現代中国語における“是”とモダリティ
| 作者 | 中田聡美/著; |
|---|---|
| 出版社 | 日本出版販売株式会社 |
| 商品描述 | 現代中国語における“是”とモダリティ:“是”は中国語学習者が初期段階で学習する語の一つである。“我是日本人。”(私は日本人だ。)の用例に代表される、英語のbe動詞の |
| 作者 | 中田聡美/著; |
|---|---|
| 出版社 | 日本出版販売株式会社 |
| 商品描述 | 現代中国語における“是”とモダリティ:“是”は中国語学習者が初期段階で学習する語の一つである。“我是日本人。”(私は日本人だ。)の用例に代表される、英語のbe動詞の |
內容簡介 “是”は中国語学習者が初期段階で学習する語の一つである。“我是日本人。”(私は日本人だ。)の用例に代表される、英語のbe動詞のような用法があるが決してそれだけではない。学習者は学習を進めるにつれ、最初に習得したものとは大きく異なる“是”の様々な用法に出会う。ところが“是”は教科書の解説では説明しきれない多様な性質を持つため、“是”に悩まされる学習者は珍しくない。本書では現代中国語で多用される“是”及び“是”によって構成される形式について、モダリティの観点から体系的に考察を行い“是”の本質を明らかにすることを試みる。モダリティ関連の研究を概観し、モダリティの定義を踏まえたうえで“是”の形成するいくつかの文法形式を取り上げ、分析を行った。中国語学の分野において“是”及び“是”の構成する言語形式に関する研究は少なからず存在するが、モダリティの観点からの体系的な研究はなされていない。日本の中国語研究の伝統を継承し、日本語のモダリティの枠組みを参照し中国語研究に取り入れることで、統語的側面からの研究では明らかにされてこなかった“是”の特性を論じる画期的な一冊。 多様な用法を持ち、多くの中国語学習者を悩ませる“是”。謎多き“是”の本質を、モダリティの観点から解明する。
作者介紹 中田聡美大阪大学大学院人文学研究科外国学専攻 准教授大阪大学大学院言語文化研究科言語社会専攻博士後期課程修了 博士(言語文化学)専門は現代中国語文法
| 書名 / | 現代中国語における“是”とモダリティ |
|---|---|
| 作者 / | 中田聡美 著; |
| 簡介 / | 現代中国語における“是”とモダリティ:“是”は中国語学習者が初期段階で学習する語の一つである。“我是日本人。”(私は日本人だ。)の用例に代表される、英語のbe動詞の |
| 出版社 / | 日本出版販売株式会社 |
| ISBN13 / | 9784872597967 |
| ISBN10 / | |
| EAN / | 9784872597967 |
| 誠品26碼 / | 2683135049007 |
| 頁數 / | 272 |
| 裝訂 / | P:平裝 |
| 語言 / | 4:日文 |
| 尺寸 / | 21.5X15.5X1.9CM |
| 級別 / | N:無 |