內容簡介
內容簡介 橫跨性別、道德、犯罪,從戀愛到阿茲海默症,累積30年腦科學研究,揭露大腦對你一生巨大的影響……銷量突破200,000冊、蟬聯荷蘭排行榜30餘週!從荷蘭人腦庫眾多大腦樣本研究出的驚人真相:◎為什麼處於排卵期的脫衣舞孃賺的小費比較多?◎戀愛其實是一種臨時的精神錯亂!◎失戀的痛苦,其實就像戒毒的「戒斷症狀」!◎男孩有暴力傾向,很可能是因為在出生前營養不良。◎心理上是男是女,在媽媽的子宮內早就決定了!我非常贊同教育和環境對於人類的影響非常小,我們大部分的個人特質都是天生的。——《達爾文自傳》多年來,我們都相信一個人的孩童時期會對他的一生造成巨大影響。在學校交到壞朋友,而步入歧途,變得具有暴力傾向而犯罪;因為太注重外表,而走向厭食症一途;或者因為母親太過強勢,讓兒子成為同性戀;甚至因為小時候受到虐待,導致反社會人格或戀童癖,進而傷害他人的悲劇下場。但從事腦神經科學長達三十餘年的迪克‧斯瓦伯將告訴你,大腦才是主宰一切的源頭。我們的性取向早在母親子宮時就已經被大腦決定,而且這影響是終其一生都無法改變的,因此不必再費心「矯正」同性戀者。母親在懷孕時吸煙,不只容易導致新生兒猝死,更可能會增加孩子日後容易肥胖、具攻擊傾向,而飲酒則會造成胎兒輕度大發育腦異常,讓孩子罹患憂鬱症以及焦慮症。斯瓦伯不但是腦神經科學專家,也是醫師,他見過太多大腦病變案例,並浸淫研究數十年。他曾因發現異性戀與同性戀的大腦不同而聲名大噪,他更於1985年建立了荷蘭人腦庫,現已發展成為全球最具規模的人腦庫之一,至今仍為全世界的科學家提供大量珍貴的腦組織樣本。在本書中他闡明早年的大腦形塑(從胎兒時期甚至到分娩)對我們生活的每一個層面,包括性別、戀愛、進食、老化、記憶等,都影響深遠。也討論了大腦在進化中的演變以及記憶的機制,還解釋了大腦損傷和疾病的原因與結果,並解釋了人們如何能提高大腦的機能,如何借助諸如深部腦電極刺激和基因療法等新技術來治療大腦疾病。此外,他還論述了起源於大腦發育期間的疾病,例如成癮、抑鬱症、自閉症、精神分裂症、攻擊性、進食障礙以及肥胖症等。希望能讓更多人明白並重視,那些難明不解的情緒、病症,都是源自你的大腦。「江山易改、本性難移」的重量級大腦科學證據!- 售出美國、德國、義大利、以色列版權- 上市一個半月售出 50,000 冊,目前總銷量突破 200,000 冊- 蟬聯荷蘭排行榜 30 餘週荷蘭最有趣、最具獨創性的大腦研究學者之一 ——斯瓦伯教授,他對大腦研究的熱情在本書中顯露無遺。——迪華里斯(Geert De Vries)教授,美國麻塞諸塞州州立大學神經內分泌學研究中心主任腦科學從誕生開始,就無可避免地與哲學「混搭」。「我即我腦」可以說是「我思故我在」的延伸,也可以說是尋找意識起源的物質基礎。事實上,我們可以說,大腦決定了我們的人生。——周江甯教授,中國科技大學神經科學、內分泌疾病、神經疾病及精神疾病,這是一次奇妙的逸聞趣事般、有如萬花筒式的探索。——福立爾(Eric Fliers)醫師,阿姆斯特丹大學附設醫學中心內分泌及新陳代謝科 A vivid account of what makes us human. Based groundbreaking new research, We Are Our Brains is a sweeping biography of the human brain, from infancy to adulthood to old age. Renowned neuroscientist D. F. Swaab takes us on a guided tour of the intricate inner workings that determine our potential, our limitations, and our desires, with each chapter serving as an eye-opening window on a different stage of brain development: the gender differences that develop in the embryonic brain, what goes on in the heads of adolescents, how parenthood permanently changes the brain. Moving beyond pure biological understanding, Swaab presents a controversial and multilayered ethical argument surrounding the brain. Far from possessing true free will, Swaab argues, we have very little control over our everyday decisions, or who we will become, because our brains predetermine everything about us, long before we are born, from our moral character to our religious leanings to whom we fall in love with. And he challenges many of our prevailing assumptions about what makes us human, decoding the intricate “moral networks” that allow us to experience emotion, revealing maternal instinct to be the result of hormonal changes in the pregnant brain, and exploring the way that religious “imprinting” shapes the brain during childhood. Rife with memorable case studies, We Are Our Brains is already a bestselling international phenomenon. It aims to demystify the chemical and genetic workings of our most mysterious organ, in the process helping us to see who we are through an entirely new lens. Did you know? • The father’s brain is affected in pregnancy as well as the mother’s.• The withdrawal symptoms we experience at the end of a love affair mirror chemical addiction.• Growing up bilingual reduces the likelihood of Alzheimer’s.• Parental religion is imprinted on our brains during early development, much as our native language is.本書中文書介出自《我即我腦: 從子宮孕育到阿茲海默症, 大腦決定我是誰》漫遊者文化事業股份有限公司出版