神奇樹屋 51: 南丁格爾的夢想 | 誠品線上

Magic Tree House 51: High Time for Heroes

作者 Mary Pope Osborne
出版社 遠見天下文化出版股份有限公司
商品描述 神奇樹屋 51: 南丁格爾的夢想:美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(MaryPopeOsborne)創作的《神奇樹屋》(MAGICTREEHOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇

內容簡介

內容簡介 美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)創作的《神奇樹屋》(MAGIC TREE HOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇樹屋穿梭時空的冒險故事。哥哥傑克,聰明冷靜、深思熟慮,熱愛書本和知識,他會將沿途看到的事物,重點式的記錄在筆記本上;而妹妹安妮,反應靈敏,喜歡動物,熱愛幻想與冒險,並且勇氣過人。這兩個一動一靜、個性截然不同的兄妹,在樹林裡發現了一間堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。於是,兄妹倆來到史前時代的恐龍谷、和騎士探訪中古世紀的城堡、到古埃及破解木乃伊的祕密、跟著海盜出海尋寶……,每一次的冒險都緊張刺激、精采得不得了!傑克和安妮這對小兄妹,是去過世界各地最多地方的小兄妹、認識最多名人的小兄妹、遭遇過最多災難的小兄妹,也是和最多動物做朋友的小兄妹,你不能不認識他們!現在,神奇樹屋的門已經打開,歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,和他們一起時空大冒險!此外,這個系列的英文淺顯易懂,對話簡單口語,可讓已在學習英文的小朋友,藉由故事進入英語的情境,增進英文能力。2016年由拍攝《飢餓遊戲》的獅門娛樂公司(LIONSGATE)買下電影版權。傑克和安妮必須為魔法師梅林找到另一個偉大的祕密!這一次,神奇樹屋帶著他們穿越時空,來到十九世紀中期埃及的底比斯。他們在尋找歷史中的一位非凡英雄,那就是世界上最偉大的護士——佛蘿倫絲‧南丁格爾!但是,當傑克和安妮在尼羅河畔找到這位知名女性時,她和朋友正在參觀古蹟,她和他們想像中的南丁格爾不一樣,不但不是護士,而且過得並不快樂,沒辦法幫助他們。兄妹倆只好偷偷跟著她,但是卻意外讓自己陷入危難之中!他們為了拯救狒狒寶寶,許願攀岩爬上了王后谷的峭壁,沒想到下山時竟然從懸崖上摔了下來,一個傷了腳踝,一個手臂脫臼,這對勇敢的小兄妹該怎麼辦?有人可以照顧他們嗎?而他們又該如何從南丁格爾身上學到偉大的祕密呢?*2019年新版延伸閱讀神奇樹屋1-55神奇樹屋小百科1-2"

