神奇樹屋 52: 星期天的足球賽 | 誠品線上

Magic Tree House 52: Soccer on Sunday

作者 Mary Pope Osborne
出版社 遠見天下文化出版股份有限公司
商品描述 神奇樹屋 52: 星期天的足球賽:美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(MaryPopeOsborne)創作的《神奇樹屋》(MAGICTREEHOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇

內容簡介

內容簡介 美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)創作的《神奇樹屋》(MAGIC TREE HOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇樹屋穿梭時空的冒險故事。哥哥傑克,聰明冷靜、深思熟慮,熱愛書本和知識,他會將沿途看到的事物,重點式的記錄在筆記本上;而妹妹安妮,反應靈敏,喜歡動物,熱愛幻想與冒險,並且勇氣過人。這兩個一動一靜、個性截然不同的兄妹,在樹林裡發現了一間堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。於是,兄妹倆來到史前時代的恐龍谷、和騎士探訪中古世紀的城堡、到古埃及破解木乃伊的祕密、跟著海盜出海尋寶……,每一次的冒險都緊張刺激、精采得不得了!傑克和安妮這對小兄妹,是去過世界各地最多地方的小兄妹、認識最多名人的小兄妹、遭遇過最多災難的小兄妹,也是和最多動物做朋友的小兄妹,你不能不認識他們!現在,神奇樹屋的門已經打開,歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,和他們一起時空大冒險!此外,這個系列的英文淺顯易懂,對話簡單口語,可讓已在學習英文的小朋友,藉由故事進入英語的情境,增進英文能力。2016年由拍攝《飢餓遊戲》的獅門娛樂公司(LIONSGATE)買下電影版權。傑克和安妮必須為魔法師梅林找到第四個偉大的祕密,完成任務後才能再次返回到卡美拉王國!這一次,神奇樹屋帶著他們穿越時空,來到1970年舉辦世界盃足球賽的墨西哥城。傑克和安妮拿著冠軍決賽的票,要前往阿茲特克體育場找球王比利,只是要前往阿茲特克體育場的路似乎很複雜,要轉很多次捷運和電車,多虧了新朋友羅柏多的幫忙,傑克和安妮才得以及時趕到足球場,觀看這場盛大的比賽。但是,全場座位爆滿,而且比賽結束時,傑克和安妮還必須找到比利!他們要如何在十萬名球迷中發現偉大的祕密?他們的任務會成功嗎?偉大的祕密會出現在他們最意想不到的地方嗎?傑克與安妮又經歷了一次難忘的冒險,到目前為止,這對小兄妹一共搭乘神奇樹屋到遙遠的地方旅行了52次,52是個神奇的數字,就和一年裡的星期數目一樣。在這52次的冒險中,傑克與安妮一次又一次完成艱難的任務,向大家證明他們的勇氣與善良!*2019年新版延伸閱讀神奇樹屋1-55神奇樹屋小百科1-20"

