Buddha-Dharma Pure and Simple 佛法真義 6
作者 | 星雲大師 |
---|---|
出版社 | 紅螞蟻圖書有限公司 |
商品描述 | Buddha-Dharma Pure and Simple 佛法真義 6:Intoday’sBuddhistsphere,numerousclaimshavebeenmadeonwhattheBuddhahastaught.However,weretheytrulyspokenbytheBuddha?The |
作者 | 星雲大師 |
---|---|
出版社 | 紅螞蟻圖書有限公司 |
商品描述 | Buddha-Dharma Pure and Simple 佛法真義 6:Intoday’sBuddhistsphere,numerousclaimshavebeenmadeonwhattheBuddhahastaught.However,weretheytrulyspokenbytheBuddha?The |
內容簡介 In today’s Buddhist sphere, numerous claims have been made on what the Buddha has taught. However, were they truly spoken by the Buddha? The Buddha-Dharma: Pure and Simple series is an exploration of over 300 topics, where Venerable Master Hsing Yun clarifies the Buddha’s teachings in a way that is accessible and relevant to modern readers. Erroneous Buddhist views should be corrected, the true meaning of the Dharma must be preserved in order to hold true to the original intents of the Buddha.
作者介紹 Venerable Master Hsing Yun is the founder of the Fo Guang Shan Buddhist Order. A Buddhist monk for over eighty years, he has dedicated his entire life to propagating the teachings of Humanistic Buddhism throughout the world.
產品目錄 About Venerable Master Hsing YunTranslator’s IntroductionPreface1. Faith or Fear2. Formalities in Life3. Neither Aging nor Decaying4. Karmic Debt5. Beauty6. Reforming and Revitalizing Buddhism7. Reforming the Monastic System8. On the Vinaya9. Substituting the Vinaya with Pure Regulations10. Héshàng (Most Venerable)11. The Original Journey to the West12. Renouncing and Disrobing13. Mutual Praise between Monastics14. Evening, Midnight, and Late Night15. Rains Retreat16. Individual Practice17. Collective Cultivation18. Improving the Five Daily Duties OR Improving the Five Sessions of Cultivation?19. Eradicating Calamities and Obstructions for Yasodhara20. Dharma Service21. Water and Land Dharma Service22. Endeavors for Dharma Propagation23. Devotees Assembly24. Buddhism and Physical Activity25. Pilgrimage26. Itinerant Practice27. Traveling to Learn28. The Fifty-Three Visits29. Building Affinities30. Six Days of Purification31. The Eight Precepts32. Short-term Monastic Retreat33. Significance of Short-Term Monastic Retreat34. Eternal Lamp35. Buddhist Endeavors (foshi) through Sounds and Music36. Dharma Propagation Through Arts and Culture37. Celebrations of the Triple Gem38. Significance of the Buddhist Flag39. Buddhist Anthem40. Buddhist Architecture41. Water Drop Teahouse42. Foundation Laying Ceremony43. Advancing Education in Temples44. Buddhist Examination45. Lay Dharma Lecturer46. Spring Couplets47. Buddhist Wedding48. Fo Guang Family Gathering49. Significance of the Million-Member Fundraising Campaign50. Buddhism and Environmental Preservation51. Hong Kong Was Developed by Buddhist Monastics52. Religious Legislation53. Between Country and Religion54. Master and Disciple55. The Importance of Passing Down LegacyNotesIndex
書名 / | Buddha-Dharma Pure and Simple 佛法真義 6 |
---|---|
作者 / | 星雲大師 |
簡介 / | Buddha-Dharma Pure and Simple 佛法真義 6:Intoday’sBuddhistsphere,numerousclaimshavebeenmadeonwhattheBuddhahastaught.However,weretheytrulyspokenbytheBuddha?The |
出版社 / | 紅螞蟻圖書有限公司 |
ISBN13 / | 9789574577194 |
ISBN10 / | |
EAN / | 9789574577194 |
誠品26碼 / | 2682456830004 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 3:英文 |
尺寸 / | 21x 14x1cm |
級別 / | N:無 |
提供維修 / | 無 |
內文 : Faith Or Fear
In the past, Buddhist monastics often imposed their own standards and methods of practice on lay devotees when propagating the Dharma. They would require lay believers to adopt a vegetarian diet, renounce worldly life, and engage in monastic practices. They also propagated the notion that one should abstain from being greedy, as money is like a venomous snake, and discouraged having children, as they are perceived as adversaries. These teachings led some individuals from happy families, with loving spouses and filial children, to become afraid of Buddhism because they were told that spouses are enemies, children are debt collectors, and money is poisonous.
If Buddhism continues to demand that the general public adopt transcendental ideas and ascetic lifestyles, many entrepreneurs and businessmen would hesitate to embrace Buddhism. This is because their livelihood depends on modern products, equipment, exquisite food, and fashionable clothing, which would not find any customers in an ascetic environment. I believe that Humanistic Buddhism practiced by lay devotees should be a religion of happiness and joy. Acquiring merits and wealth in this lifetime should not be considered sinful.
Buddhism does not completely reject money; its view is that money is neither inherently good nor evil. The key lies in how we utilize it. Learning the Dharma does not necessarily require poverty to demonstrate a righteous mind. In Mahayana Buddhism, individuals are encouraged to live a simple life, with three robes, one alms bowl, and limited possessions. However, Buddhist temples and organizations cannot disregard wealth, as it serves as a resource for propagating the Dharma and supporting various Buddhist activities, such as education, charity, and cultural endeavors.
Furthermore, the Buddha permits lay Buddhists to marry and have families. However, there are practitioners who misunderstand the teachings and propagate the idea that “married couples are enemies from past lives.” Even when married couples come to the temple for a short stay, they are separated and placed in different sleeping quarters. Why does Buddhism insist on separating couples instead of encouraging their loving relationships?
In reality, Humanistic Buddhism does not reject emotions. Instead, it advocates for managing emotions with loving-kindness and compassion, purifying them with rationality, regulating them with etiquette, and transforming them with prajna wisdom. Humanistic Buddhism encourages couples to love and support each other. Love cannot be sustained by material possessions such as gold and jewelry. Material wealth may bring temporary happiness, but it cannot guarantee lasting emotional fulfillment. A strong marital bond relies on mutual care, gentle words of concern, and gestures like exchanging glances or smiles, which are more valuable than material wealth.
Moreover, children are the future pillars of society. Buddhist scriptures also emphasize the importance of not taking four small things lightly, including children. So why do we refer to our children as “debt collectors?” If parents raise their children well and instill them with correct values from an early age, nurturing their spiritual growth with the water of truth, they will flourish and be able to offer support to many others. Thus, children are not debt collectors; they are the objects and companions of their parents’ spiritual cultivation.
Therefore, I continually advocate for the importance of ethical and moral relationships, promoting harmonious and purified family dynamics. If lay devotees view money as venomous snakes, spouses as enemies, and children as debt collectors, it will only discourage more people from approaching Buddhism.
Buddhism is a religion of happiness and well-being. The faith brings brightness, goodness, and beauty into our lives, allowing us to transcend fear. Hence, Buddhist practitioners should embody a “humanistic character.” They can lead a simple and contented life with a transcendent mindset, while also employing skillful means to engage with the world. If intimidation becomes the consistent approach, it will inevitably hinder the development of Buddhism.
最佳賣點 : In today’s Buddhist sphere, numerous claims have been made on what the Buddha has taught. However, were they truly spoken by the Buddha?