各界推薦

各界推薦 《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。 要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應該都曾經著迷於作者瑪麗.波.奧斯本藉由充滿力量的廣闊想像力所創造出來的迷人世界吧!閱讀這系列故事是會上癮的,看了第一本,就會想再讀第二本、第三本……,直到追完整個系列為止,這可是非常過癮的閱讀經驗啊! 在每一集裡,我們讀者都跟著一位名叫傑克的男孩和他的妹妹安妮一同在不同時空背景裡探險、並完成被交託的任務:有時候我們跟著這對兄妹進入到古老的恐龍世界,有時候我們隨之去到中國四川拯救大貓熊,有時候我們跟著故事的設定來到音樂家莫札特小時候,我們也隨故事裡的傑克和安妮上了鐵達尼號,感受當時鐵達尼號撞到冰山時,船身往下沉的危機四起。好故事帶領我們身歷其境,讓我們不再是一個事不關己的漠然旁觀者,而能感同身受故事中角色的遭遇。經由閱讀,我們擴大了自我對世界的認知,也成為一個更有感受力、更有同理心的人,這不正是閱讀帶給我們的最美麗的一份禮物嗎? 在好幾集《神奇樹屋》裡,我們看到了作者瑪麗.波.奧斯本對動物的關懷與保育之情,她對動物細膩的觀察皆深刻表露在《再見大猩猩》、《與海豚共舞》、《大貓熊救援行動》等作品中,而她也將故事中的小女主角安妮設定為一個對動物充滿憐愛的女孩兒,安妮喜歡幫動物取名字,「命名」這個動作本身其實就是與動物建立更深一層情感連結的開始啊!孩童在閱讀「神奇樹屋」的過程裡,跟著兩個主角一同親近地球上多元的生物,並意識到他種生物存在的意義,這是多麼寶貴的生命教育啊,在這樣的優質讀物陪伴下成長的孩童,我們相信他對待動物的心必是柔軟有愛的,他日絕不會成為對動物無感、甚至虐殺動物之人。 另外,好的讀物不僅讓讀者能夠盡情享受閱讀的樂趣,也能夠讓我們沉浸於故事的同時,不知不覺的增長許多知識。《神奇樹屋》的每一本書,都帶出了知識層面的內涵,而這知識層面是隱含在故事中、潛移默化帶給讀者的,不像教課書是要孩子生硬的背誦他們感到枯燥無味的知識,這點或許可以做為我們改造教課書的一大參考呢!讓孩童從閱讀好故事中學習多元的知識與技能,讓學習充滿趣味元素,這樣怎會有孩童不愛學習? 末了,我想再次推薦英文原文的部分。如果孩子有一定的英文基礎了,不妨讓孩子嘗試閱讀原文;也許可以建議沒有太多相關背景知識的孩子,先讀一遍中文,對故事內容熟悉後,再閱讀英文原文,如此,挫折感才不至於太深。在閱讀英文的過程中,不需要遇到每個不認識的單字都停下來查字典,這樣閱讀的樂趣很容易沒多久便消耗殆盡。可以先從上下文去猜測單字可能的意思,如果某個單字反覆出現,而這個關鍵單字會影響對故事內容的瞭解的話,才停下來查字典。家長也無須逼迫孩子非得從故事裡背得多少單字不可,字彙量的提升應該是在持續不斷的閱讀中自然而然累積來的,硬背來的單字,不僅易忘,且若不知其用法,也難以在正確的語境中恰如其分的使用啊。 誠摯推薦《神奇樹屋》這套優良兒童讀物給大家,且讓這套書成為孩子愛上閱讀的美好開始吧! ——李貞慧(兒童文學閱讀推廣者) 作者以「神奇樹屋」為媒介,邀請讀者「一同參與」的味道甚為濃厚。這種方式,當然抓住了孩子們愛聽故事、熱愛冒險的天性,而且不著痕跡的把歷史、地理、天文、動植物等知識,生動有趣的介紹給孩子認識。