We Had To Remove This Post
作者 | Hanna Bervoets |
---|---|
出版社 | PAN MACMILLAN |
商品描述 | We Had To Remove This Post:Tobeacontentmoderatoristoseehumanityatitsworst―butKayleighneedsmoney.That’swhyshetakesajobworkingforasocialmediaplatformwhosenames |
作者 | Hanna Bervoets |
---|---|
出版社 | PAN MACMILLAN |
商品描述 | We Had To Remove This Post:Tobeacontentmoderatoristoseehumanityatitsworst―butKayleighneedsmoney.That’swhyshetakesajobworkingforasocialmediaplatformwhosenames |
內容簡介 凱萊需要錢,當然,若不是為了錢,她才不想來做這份工作─社群平台言論審查員。公司的名字不可對外洩漏,但審查員意味著:你要看到人性最醜陋的一面。凱萊和她的同事每天做的事情就是:審查一張張充滿惡意、歧視、腥羶色、暴力、煽動言論的照片,點開每一個疑似有問題的違規影片和貼文,然後,根據公司的規章制度,決定是否要將這些從社群平台移除。一開始,大家還算能平心相處,凱萊甚至認識了新的女友,當她以為一切或許沒有這麼糟,但隨著每天接觸著充滿大量惡意與恐怖的照片和文字,一再挑戰所有人的道德底線,每個人的身心似乎逐漸瀕臨崩潰邊緣...'A glimpse of the foetid underbelly of the internet' - The Times'Taut as a thriller, sharp as a slug of ice-cold vodka' - Irish TimesTo be a content moderator is to see humanity at its worst ― but Kayleigh needs money. That’s why she takes a job working for a social media platform whose name she isn’t allowed to mention. Her job: reviewing offensive videos and pictures, rants and conspiracy theories, and deciding which need to be removed.It’s gruelling work. Kayleigh and her colleagues spend all day watching horrors and hate on their screens, evaluating them with the platform’s ever-changing moderating guidelines. Yet Kayleigh is good at her job, and in her colleagues she finds a group of friends, even a new girlfriend ― and for the first time in her life, Kayleigh’s future seems bright.But soon the job seems to change them all, shifting their worlds in alarming ways. How long before the moderators own morals bend and flex under the weight of what they see?We Had To Remove This Post by Hanna Bervoets is a chilling, powerful and gripping story about who or what determines our world view. Examining the toxic world of content moderation, the novel forces us to ask: what is right? What is real? What is normal? And who gets to decide?Translated from the original Dutch by Emma Rault.'A superbly poised, psychologically astute and subtle' - Ian McEwan, author of Atonement'Fast paced and thrilling, violent and nightmarish' - Kristen Arnett, author of Mostly Dead Things'An acid glimpse into a new form of labor existing today' - Ling Ma, author of Severance"
作者介紹 Hanna BervoetsHanna Bervoets is one of the most acclaimed Dutch writers of her generation. She is the author of several novels in her home country of the Netherlands, and she has also written screenplays, plays, short stories, and essays. She is the recipient of many literary awards, including the prestigious Frans Kellendonk Prize for her entire body of work. She was a resident at Art Omi: Writers at Ledig House, New York, and currently works and lives in Amsterdam with her girlfriend and two guinea pigs. We Had to Remove This Post has been translated into thirteen languages and is her first book to be translated into English.
書名 / | We Had To Remove This Post |
---|---|
作者 / | Hanna Bervoets |
簡介 / | We Had To Remove This Post:Tobeacontentmoderatoristoseehumanityatitsworst―butKayleighneedsmoney.That’swhyshetakesajobworkingforasocialmediaplatformwhosenames |
出版社 / | PAN MACMILLAN |
ISBN13 / | 9781529087239 |
ISBN10 / | 1529087236 |
EAN / | 9781529087239 |
誠品26碼 / | 2682248056001 |
頁數 / | 144 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 3:英文 |
尺寸 / | 21.5X13.5X1.5CM |
級別 / | N:無 |
最佳賣點 : 紐約時報、衛報、時代雜誌一致盛讚!刺穿言論自由背後隱藏的黑暗