The Ethnic Groups, Languages and Migration of the Formosan Natives | 誠品線上

台灣南島民族的族群與遷徙

作者 李壬癸
出版社 書林出版有限公司
商品描述 The Ethnic Groups, Languages and Migration of the Formosan Natives:Priortoreadingthisbook,Ididn'tfullygraspthebreadthordepthofLi'sresearch.Aftersomecogitationi

內容簡介

內容簡介 Prior to reading this book, I didn't fully grasp the breadth or depth of Li's research. After some cogitation it became clear to me that this was because my previous perception of linguistics was quite narrow. Much like many other sciences, the scope of modern linguistics has expanded outward to become all-embracing. It is now as much philosophic as it is scientific.-Chang Kwang-chih, international authority on archeologyOver the past ten years the major significance of Formosan languages has come to be recognized by a number of specialized linguists of international repute. Formosan languages are the key to tracing the origins and early migration dispersal of Austronesian peoples. Formosan languages also provide evidence crucial to the reconstruction of proto Austronesian culture. The four essays comprising the first section focus on the origins, migration and dispersal of Austronesians in Taiwan. Recognizing the significance of Taiwan's Austronesian languages, the task of preserving and developing these precious languages is paramount, they are disappearing fast. The six essays in the second section address this very issue. 本書廣納考古學、人類學、歷史學等領域的研究成果,引領讀者深入探索偉大的航海民族──南島民族的神秘世界。透過中研院院士李壬癸的精采研究,帶領讀者跨越學術研究的殿堂,了解南島民族為何是世界公認的文化瑰寶,一同神遊台灣南島民族的奇幻旅程。(中文版書介)

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介Li, Paul Jen-kuei 李壬癸作者簡介李壬癸,夏威夷大學語言學博士,中央研究院院士,美國語言學會榮譽會士,發表數十篇論文,獲得多項重要學術獎項。將台灣南島語言研究推上國際學術界,使台灣成為國際南島語言學研究的重鎮,並繪製出首張「台灣南島民族遷徙圖」。Paul Jen-kuei Li, (李壬癸, 1936-) a leading specialist on Formosan languages, got his PhD in linguistics at the University of Hawai'i at Manoa and is a research fellow at the Institute of Linguistics, Academia Sinica in Taipei, Taiwan. Li lives in Taipei with his family when he’s not wandering the mountain trails in his life-long bid to preserve as many of the 14 Formosan languages as he can. This is his true contribution. However, as a matter of record we list his other accomplishments below.Positions HeldDirector, Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica (1997-2000); President, Linguistic Society of Taiwan (1998-2000); Associate Director, Institute of History and Philology, Academia Sinica (1990-1993); Director and professor, Graduate Institute of Linguistics, National Tsing Hua University (1986-1989).AwardsAcademician of the Academia Sinica (2006), Outstanding Achievement Award from Taiwanese-American Foundation (2005), Distinguished Research Honorary Award for Science and Technology from the Executive Yuan (2002), Distinguished Research Award from the National Science Council (1987, 1995, 1998, 2000), Humanities and Social Sciences Academic Award from the Ministry of Education (1998), Significant Contributions to Formosan Language Studies Award from the Ministry of Education (1996).Authored PublicationsRukai Structure (1973), Rukai Texts (1975), The Formosan Tribes and Languages in I-lan (in Chinese, 1996), Formsoan Languages in Kaohsiung (in Chinese, 1997), The History of Formosan Aborigines: Linguistic (in Chinese, 1999), Pazih Dictionary (co-author with Shigeru TSUCHIDA, 2001), Pazih Texts and Songs (co-author with Shigeru TSUCHIDA, 2002), Selected Papers on Formosan Languages (2004), Kavalan Dictionary (co-author with Shigeru TSUCHIDA, 2006), Studies of Sinkang Manuscripts (2010), Thao Texts and Songs (2011).Editored PublicationsFormosa and Its Inhabitants by Joseph B. Steere (2002), English-Favorlang Vocabulary by Naoyoshi OGAWA (2003), and A Comparative Vocabulary of Formosan Languages and Dialects by Naoyoshi OGAWA (2006).Noah SauvéNoah Sauvé has worked as a freelance Chinese-English translator for more than ten years. His recent projects include The Khmer Rouge and Red China – My Untold Story, Taipei Fine Art Museum's 2011 Annual Report, and the fourth issue of Mahota quarterly. He has a very close connection to the culture of Taiwan, where he lived for more than a decade, and due to his degree in History from National Chengchi University, is well-versed in the island's past.李壬癸

產品目錄

產品目錄 Table of ContentsForeword by Chang Kwang-chihPreface from the first edition by Li, Paul Jen-kueiPreface from the second edition by Li, Paul Jen-kueiPart One Origins and MigrationChapter 1 The Homeland of the Indigenous Peoples of TaiwanChapter 2 Migratory history of the Austronesians in TaiwanChapter 3 Distribution of Austronesian Languages and Migration of Austronesians in TaiwanChapter 4 Origins and Early Migration of Indigenous Groups in Eastern TaiwanChapter 5 Prehistoric Culture of the AustronesiansChapter 6 Seafaring Terminology Common Among the Austronesian Languages of TaiwanChapter 7 Regarding the legend of the dwarves among the Austronesians of TaiwanPart Two Preservation and DevelopmentChapter 1 The Importance of Taiwan, as Seen from the Diversity of Species and Ethnic GroupsChapter 2 Cherishing Languages without a Writing SystemChapter 3 Taiwan's Pioneers of LinguisticsChapter 4 Review of Techniques for Compiling a Dictionary of an Austronesian Language Specific to TaiwanChapter 5 Some Essentials for Teaching Native Languages of the AboriginesChapter 6 Going the Trek Alone Addendum The Father of Austronesian Linguistics in Taiwan

商品規格

書名 / The Ethnic Groups, Languages and Migration of the Formosan Natives
作者 / 李壬癸
簡介 / The Ethnic Groups, Languages and Migration of the Formosan Natives:Priortoreadingthisbook,Ididn'tfullygraspthebreadthordepthofLi'sresearch.Aftersomecogitationi
出版社 / 書林出版有限公司
ISBN13 / 9789574454952
ISBN10 / 9574454959
EAN / 9789574454952
誠品26碼 / 2680761231004
頁數 / 336
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 3:英文
尺寸 / 21X15CM
級別 / N:無