小天下從美國引介這套書,對台灣的小讀者是個福氣。 ——林玫伶( 台北市國語實小校長) 沒有什麼比探險更有趣了!充滿幻想的故事,緊湊的情節和豐富的知識,讓大朋友、小朋友都很想成為書中的冒險小英雄!《神奇樹屋》系列將帶著愛探險的你一起環遊世界,千萬不要錯過喔! ——徐琬瑩( 如果兒童劇團創作總監) 《神奇樹屋》這套書最有趣的事,就是當我說裡面的內容給我兒子、女兒聽的時候,總是可以在他們張大的眼睛和忘了閉起來的嘴巴表情裡,發現那種希望我永遠不要停下來的期待和開心。希望你也能透過書中的「神奇樹屋」,經歷所有小孩、大人一生期待的夢想! ——張大光( 故事屋屋主) 「英語絕不等於國際競爭力」,要孩子具備國際競爭力,英語能力之養成外,應再含括其他學科知識及國際文化知識的吸收。台灣兒童英語教學至今已施行幾年,英語學習之內容應該跳脫簡單英語對話至包含不同學科知識,以符合大兒童知性之需求,增加學習的挑戰性以及提升其英語學習之效能。 《神奇樹屋》這套書廣受國小學童的喜愛,除了閱讀趣味性高之外,其內容包含文學、數學、科學、歷史、地理、藝術等學科知識,能讓孩子愛上閱讀之外,也能使其博學多聞,是獲得師長青睞之主因。這套書在台灣出版能附上原版英文,無疑為兒童英語的教與學提供了另一種寶貴資源,相信會帶動英語學習相信會帶動英語學習與學科知識結合的教育風潮,並能真正厚植台灣孩子的國際競爭力。 ——張湘君( 前桃園縣振聲高中校長) 《神奇樹屋》系列自出版以來,一直廣受美國小學生的歡迎。每集內容節奏明快、文圖並茂,每章故事簡短易讀,情節引人入勝,將為小讀者提供美好的課外閱讀經驗。的確,讓孩子樂在閱讀,就是最值回票價的投資。 ——黃玉珮( 佳音事業機構創辦人、教學顧問) 陪伴孩子長大的《神奇樹屋》 《神奇樹屋》故事主角是傑克與安妮這對兄妹,當他們爬上樹林裡那間到處是書的魔法樹屋,隨之兄妹倆便進入書中世界,展開一次次的冒險。《神奇樹屋》系列中文版出版已歷經十幾個寒暑,小學圖書館裡借閱率最高,我的學校除定期追著新書添購,每隔幾年也得重新大量購買舊冊,因為書頁幾乎都被翻到起毛邊,封面也總是需要修補黏貼,可見書籍被翻閱得多頻繁。究竟,這一套書有何魔法,何以如此受小朋友喜愛呢?以下約略分享我在職場觀察所感。 【角色呼應讀者,題材無遠弗屆】 一本書最重要的靈魂首推內容,作者瑪麗.波.奧斯本將主角設定在七歲安妮和八歲半的哥哥傑克,與讀者年齡相仿,小讀者對角色接受度高。此外,作者以冒險故事為經,以歷史、天文、地理、人物、傳說等要素為緯,巧妙揉織,成就豐富的故事內涵,小讀者在閱讀中穿越時空,跨越古今,想像力神遊四方。 但歷史龐大,天文寬廣,地理遼闊,人物眾多,傳說遙遠,要讓小朋友輕鬆閱讀並非易事。因此,作者在一冊中精心篩選,只處理一個主題或數個小主題。以「古日本」為例,作者分冊處理,小讀者會先認識隱居洞穴的忍者(《神奇樹屋5:忍者的祕密》),再一探江戶時代的日本文化與雲龍傳說(《神奇樹屋37:江戶城雲龍傳說》),讀者輕鬆讀,也就是這套書有易讀與適讀的特質。而隨著小讀者漸長,安妮和傑克也長大了,兄妹倆就像友伴般親切的陪著小讀者成長,故事閱讀有時間推進,更顯真實感。 