No Hard Feelings: Emotions at Work (and How They Help Us Succeed) | 誠品線上

我工作, 我沒有不開心: 對人對事不上心也是一種職場優勢

作者 莉茲.佛斯蓮/ 莫莉.威斯特.杜菲
出版社 PENGUIN GROUP (USA) INC.
商品描述 No Hard Feelings: Emotions at Work (and How They Help Us Succeed):《我工作,我沒有不開心:對人對事不上心也是一種職場優勢》"Amust-readthattopplestheideathatemotio

內容簡介

內容簡介 華爾街日報暢銷書Next Big Idea Club選書(由知名作家葛拉威爾、蘇珊坎恩、丹尼爾品克、亞當格蘭特評選)超推!練就「不放心上」的職場情緒力讓你切換生活與工作,時時游刃有餘!獻給在工作中感到孤單、無聊、沮喪、憤怒、不知所措,以及不安的你• 為什麼每天上班要做得那麼痛苦,又沒效率?• 被無視、被挖苦,有事沒事主管或同事還往你身上加工作、推責任?• 簡報做不出來、業績目標達不到、開會壓力山大,只好跑去廁所偷哭?• 到底為誰辛苦,為誰忙,沒日沒夜加班,這一切是要逼死誰?• 壓抑情緒不是辦法,失控爆走粗口也是NG行為,親愛的你還好嗎?如果你曾在上台報告之前緊張到咬指甲,或是整個下午盯著同一份報告大腦一片空白,又或者你曾希望關閉所有開關,佯裝當個幾天的機器人,這些狀況我們都曾經歷過。所以,讓我們來幫你一把吧!工作不快樂會內傷,不工作你也未必快樂得起來,而且還瘦了荷包,經濟壓力加身更傷不起。因此,考慮帥氣遞辭呈之前,你還有很多努力空間。沒有人是沒有情緒的,但我們有能力主動選擇過生活的態度與方式。厭世是一種感覺,職場如此殘酷,卻不會做到不情不願不爽,則是一種本事與能耐。焦慮不安可以化為動力,但如果搞到身心俱創,工作也沒那麼偉大,健康最重要,該走人時也不要猶豫不決。不要總想是別人為難你,本書的目的是,告訴你如何思考該放掉哪些情緒,哪些又可保留,上班不是比賽誰更不幸或不爽,為了更開心、更有效率,把工作做好,如何收放自如地表達情緒,管理情緒,安度職場中詭譎的辦公室政治與潛規則,我們會和你分享一些帶得走的實用建議,像是:對工作少一點熱情、你的感受不代表事實、選擇性展現你的脆弱等。書裡搭配貼切的插畫,有趣而精準詮釋職場大小事,內容淺顯易懂,將行為經濟學、心理學中的奧妙之處,化為具體訣竅,幫助廣大工作者練就不放心上的職場情緒力,淡定自在於一天又一天的工作挑戰。本中文書介出自《我工作, 我沒有不開心: 對人對事不上心也是一種職場優勢》大塊文化出版股份有限公司出版Wall Street Journal Bestseller!Next Big Idea Club selection―chosen by Malcolm Gladwell, Susan Cain, Dan Pink, and Adam Grant as one of the “two most groundbreaking new nonfiction reads of the season!”“A must-read that topples the idea that emotions don’t belong in the workplace.”–Susan Cain, author of QuietA hilarious guide to effectively expressing your emotions at the office, finding fulfillment, and defining work-life balance on your own terms.How do you stop the office grouch from ruining your day? How do you enjoy a vacation without obsessing about the unanswered emails in your inbox? If you’re a boss, what should you do when your new, eager hire wants to follow you on Instagram?The modern workplace can be an emotional minefield, filled with confusing power structures and unwritten rules. We’re expected to be authentic, but not too authentic. Professional, but not stiff. Friendly, but not an oversharer. Easier said than done!As both organizational consultants and regular people, we know what it’s like to experience uncomfortable emotions at work – everything from mild jealousy and insecurity to panic and rage. Ignoring or suppressing what you feel hurts your health and productivity — but so does letting your emotions run wild.Our goal in this book is to teach you how to figure out which emotions to toss, which to keep to yourself, and which to express in order to be both happier and more effective. We’ll share some surprising new strategies, such as: * Be selectively vulnerable: Be honest about how you feel, but don’t burden others with your deepest problems. * Remember that your feelings aren’t facts: What we say isn’t always what we mean. In times of conflict and miscommunication, try to talk about your emotions without getting emotional. * Be less passionate about your job: Taking a chill pill can actually make you healthier and more focused.Drawing on what we’ve learned from behavioral economics, psychology, and our own experiences at countless organizations, we’ll show you how to bring your best self (and your whole self) to work every day."

作者介紹

作者介紹 莉茲.佛斯蓮 莫莉.威斯特.杜菲

商品規格

書名 / No Hard Feelings: Emotions at Work (and How They Help Us Succeed)
作者 / 莉茲.佛斯蓮 莫莉.威斯特.杜菲
簡介 / No Hard Feelings: Emotions at Work (and How They Help Us Succeed):《我工作,我沒有不開心:對人對事不上心也是一種職場優勢》"Amust-readthattopplestheideathatemotio
出版社 / PENGUIN GROUP (USA) INC.
ISBN13 / 9780525533832
ISBN10 / 0525533834
EAN / 9780525533832
誠品26碼 / 2681646414000
頁數 / 304
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 3:英文
尺寸 / 20.8X15X1.8CM
級別 / N:無