WAYS OF READING ZHOU MENGDIE (電子書)
| 商品描述 | WAYS OF READING ZHOU MENGDIE (電子書):本書是《逸讀周夢蝶──荷蘭詩人漢樂逸解讀周夢蝶》的英文版原著,由詩人暨漢學家漢樂逸以詩人、翻譯者、讀者、文學研究者身分, |
|---|
| 商品描述 | WAYS OF READING ZHOU MENGDIE (電子書):本書是《逸讀周夢蝶──荷蘭詩人漢樂逸解讀周夢蝶》的英文版原著,由詩人暨漢學家漢樂逸以詩人、翻譯者、讀者、文學研究者身分, |
|---|
內容簡介 本書是《逸讀周夢蝶──荷蘭詩人漢樂逸解讀周夢蝶》的英文版原著,由詩人暨漢學家漢樂逸以詩人、翻譯者、讀者、文學研究者身分,精采剖析周夢蝶詩作,並透過文學、美學、哲學、心理學、現象學、神學等不同面向,來琢磨、推敲周詩,走進周夢蝶創作世界的豐富意涵,讀出周詩所具有的宇宙性或人性特質,以及詩作中引發的「個人與心靈的自由」。This is the most extensive introduction in English to the metaphysical poet Zhou Mengdie (aka Chou Meng-tieh, 1921-2014), who lived much of his life in Taiwan and wrote in Chinese. It is a companion volume to Zhou Mengdie: 41 Poems which presents many of Zhou’s most meditative poems in the original and in full translation, but can be read independently. This book shows how different reading strategies can help us to discern many-layered possible meanings in Zhou Mengdie’s dense but rewarding poetry.The first part, ‘Reading Zhou Mengdie,’ goes beyond the traditional labeling of Zhou as a ‘Buddhist’ poet. Discussing many examples in translation, Lloyd Haft shows that interpretation via formalist literary theory, Freudian dream psychology, or Husserlian phenomenology can be just as revealing. The second part, ‘On Translating Zhou Mengdie,’ demonstrates the surprising ways in which the translation process itself can be a fruitful key to parallel or alternative meanings.
作者介紹 ABOUT THE AUTHOR:Lloyd Haft (1946-) grew up in the USA and graduated from Harvard. Starting with graduate studies in Chinese at Leiden University, he has lived in The Netherlands since 1968, but he has also spent some ten years in the Far East, mostly in Taiwan with his wife the ceramist Katie Su. For many years he taught Chinese language and literature at Leiden. He has published ten volumes of original poetry in Dutch, including a free-verse rewriting of the Psalms which won the 2004 Ida Gerhardt Prize. His scholarly publications include Pien Chih-lin: A Study in Modern Chinese Poetry and (with Wilt Idema) A Guide to Chinese Literature. His translations include Herman Gorter: Selected Poems.
| 商品名 / | WAYS OF READING ZHOU MENGDIE (電子書) |
|---|---|
| 簡介 / | WAYS OF READING ZHOU MENGDIE (電子書):本書是《逸讀周夢蝶──荷蘭詩人漢樂逸解讀周夢蝶》的英文版原著,由詩人暨漢學家漢樂逸以詩人、翻譯者、讀者、文學研究者身分, |
| 誠品26碼 / | 2682781012007 |
| 頁數 / | 316 |
| 語言 / | 1:中文 繁體 |
| 級別 / | N:無 |
| 檔案格式 / | EPUB流式(1MB) |
| 檔案匯出格式 / | EPUB 提供 Adobe DRM |
最佳賣點 : 本書是《逸讀周夢蝶──荷蘭詩人漢樂逸解讀周夢蝶》的英文版原著,由詩人暨漢學家漢樂逸以詩人、翻譯者、讀者、文學研究者身分,精采剖析周夢蝶詩作,並透過文學、美學、哲學、心理學、現象學、神學等不同面向,來琢磨、推敲周詩,走進周夢蝶創作世界的豐富意涵,讀出周詩所具有的宇宙性或人性特質,以及詩作中引發的「個人