閱讀的作用其一是文學感受,書中文字雖用淺語,但伴隨冒險與魔法主軸,讀者能感受用字遣詞中的故事趣味;此外是感受替代性經驗,不論是見識白堊紀的無齒翼龍與冰河時期凶猛的劍齒虎;上月球、下南北極探險;古愛爾蘭驚遇海盜、震撼維蘇威火山的猛烈爆發等,都在閱讀中感受與滿足。再者是讀者能學習問題的解決,傑克總是筆記不離身,善於觀察記錄,且當傑克與安妮遇到困境時,他們是如何應對及解除危機,這對小朋友來說有仿效作用。更甚者,作者的巧思還在於有別一般歷史故事以「他敘」手法描述,傑克與安妮會與所遇人物對話,中國秦始皇、十九世紀最偉大的護士南丁格爾、印度的蒙兀兒大帝等,栩栩如生的出現在故事中,透過人物對話,無形中更拉近讀者與主題人物的距離。 【師長推一手,有趣到有效】 家長或老師在讓孩子閱讀這套書時,可利用一些簡單的策略,讓閱讀更有效。首先,可準備一張大地圖或一本地圖集、地球儀,隨著故事開展,認識美麗的加勒比海、無尾熊的故鄉澳洲、跳著呼拉舞的夏威夷、美國鬧鬼最凶卻是爵士發源地的紐奧良市等等。這些地方或國家在哪裡,所到之處可讓小讀者插上一面小旗子,或做個小記號,配合地圖強化孩子的地理位置認知,也可檢視閱讀軌跡,閱讀能化抽象為具體。 此外,師長可以利用簡單的提問策略,例如「讀了這本書,你感到驚奇或困惑的地方是什麼?」「你還想知道什麼?」「你會對主題人物提出哪些問題?」先讓孩子在故事性讀本中享受閱讀樂趣,繼而產生疑問,再銜接到知識讀本──《神奇樹屋小百科》。也就是從《神奇樹屋》故事讀本為起點,使之有趣,再銜接到《神奇樹屋小百科》知識性讀本,進而有效。以有趣為起點,以有效為目標,這正是閱讀積極路徑。 再者,配合學校課程或孩子個人興趣,師長可推薦孩子適合閱讀的書籍。例如,班上對魔術著迷的孩子,我讓他讀《大魔術師胡迪尼》;愛踢足球的小男生就來看《星期天的足球賽》;語文課本提到〈蒙娜麗莎的微笑〉,就銜接到《瘋狂天才達文西》……,如此可讓課內與課外接軌、閱讀與生活結合。且對教師而言,教學上有旁徵博引的效果;對學生來說,更有積極輔助的學習成效。 我曾聽未來親子學習平台的總編輯長許耀雲說,她在許多國家看到《神奇樹屋》都擺放在書店最顯眼位置,全系列開展,像是向小朋友及家長招手說著:「選我!選我!」可見本套書受重視程度。加以這套書的英文原版用的即是simple words, simple sentences,英語表達簡潔,對想閱讀原文的中高年級學生來說,也有語彙擴充與促進閱讀力的積極作用。此外,英文版的插畫為黑白印刷,而中文版出版社邀請了插畫家吳健豐老師繪製全新彩色插畫,他光是為傑克與安妮的人物定稿就畫了不下百張,用心之至。中文版的彩繪新圖更吸引小朋友,也更凸顯橋梁書圖文並茂的特質,讓閱讀更添樂趣。我將這段出版背後的花絮說給學生聽,學生津津有味,在閱讀時也更投入並感受出版社的細膩用心。 推動閱讀多年,我知曉一本好書對學生的影響力,優質橋梁書,就是《神奇樹屋》,而新課綱強調國際視野與核心素養,《神奇樹屋》正是從閱讀切入的好媒介。 ——葉惠貞(國立清華大學附設實驗小學教師) 《神奇樹屋》這套書,有的是充滿童趣的冒險和孩子們可以輕鬆吸收的知識。現在的孩子生活在充斥社會新聞和連續劇語言的世界裡。這樣傳統而不枯燥、冒險卻沒有暴力的故事,雖然不會使孩子們興奮的又蹦又跳,但絕對會讓他們讀得趣味盎然,津津有味。 ——趙自強 (知名節目主持人、如果兒童劇團團長) (以上推薦人依姓名筆畫順序排列)