各界推薦

各界推薦 《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。 要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應該都曾經著迷於作者瑪麗.波.奧斯本藉由充滿力量的廣闊想像力所創造出來的迷人世界吧!閱讀這系列故事是會上癮的,看了第一本,就會想再讀第二本、第三本……,直到追完整個系列為止,這可是非常過癮的閱讀經驗啊! 在每一集裡,我們讀者都跟著一位名叫傑克的男孩和他的妹妹安妮一同在不同時空背景裡探險、並完成被交託的任務:有時候我們跟著這對兄妹進入到古老的恐龍世界,有時候我們隨之去到中國四川拯救大貓熊,有時候我們跟著故事的設定來到音樂家莫札特小時候,我們也隨故事裡的傑克和安妮上了鐵達尼號,感受當時鐵達尼號撞到冰山時,船身往下沉的危機四起。好故事帶領我們身歷其境,讓我們不再是一個事不關己的漠然旁觀者,而能感同身受故事中角色的遭遇。經由閱讀,我們擴大了自我對世界的認知,也成為一個更有感受力、更有同理心的人,這不正是閱讀帶給我們的最美麗的一份禮物嗎? 在好幾集《神奇樹屋》裡,我們看到了作者瑪麗.波.奧斯本對動物的關懷與保育之情,她對動物細膩的觀察皆深刻表露在《再見大猩猩》、《與海豚共舞》、《大貓熊救援行動》等作品中,而她也將故事中的小女主角安妮設定為一個對動物充滿憐愛的女孩兒,安妮喜歡幫動物取名字,「命名」這個動作本身其實就是與動物建立更深一層情感連結的開始啊!孩童在閱讀「神奇樹屋」的過程裡,跟著兩個主角一同親近地球上多元的生物,並意識到他種生物存在的意義,這是多麼寶貴的生命教育啊,在這樣的優質讀物陪伴下成長的孩童,我們相信他對待動物的心必是柔軟有愛的,他日絕不會成為對動物無感、甚至虐殺動物之人。 另外,好的讀物不僅讓讀者能夠盡情享受閱讀的樂趣,也能夠讓我們沉浸於故事的同時,不知不覺的增長許多知識。《神奇樹屋》的每一本書,都帶出了知識層面的內涵,而這知識層面是隱含在故事中、潛移默化帶給讀者的,不像教課書是要孩子生硬的背誦他們感到枯燥無味的知識,這點或許可以做為我們改造教課書的一大參考呢!讓孩童從閱讀好故事中學習多元的知識與技能,讓學習充滿趣味元素,這樣怎會有孩童不愛學習? 末了,我想再次推薦英文原文的部分。如果孩子有一定的英文基礎了,不妨讓孩子嘗試閱讀原文;也許可以建議沒有太多相關背景知識的孩子,先讀一遍中文,對故事內容熟悉後,再閱讀英文原文,如此,挫折感才不至於太深。在閱讀英文的過程中,不需要遇到每個不認識的單字都停下來查字典,這樣閱讀的樂趣很容易沒多久便消耗殆盡。可以先從上下文去猜測單字可能的意思,如果某個單字反覆出現,而這個關鍵單字會影響對故事內容的瞭解的話,才停下來查字典。家長也無須逼迫孩子非得從故事裡背得多少單字不可,字彙量的提升應該是在持續不斷的閱讀中自然而然累積來的,硬背來的單字,不僅易忘,且若不知其用法,也難以在正確的語境中恰如其分的使用啊。 誠摯推薦《神奇樹屋》這套優良兒童讀物給大家,且讓這套書成為孩子愛上閱讀的美好開始吧! ——李貞慧(兒童文學閱讀推廣者) 作者以「神奇樹屋」為媒介,邀請讀者「一同參與」的味道甚為濃厚。這種方式,當然抓住了孩子們愛聽故事、熱愛冒險的天性,而且不著痕跡的把歷史、地理、天文、動植物等知識,生動有趣的介紹給孩子認識。小天下從美國引介這套書,對台灣的小讀者是個福氣。 ——林玫伶( 台北市國語實小校長) 沒有什麼比探險更有趣了!充滿幻想的故事,緊湊的情節和豐富的知識,讓大朋友、小朋友都很想成為書中的冒險小英雄!《神奇樹屋》系列將帶著愛探險的你一起環遊世界,千萬不要錯過喔! ——徐琬瑩( 如果兒童劇團創作總監) 《神奇樹屋》這套書最有趣的事,就是當我說裡面的內容給我兒子、女兒聽的時候,總是可以在他們張大的眼睛和忘了閉起來的嘴巴表情裡,發現那種希望我永遠不要停下來的期待和開心。希望你也能透過書中的「神奇樹屋」,經歷所有小孩、大人一生期待的夢想! ——張大光( 故事屋屋主) 「英語絕不等於國際競爭力」,要孩子具備國際競爭力,英語能力之養成外,應再含括其他學科知識及國際文化知識的吸收。台灣兒童英語教學至今已施行幾年,英語學習之內容應該跳脫簡單英語對話至包含不同學科知識,以符合大兒童知性之需求,增加學習的挑戰性以及提升其英語學習之效能。 《神奇樹屋》這套書廣受國小學童的喜愛,除了閱讀趣味性高之外,其內容包含文學、數學、科學、歷史、地理、藝術等學科知識,能讓孩子愛上閱讀之外,也能使其博學多聞,是獲得師長青睞之主因。這套書在台灣出版能附上原版英文,無疑為兒童英語的教與學提供了另一種寶貴資源,相信會帶動英語學習相信會帶動英語學習與學科知識結合的教育風潮,並能真正厚植台灣孩子的國際競爭力。 ——張湘君( 前桃園縣振聲高中校長) 《神奇樹屋》系列自出版以來,一直廣受美國小學生的歡迎。