內容簡介
內容簡介 The central works of one of France's most renowned poets, now translated into English for the first time. Emmanuel Hocquard's Elegies, written over some twenty-five years, lie at the core of his oeuvre, one of the most admired in contemporary French poetry. They sound the depths of the past, finding it ever deeper, and they pose the question: To whom does the past belong? Like air and water, Hocquard suggests, the past is a commons shared by all. His Elegies are full of quotidian detail--the life of the street and the marketplace, overheard conversations, glimpses of private existence--even as they make room for the ancient world from which the form of the elegy descends. Hocquard has distinguished between two types of elegiac poet--what he calls the classic and the inverse. The classic ruminates on the past; the inverse remakes it. Hocquard is an inverse elegiac poet: Rich with the past, his poems lead us into an ever-expanding present.
作者介紹
作者介紹 Emmanuel Hocquard (1940-2019) was a French poet, editor, and translator who grew up in Tangiers. He is the author of over twenty books, including The Invention of Glass and Theory of Tables, and he has translated into French the work of writers such as Charles Renikoff, Paul Auster, Michael Palmer, and Fernando Pessoa. Cole Swensen is the author of twenty books of poetry; a collection of hybrid poetic essays, Art in Time; and a volume of critical essays, Noise That Stays Noise. A former Guggenheim Fellow and a recipient of the Iowa Poetry Prize and the San Francisco State Poetry Center Book Award, she also translates poetry and art criticism from the French and has won the PEN USA Award in Translation, the 2024 ALTA National Translation Award, and the 2025 Stephen Mitchell Prize. She divides her time between France and the United States.