作者介紹

作者介紹 美國知名兒童文學作家,北卡羅萊納大學主修戲劇與比較宗教學。喜愛不同文化的她,畢業之後,曾到世界各地去旅行。她熱愛寫作,寫作至今已30多年,作品超過100本以上,曾獲得許多獎項,而且擔任過兩屆的美國作家協會主席。她覺得寫作是一種奇蹟,讓你可以在世界上的任何時空中旅行,而且還來得及回家吃晚餐!她最暢銷的作品《神奇樹屋》系列,自出版以來,廣受歡迎,全球銷售量超過1.35億冊,而且無論在什麼地方,都受到家長和教師的熱烈推薦。而奧斯本女士也因為《神奇樹屋》系列書籍,榮獲藍燈書屋的終身成就獎和美國教育平裝書協會的勒丁頓紀念獎。復興商工美工科畢業,現為自由工作者。曾做過室內設計、建築裝潢等工作,畫過卡通背景、雜誌插圖、廣告及產品海報、童書繪本、書籍封面。繪有《未來公民——中國文學》、《神奇樹屋》系列書籍等。國立清華大學外國語文學系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任,現為專職譯者。跟著傑克和安妮穿越時空到處探險,不僅歡笑不斷,也覺得受益良多。

產品目錄

產品目錄 前言 1. 我知道她! 2. 歡迎來到底比斯! 3. 尼羅河上的野獸 4. 狒狒的保母 5. 王后谷 6. 沒什麼大不了的 7. 陷入驚慌 8. 尼羅河上的月亮 9. 黎明的英雄 10. 再見,底比斯!

