台湾漫遊鉄道のふたり | 誠品線上

臺灣漫遊錄

作者 楊双子
出版社 日盛圖書有限公司
商品描述 台湾漫遊鉄道のふたり:2026國際布克獎、金鼎獎文學圖書獎、第10屆日本翻譯大賞、美國國家圖書獎翻譯文學獎。炒米粉、滷肉飯、冬瓜茶……和你在一起的話,無論喝幾十杯都可

內容簡介

內容簡介 5 22 09:59am前訂購之讀者,預計到貨日:7月下旬5 22 10:00am後訂購之讀者,為第二批預計到貨日:8月底**本商品全球熱銷中,因供應商供貨或再版等變動因素,實際到貨時間可能有延後之狀況,敬請理解**關鍵字:臺灣漫遊錄、台灣漫遊錄、楊双子、楊雙子★2026國際布克獎★第10屆日本翻譯大賞★美國國家圖書獎(National Book Awards)翻譯文學獎★金鼎獎文學圖書獎台灣 x 鐵道 x 美食 x 百合一部描寫兩位名為「千鶴」的日本作家與台灣通譯,搭乘台灣縱貫鐵道,激發食慾、情感與淚腺的故事。1938年,五月的台灣,作家青山千鶴子受邀來台進行講演旅行,並與台灣通譯王千鶴相遇。千鶴不僅精通台灣的飲食文化與歷史,甚至還有著驚人的料理天賦;千鶴子與千鶴一起乘坐台灣縱貫鐵道,逐漸被台灣的美食所吸引。然而,千鶴始終不願敞開心扉,這讓千鶴子感到焦慮不安;國家之間的爭鬥、對女性的壓迫、圍繞殖民地的身份差異——兩人旅途中的每一步,都因各種牆壁阻隔而受傷。這段旅程,究竟會通往何方?炒米粉、魯肉飯、冬瓜茶……あなたとなら何十杯でも――。結婚から逃げる日本人作家・千鶴子と、お仕着せの許婚をもつ台湾人通訳・千鶴。ふたりは底知れぬ食欲と“秘めた傷”をお供に、昭和十三年、台湾縦貫鉄道の旅に出る。「私はこの作品を過去の物語ではなく、現在こそ必要な物語として読んだ。そして、ラストの仕掛けの巧妙さ。ああ、うまい。ただ甘いだけではない、苦みと切なさを伴う、極上の味わいだ。」古内一絵さん大満足1938年、五月の台湾。作家・青山千鶴子は講演旅行に招かれ、台湾人通訳・王千鶴と出会う。現地の食文化や歴史に通じるのみならず、料理の腕まで天才的な千鶴とともに、台湾縦貫鉄道に乗りこみ、つぎつぎ台湾の味に魅了されていく。しかし、いつまでも心の奥を見せない千鶴に、千鶴子は焦燥感を募らせる。国家の争い、女性への抑圧、植民地をめぐる立場の差―――あらゆる壁に阻まれ、傷つきながら、ふたりの旅はどこへ行く。 台湾×鉄道×グルメ×百合! 日本作家と台湾人通訳という2人の“千鶴”が台湾縦貫鉄道に乗り、食欲と感情と涙腺を爆発させる物語

作者介紹

作者介紹 楊双子楊双子(Yang Shuang Zi)1984年生まれ、台中市烏日育ち。本名は楊若慈、双子の姉(「楊双子」は双子の姉妹「楊若慈」と「楊若暉」の共同ペンネーム)。小説家、サブカルチャー・大衆文学研究家。本作が初邦訳の小説作品。その他の著書に『花開時節』『撈月之人』『花開少女華麗島』(未訳)や、著者原作のマンガ『綺譚花物語』(サウザンブックス)がある。現在は台湾の歴史を題材にした小説執筆に力を注いでいる。三浦裕子三浦裕子仙台生まれ。早稲田大学第一文学部卒業。出版社にて雑誌編集、国際版権業務に従事した後、2018年より、台湾・香港の本を日本に紹介するユニット「太台本屋 tai-tai books」に参加。文芸翻訳、記事執筆、版権コーディネートなどを行う。訳作に林育徳『リングサイド』、ライ・ホー『シャーロック・ホームズの大追跡』など。

商品規格

書名 / 台湾漫遊鉄道のふたり
作者 / 楊双子
簡介 / 台湾漫遊鉄道のふたり:2026國際布克獎、金鼎獎文學圖書獎、第10屆日本翻譯大賞、美國國家圖書獎翻譯文學獎。炒米粉、滷肉飯、冬瓜茶……和你在一起的話,無論喝幾十杯都可
出版社 / 日盛圖書有限公司
ISBN13 / 9784120056529
ISBN10 /
EAN / 9784120056529
誠品26碼 / 2682557801002
頁數 / 300
裝訂 / P:平裝
語言 / 4:日文
尺寸 / 19.3X13.3X2.5CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 楊双子《臺灣漫遊錄》日文版
★2026國際布克獎★
★第10屆日本翻譯大賞★
★2024美國國家圖書獎翻譯文學獎★

活動