內容簡介
內容簡介 《貓咪如何征服藝術史:從史前到當代的經典名作》解開貓在藝術史中的象徵意義與創作影響—— 透過一系列精選經典名作,搭配時間軸、地圖、圖表與引言,帶你重新認識這個既熟悉又神祕的存在。你知道嗎? 在中世紀以前,人們其實對這種半馴化、半野性的動物充滿戒心; 貓曾被視為懶惰、殘忍、貪婪,甚至與情慾相關的象徵; 而「長得像貓鼻子」甚至一度被認為是嚴重的外貌缺陷。然而,貓的形象,始終隨著文明與藝術流轉變化—— 在古埃及被奉為神聖存在; 在中世紀宗教繪畫中與惡魔相連; 到了19世紀,則成為自由、不受拘束的藝術家化身。翻開本書,走進藝術史的貓之軌跡—— 從 Leonardo da Vinci、Francisco de Goya,到 Pierre Bonnard、Andy Warhol 等藝術家筆下的貓, 你將看見牠們如何在不同時代,投射出人類的慾望、恐懼與想像。 "Fascinating, informative, compelling, memorable" --Midwest Book Review Unravel the symbolic significance and creative influence of cats in art history through a curated collection of masterpieces, enhanced by timelines, maps, graphs, and quotes. Did you know that, until the Middle Ages, people were wary of half-domestic, half-wild animals? That cats evoked laziness, cruelty, greed, and even lust? And that "having a cat's nose" was a serious physical defect at the time? The cat traverses the history of civilizations and the history of art. Its symbolism fluctuates: revered in ancient Egypt, assimilated to Satan in medieval religious painting, companion to the free and independent artist in the 19th century. Throughout the pages, explore the works of Lorenzo Lotto, Leonardo da Vinci, Francisco de Goya, Auguste Renoir, Pierre Bonnard, Fernand Léger, Balthus, Andy Warhol, and more. Inside, you'll find: A precise selection of essential and unexpected works Clear visual cues: timelines, maps, graphs A variety of sidebars: anecdotes, background information, influences
作者介紹
作者介紹 Alix Paré is a lecturer specializing in Western painting of the 17th, 18th, and 20th centuries. After an eight-year tenure at both the Louvre Museum and the Palace of Versailles, she now gives art history lessons and takes part in major Parisian exhibitions. A graduate of the Ecole du Louvre, she is the author of Cats in Art and Women in Art, among others.