商品規格

書名 / 神奇樹屋 51: 南丁格爾的夢想
作者 / Mary Pope Osborne
簡介 / 神奇樹屋 51: 南丁格爾的夢想:美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(MaryPopeOsborne)創作的《神奇樹屋》(MAGICTREEHOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇
出版社 / 遠見天下文化出版股份有限公司
ISBN13 / 9789864797486
ISBN10 / 9864797484
EAN / 9789864797486
誠品26碼 / 2681775193005
頁數 / 240
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 94:中 英對照
尺寸 / 20.5X14.8CM
級別 / N:無
注意事項 / 中英雙語

試閱文字

自序 : 親愛的讀者:

西元一八四九到一八五○年,佛蘿倫絲.南丁格爾和她的朋友賽琳娜和查爾斯.布雷斯布里奇,一起遊歷了埃及。在當時,她對於自己一生的志向仍然感到困惑。她出生於富裕的上流家庭,她的家人要她結婚,成為高尚的淑女;但是,佛蘿倫絲想要幫助更多人,成為專業的護士。在那個時代,很少女性會在醫院工作,而且護士的地位比傭人還不如。
在尼羅河上旅行時,佛蘿倫絲開始深信自己必須追逐夢想。返家途中,她拜訪了德國一間教授護理實務的機構。過沒多久,她就在那家機構接受訓練,然後到倫敦的醫院當護士。
幾年後,黑海發生了克里米亞戰爭,佛蘿倫絲因為在戰爭期間英勇的醫療工作而聲名遠播。回到英國之後,佛蘿倫絲奉獻自己的一生,她努力改善醫療環境、推動護理實務和訓練護士。如今常有人說,佛蘿倫絲.南丁格爾創造了現代護理學。

瑪麗.波.奧斯本

試閱文字

導讀 : 從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》
張子樟

「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)另創一扇新門:「神奇樹屋」,靠著樹屋的奇異旋轉,哥哥傑克和妹妹安妮坐上新穎的交通工具,到作者刻意安排的過去世界與未來空間去探險或漫遊。
細讀這套書,可以發覺作者為了充分滿足小讀者的好奇心與求知欲,便將世界上重要事件之演進現象融入。說演空間不僅僅限於狹小的地球,對宇宙之旅的嚮往,不知不覺帶入這類故事,時間也在過去、現在和未來之間不停遊移,使得讀者的視野變得無限寬廣。依照年代排列,遠至六千五百萬年前的白堊紀時代,近至二十世紀末,並延伸至二十一世紀三十年代的月球漫遊虛擬均包含在內。人事物展演的空間也無限廣闊,歐洲、埃及、加勒比海、日本、亞馬孫河、北極等均出現在傑克和安妮的神奇知識之旅。不同時空故事的接合,鋪陳了表面動作連連、無比緊張的追尋與領悟,隱含的卻是人性永恆的糾葛與牽扯。上天下海跨越無限時間的旅程,讓讀者見識到作者天馬行空般的想像力和創造力。
許多當代的幻想故事都在情節設計上有所突破,但故事表達的基本模式似乎不變(也許不易改變),傳統的「在家─離家─返家」(home-away-home)公式照樣出現在每個故事裡,《神奇樹屋》也是如此。傑克和安妮進入樹屋,等於離家進入另一時空,難免在探險時會遭遇不同程度的危險,但憑藉他人或善良動物的協助,總能化險為夷,安安全全回到家。小讀者面對媒介(包括印刷與電子),喜歡重複,所以這種固定模式的一再沿用,他們仍然可以欣然接受。
這套書故事本身架構雖然簡易,但情節安排卻相當精采動人。由於是由英文翻譯過來的童書,讓讀者聯想到可否應用到英語教學上。有經驗的讀者都知道,童書由於要配合孩童語言,作者常在拼字、語法上故意犯錯,這種情形往往使得現任兒童英語教學者躊躇不前,考慮再三,最後只得放棄。這套書的英語部分避開了上述的困擾,書中英語表達風格與故事同樣簡潔,值得國小英語教學者細心考量,尤其在加強閱讀方面,極可能會帶來意想不到的助益,因為生活化的風趣英語比較容易得到初學者的認同。當然,程度很好的小五、小六生有能力吸收書中精華,即使擺到國一、國二,依然是不錯的教材。
根據上面幾點的說明,這套書確實可以在童書的三種功能方面發揮作用。至於如何應用得當,那就要看學校教師和家長如何溝通、達成共識,讓孩子在閱讀時,欣喜之餘,多少會得到另外的兩種功能。英語教學方面更需思考,如何善加利用這套書,使學生在文化衝擊的同時,能對世界的變遷有一些了解。

