemingway, Washington Irving, and Ralph Waldo Emerson into Chinese. During this period she also wrote two novels, The Rice Sprout Song and Naked Earth (in both Chinese and English versions). From 1955 on, Chang lived in the United States, dying quietly in her apartment in West Los Angeles in 1995. Although the books she published in her adopted country initially failed to find a broad audience, her work has remained the object of fervent admiration among Chinese-speaking communities, inspiring numerous theatrical, operatic, and cinematic adaptations. In recent years the publication of formerly unpublished manuscripts, among them novels, essays, letters, and notes, has encouraged a scholarly reevaluation of Chang as a bilingual writer. In addition to Time Tunnel, NYRB Classics publishes four books by her: Love in a Fallen City, Naked Earth, Little Reunions, and Written on Water.

商品規格

書名 / Time Tunnel: Stories and Essays
作者 / 張愛玲
簡介 / Time Tunnel: Stories and Essays:《時間的隧道》(TimeTunnel):張愛玲關於愛、性與流亡的故事與散文「中國的維吉尼亞·伍爾夫。」—《華爾街日報》(TheWallStreetJourn
出版社 / PlanetDash Media LLC
ISBN13 / 9781681375748
ISBN10 /
EAN / 9781681375748
誠品26碼 / 2682998183002
頁數 / 216
裝訂 / P:平裝
語言 / 3:英文
尺寸 / 5.02 x 0.58 x 7.99 inches
級別 / N:無
提供維修 /

最佳賣點

最佳賣點 : 《時間的隧道》(Time Tunnel):張愛玲關於愛、性與流亡的故事與散文

活動