內容簡介
內容簡介 A young woman arrives alone in Kolkota, an unfamiliar city in which she knows no-one, and moves into a guesthouse. Her sense of identity already shaken, when she finds a worn pair of leopard print panties in the otherwise-empty wardrobe she begins to fantasise about their former owner, whose imagined life comes to blur with and overlap her own. Darkly glamorous and ferociously erotic, Sangeeta Bandyopadhyay's writing is reminiscent of Katherine Anne Porter's fever dreams or the surreal paintings of de Chirico. Credited with being 'the woman who reintroduced hardcore sexuality into Bengali literature', Bandyopadhyay may be sensational but she is never superficial, with her feminism encompassing debates on religion and nationhood as much as sexuality.
作者介紹
作者介紹 Sangeeta Bandyopadhyay is the author of Panty, Abandon and The Yogini. She has written nine novels and over fifty short stories since her controversial debut Shankini was first published in Bengali in 2006. Also a newspaper columnist and film critic, Sangeeta is based in Kolkata. Arunava Sinha is the translator of Sangeeta Bandyopadhyay's Panty, Abandon and The Yogini. He has translated over thirty books from Bengali. Winner of the Crossword translation award, for both Sankar's Chowringhee and Anita Agnihotri's Seventeen, and of the Muse India translation award for Buddhadeva Bose's When The Time Is Right, his translation of Chowringhee was also shortlisted for the Independent Foreign Fiction Prize