(本文作者為前國立台東大學兒童文學研究所所長)

試閱文字

內文 : 2. 歡迎來到底比斯!

樹屋裡充滿了溫暖而乾燥的空氣。傑克頭戴像鋼盔一樣的帽子,腳穿皮靴,身上穿著長袖襯衫和厚重的亞麻褲,上面繫著皮帶。皮帶上還附了一個大袋子。
「真希望我的打扮和你一樣。」安妮扮著鬼臉說。她穿著有蕾絲花邊的白色長洋裝。「你看起來像很酷的探險家,我看起來則像要去參加茶會。」
「別難過,」傑克說:「我的衣服穿起來又扎人又笨重。」
咿——喔!
「那是驢子嗎?」安妮說著,和傑克一起從樹屋的窗戶往外看。樹葉和樹枝完全擋住了他們的視線。
「我想我們降落在一棵無花果樹上。」傑克端詳著樹葉說。
安妮把一些樹枝推開,他們只看到下面滿滿的樹葉。但是,正前方的遠處是一片點綴著砂土色遺跡的廣大平原。在平原更遠處,若隱若現的山頭襯托著萬里無雲的藍天。埃及的太陽燦爛奪目。
咿——喔!
「那肯定是頭驢子。」安妮說:「我們去看看。」她撩起白色長洋裝,開始爬下繩梯。
傑克把旅遊指南塞進皮袋子裡。他看到筆記本、鉛筆和裝著魔霧的瓶子也在袋子裡,另外還有一些刻了法老王像的硬幣。「嘿,我們有一些埃及錢幣!」他往下對著安妮大叫。
「太好了,快下來!」安妮說。她已經到達地面。
傑克扣緊袋子,穿著皮靴笨拙的爬下繩梯。才踏上草地,蒼蠅就停在他臉上。他搖頭又揮手,想要趕走蒼蠅。
無花果樹坐落於蒼翠繁茂的綠色河岸,周遭圍繞著樹叢和其他植物。河的對岸,幾十艘帆船停泊在一座神廟附近。
咿——喔!
聲音從樹叢外傳來。傑克和安妮走出樹叢,往外看。「對,是驢子。有兩頭驢子。」傑克說:「旁邊還有個小孩。」
河流再往下大約十五公尺,有兩頭小驢子站在一叢棕櫚樹下。牠們抖著毛茸茸的長耳朵,甩著尾巴趕蒼蠅。一個身穿條紋長袍的男孩,在河岸邊的小船上打著盹。
「要跟他說話嗎?」安妮說。
「當然要。」傑克說。
他們走出樹叢,朝男孩走過去。「哈囉!」安妮叫著。
小男孩爬出小船,他看起來只有六、七歲。「我沒看到你們來。」他說:「歡迎來到底比斯!我的名字叫阿里。你們需要驢子和嚮導嗎?」
「不用,謝謝。」傑克說。
「我爺爺是底比斯最好的嚮導。」阿里驕傲的說:「他現在正要帶兩名從英國來的遊客回來。他在那裡!騎在馬上!」
遠處,一名纏頭巾、留著白鬍子的男子騎著馱馬,帶著一對騎驢的男女走向河邊。
「我爺爺載他們渡過尼羅河回到他們的船之後,可以帶你們去峭壁裡的陵墓!」阿里說:「或是路克索神廟。」他指著河對岸的神廟。
「謝謝,以後再說吧!」傑克說。
「我們每天都在這裡。要回來喔!」阿里說完便跑過去迎接爺爺和從英國來的遊客。
「我們剛剛得到很多消息。」傑克對安妮說:「看樣子我們停在埃及的底比斯,就在尼羅河畔,對岸是路克索神廟。」
「聽起來像童話故事。」安妮說。
傑克拿出《埃及旅遊指南》,找到了「底比斯」,大聲唸出來:

