內容簡介
內容簡介 臉書前全球公共政策總監:溫恩威廉斯控訴臉書FB祖克柏為中國市場潛力,暗中協助中國發展人工智慧(AI),危害美國國家利益。並與中國聯手實行台灣及香港貼文審查,只要貼文瀏覽次數破萬,就須經過中國總編輯過目。《紐約時報》暢銷書!Meta不希望出版的一本書。《Careless People》由前Facebook全球公共政策總監撰寫,讓讀者近距離見證Facebook近幾十年來塑造全球事件的決策,和做出這些決策的人背後的真實想法。從搭乘私人飛機旅行到與世界領袖會面,再到幕後關於性別歧視和雙重標準等令人震驚的事實,這本筆鋒尖銳的回憶錄揭露了被不受限制的權力和腐敗的公司文化接管時,對個人和政治上造成的後果。Sarah Wynn-Williams 以一種既痛苦又有趣的方式講述了關於Facebook的故事,描繪了這家公司從剛起步時與軍政府接觸的跌跌撞撞,到祖克伯得知Facebook在川普當選中所扮演的角色時的反應。她在這個壓力鍋般的職場中,經歷了作為職業媽媽的挑戰與羞辱,而同時雪柔‧桑德伯格則鼓勵她和其他人《挺身而進》(Lean In)。《Careless People》是一本極為坦率且個人化的敘述,呈現了過去十年來事情為何、又是如何錯誤地發展。這本書深入而無畏地直視社交媒體在我們生活中、以及我們在社交媒體中扮演的角色;大膽掀開決策高層的真相:掌握的權力越多,越不負責任。而這對我們每一個人帶來了什麼樣的後果?#1 New York Times BestsellerThe book META doesn't want you to read. From trips on private jets and encounters with world leaders to shocking accounts of misogyny and double standards behind the scenes, this searing memoir exposes both the personal and the political fallout when unfettered power and a rotten company culture take hold. In a gripping and often absurd narrative where a few people carelessly hold the world in their hands, this eye-opening memoir reveals what really goes on among the global elite.Sarah Wynn-Williams tells the wrenching but fun story of Facebook, mapping its rise from stumbling encounters with juntas to Mark Zuckerberg’s reaction when he learned of Facebook’s role in Trump’s election. She experiences the challenges and humiliations of working motherhood within a pressure cooker of a workplace, all while Sheryl Sandberg urges her and others to “lean in.”Careless People is a deeply personal account of why and how things have gone so horribly wrong in the past decade―told in a sharp, candid, and utterly disarming voice. A deep, unflinching look at the role that social media has assumed in our lives, Careless People reveals the truth about the leaders of Facebook: how the more power they grasp, the less responsible they become and the consequences this has for all of us.
各界推薦
各界推薦 “Careless People is darkly funny and genuinely shocking..... Not only does [Sarah Wynn-Williams] have the storytelling chops to unspool a gripping narrative; she also delivers the goods." -Jennifer Szalai, The New York Times“When one of the world’s most powerful media companies tries to snuff out a book ― amid other alarming attacks on free speech in America like this ― it’s time to pull out all the stops.” –Ron Charles, The Washington Post
作者介紹
作者介紹 Sarah Wynn-Williams worked as a diplomat for New Zealand, including in Washington, DC. She joined Facebook after pitching a job and ultimately became director of global public policy. After leaving the company she has continued to work on tech policy, with a focus on artificial intelligence.