遊客很喜歡造訪埃及的底比斯。
四千年前,這座埃及城市是世界的首都,
在當時,它是尼羅河畔最熱鬧、最有活力的城市。

「真的嗎?」傑克說著,一邊環顧安靜的河岸、驢子和遠處光禿禿的山頭。
「我猜底比斯已經隨時光改變了。」安妮說。
「沒錯,」傑克說:「所以我很好奇南丁格爾在這裡做什麼?」
「當護士。」安妮:「她一定是來這裡當護士!那就是她出名的原因。那些英國遊客可能知道關於她的事。」安妮指著和阿里的爺爺在一起的那對男女。「記得嗎?南丁格爾也是從英國來的。」
傑克和安妮看著三位騎士抵達河邊。阿里的爺爺爬下馱馬,協助那對男女下驢子。當阿里和爺爺餵驢子喝水時,那名英國女子注意到傑克和安妮。「哈囉,孩子們!」她大聲說,一邊揮手。
傑克和安妮也揮手回禮,那對男女走向他們。「真高興能在底比斯看到新面孔!」那名女子說。
「對啊!」那名男子微笑著說:「你們是誰?你們從哪裡來的?」那對男女是中年人,體型豐腴,不過,他們都顯露出年輕且生氣勃勃的氣息。
「我是安妮,他是我哥哥傑克,」安妮說:「我們來自美國賓州的蛙溪鎮。」
「美國人!太好了!」那名女子說:「我們來自英國。我叫做賽琳娜.布雷斯布里奇,和我先生查爾斯一起旅行。」
「我就是查爾斯。」查爾斯說:「你們兩個和誰一起旅行?」
「呃……我們的爸媽,」安妮說:「但他們把我們留在底比斯。」
「來參觀遺跡,」傑克說:「他們說這會是……嗯……最具有教育意義的體驗。」
「你們真是勇敢的美國小孩!」賽琳娜說:「你們的父母也非比尋常。」
「的確如此。那麼,你們這兩個勇敢的美國小孩住在哪裡?」查爾斯問。
「呃……尼羅河上游,那個方向。」安妮說,一邊含糊的把手揮向樹屋。「在一棟小屋子裡,有點像是小旅館。」
「我知道了。好,很好!」查爾斯說:「嗯,在你們的底比斯教育體驗裡,有什麼我們能幫得上忙的地方嗎?」
傑克聽得出那名男子在開玩笑,但安妮立刻回答了這個問題。「事實上,你們可以幫我們的忙。」她說:「你們聽說過一位叫做佛蘿倫絲.南丁格爾的女士嗎?我們住的地方有人說她在底比斯。」
賽琳娜驚訝得睜大眼。「查爾斯,你聽到了嗎?他們在找佛蘿!」
傑克看著安妮,然後又看著查爾斯和賽琳娜。「你們認識佛蘿倫絲.南丁格爾?」他說。
「認識她?她是我們最好的朋友!」賽琳娜說:「我的天啊!她和我們一起旅行。」她指著停在河邊的帆船。
「這幾個星期,她一直和我們搭船遊覽尼羅河。」查爾斯說。
「真是不可思議!」安妮對傑克說。
「一點也沒錯!」他說。
「你們兩個怎麼會認識佛蘿?」賽琳娜問。
「嗯,我們不算認識她,」安妮說:「我們只是知道她是世界知名的護士。」
「是什麼?」賽琳娜說。
「世界知名的……護士?」安妮說:「就像是,醫院裡的護士?」
查爾斯和賽琳娜都笑了。「喔,不!」賽琳娜說:「佛蘿不是!她會到生病的親戚和村民家中治療他們,但她一點也沒有因此而出名!」
「而且她也從來沒有在醫院工作過!」查爾斯說:「恐怕你們要找的不是這個佛蘿倫絲.南丁格爾。」
「喔。」傑克說。會有多少個佛蘿倫絲.南丁格爾啊?他不禁好奇。
「但你們認識的佛蘿是個大好人,對吧?」安妮說。
「我們當然這麼認為!」賽琳娜說。
「這樣的話,我們還是想見見她。」安妮說。
「好啊!」賽琳娜說:「佛蘿今天早上去參觀路克索神廟。你們何不和我們一起上船等她回來?」
「喔,謝謝妳!」安妮說。
「太好了!」查爾斯說:「穆斯塔法將用他的船載我們渡河。」他轉向那位留鬍子的嚮導和他的孫子。「穆斯塔法,我們可以出發了嗎?」他叫著:「阿里,再見!」
男孩揮手道別,他的爺爺把船推進水裡。
「小孩先上。」查爾斯說。
穆斯塔法穩住船,讓傑克和安妮爬上船坐下,然後再協助查爾斯和賽琳娜上船,他自己最後才上了船。
每個人都坐好後,穆斯塔法用槳把船推離岸邊,開始划船渡過尼羅河。船划過波光粼粼的水面時,那位埃及老人開口輕聲吟唱。傑克聽不懂歌詞,但歌曲很撫慰人心,旋律伴隨著船槳的律動。
「太完美了。」安妮低聲說:「現在我們要做的只是花時間和南丁格爾相處,然後等著真實之戒發光。」
「對,但她不是偉大的護士,」傑克低聲說,一邊揮手趕走蒼蠅,「她並沒有做任何偉大的事而出名。」
「我知道。那有點讓人想不通。」安妮低聲回答。
「孩子們,你們看!」查爾斯說:「那景象不是很美嗎?」他指著一隻在河裡的岩石上晒太陽的巨大鱷魚。
「哇!」傑克說。
「好噁心!」安妮同時說。鱷魚一身鱗片狀的綠色獸皮,上面布滿黑點。船經過時,牠的綠色眼睛閃閃發亮。
「別緊張,」查爾斯說:「根據我們的經驗,尼羅河的鱷魚完全無害。」
無害?鱷魚?傑克心想,我可不這麼認為。
當他們抵達河的對岸,穆斯塔法停止吟唱。他下船,將船繫緊,然後協助安妮和傑克上岸,賽琳娜和查爾斯接著上岸。
查爾斯給了嚮導一些錢。「穆斯塔法,謝謝你,」他說:「請在岸邊等候,我相信今天稍晚涼快一點的時候,南丁格爾小姐會想參觀底比斯西部。孩子們,往這邊!」
傑克和安妮跟著查爾斯和賽琳娜輕快的沿著碼頭往前走,經過了一排停泊在岸邊的帆船。「那些船是誰的?」安妮問。
「它們是從歐洲各地來的遊客租用的船。」查爾斯說:「大部分的遊客現在都在躲避日正當中的炙熱。」
我不怪他們,傑克心想。這裡的炎熱和蒼蠅已經快要超出他能忍受的程度。他很同情那些在甲板上工作、擦洗地板和修補船帆的工人。
「我們到了!」賽琳娜說。她和查爾斯停在停泊在河上最大的一艘船邊。「家,甜蜜的家!」

最佳賣點

最佳賣點 : 現在,神奇樹屋的門已經打開,
歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,
和他們一起時空大冒險!
★蟬聯誠品、金石堂、博客來暢銷書排行榜
★全球已有35種語言版本,總銷售量超過1.35億冊
★台灣銷售量突破200萬冊