每集內容節奏明快、文圖並茂,每章故事簡短易讀,情節引人入勝,將為小讀者提供美好的課外閱讀經驗。的確,讓孩子樂在閱讀,就是最值回票價的投資。 ——黃玉珮( 佳音事業機構創辦人、教學顧問) 陪伴孩子長大的《神奇樹屋》 《神奇樹屋》故事主角是傑克與安妮這對兄妹,當他們爬上樹林裡那間到處是書的魔法樹屋,隨之兄妹倆便進入書中世界,展開一次次的冒險。《神奇樹屋》系列中文版出版已歷經十幾個寒暑,小學圖書館裡借閱率最高,我的學校除定期追著新書添購,每隔幾年也得重新大量購買舊冊,因為書頁幾乎都被翻到起毛邊,封面也總是需要修補黏貼,可見書籍被翻閱得多頻繁。究竟,這一套書有何魔法,何以如此受小朋友喜愛呢?以下約略分享我在職場觀察所感。 【角色呼應讀者,題材無遠弗屆】 一本書最重要的靈魂首推內容,作者瑪麗.波.奧斯本將主角設定在七歲安妮和八歲半的哥哥傑克,與讀者年齡相仿,小讀者對角色接受度高。此外,作者以冒險故事為經,以歷史、天文、地理、人物、傳說等要素為緯,巧妙揉織,成就豐富的故事內涵,小讀者在閱讀中穿越時空,跨越古今,想像力神遊四方。 但歷史龐大,天文寬廣,地理遼闊,人物眾多,傳說遙遠,要讓小朋友輕鬆閱讀並非易事。因此,作者在一冊中精心篩選,只處理一個主題或數個小主題。以「古日本」為例,作者分冊處理,小讀者會先認識隱居洞穴的忍者(《神奇樹屋5:忍者的祕密》),再一探江戶時代的日本文化與雲龍傳說(《神奇樹屋37:江戶城雲龍傳說》),讀者輕鬆讀,也就是這套書有易讀與適讀的特質。而隨著小讀者漸長,安妮和傑克也長大了,兄妹倆就像友伴般親切的陪著小讀者成長,故事閱讀有時間推進,更顯真實感。 閱讀的作用其一是文學感受,書中文字雖用淺語,但伴隨冒險與魔法主軸,讀者能感受用字遣詞中的故事趣味;此外是感受替代性經驗,不論是見識白堊紀的無齒翼龍與冰河時期凶猛的劍齒虎;上月球、下南北極探險;古愛爾蘭驚遇海盜、震撼維蘇威火山的猛烈爆發等,都在閱讀中感受與滿足。再者是讀者能學習問題的解決,傑克總是筆記不離身,善於觀察記錄,且當傑克與安妮遇到困境時,他們是如何應對及解除危機,這對小朋友來說有仿效作用。更甚者,作者的巧思還在於有別一般歷史故事以「他敘」手法描述,傑克與安妮會與所遇人物對話,中國秦始皇、十九世紀最偉大的護士南丁格爾、印度的蒙兀兒大帝等,栩栩如生的出現在故事中,透過人物對話,無形中更拉近讀者與主題人物的距離。 【師長推一手,有趣到有效】 家長或老師在讓孩子閱讀這套書時,可利用一些簡單的策略,讓閱讀更有效。首先,可準備一張大地圖或一本地圖集、地球儀,隨著故事開展,認識美麗的加勒比海、無尾熊的故鄉澳洲、跳著呼拉舞的夏威夷、美國鬧鬼最凶卻是爵士發源地的紐奧良市等等。這些地方或國家在哪裡,所到之處可讓小讀者插上一面小旗子,或做個小記號,配合地圖強化孩子的地理位置認知,也可檢視閱讀軌跡,閱讀能化抽象為具體。 此外,師長可以利用簡單的提問策略,例如「讀了這本書,你感到驚奇或困惑的地方是什麼?」「你還想知道什麼?」「你會對主題人物提出哪些問題?」先讓孩子在故事性讀本中享受閱讀樂趣,繼而產生疑問,再銜接到知識讀本──《神奇樹屋小百科》。也就是從《神奇樹屋》故事讀本為起點,使之有趣,再銜接到《神奇樹屋小百科》知識性讀本,進而有效。以有趣為起點,以有效為目標,這正是閱讀積極路徑。 再者,配合學校課程或孩子個人興趣,師長可推薦孩子適合閱讀的書籍。例如,班上對魔術著迷的孩子,我讓他讀《大魔術師胡迪尼》;愛踢足球的小男生就來看《星期天的足球賽》;語文課本提到〈蒙娜麗莎的微笑〉,就銜接到《瘋狂天才達文西》……,如此可讓課內與課外接軌、閱讀與生活結合。且對教師而言,教學上有旁徵博引的效果;對學生來說,更有積極輔助的學習成效。 我曾聽未來親子學習平台的總編輯長許耀雲說,她在許多國家看到《神奇樹屋》都擺放在書店最顯眼位置,全系列開展,像是向小朋友及家長招手說著:「選我!選我!」可見本套書受重視程度。加以這套書的英文原版用的即是simple words, simple sentences,英語表達簡潔,對想閱讀原文的中高年級學生來說,也有語彙擴充與促進閱讀力的積極作用。此外,英文版的插畫為黑白印刷,而中文版出版社邀請了插畫家吳健豐老師繪製全新彩色插畫,他光是為傑克與安妮的人物定稿就畫了不下百張,用心之至。中文版的彩繪新圖更吸引小朋友,也更凸顯橋梁書圖文並茂的特質,讓閱讀更添樂趣。我將這段出版背後的花絮說給學生聽,學生津津有味,在閱讀時也更投入並感受出版社的細膩用心。 推動閱讀多年,我知曉一本好書對學生的影響力,優質橋梁書,就是《神奇樹屋》,而新課綱強調國際視野與核心素養,《神奇樹屋》正是從閱讀切入的好媒介。 ——葉惠貞(國立清華大學附設實驗小學教師) 《神奇樹屋》這套書,有的是充滿童趣的冒險和孩子們可以輕鬆吸收的知識。現在的孩子生活在充斥社會新聞和連續劇語言的世界裡。這樣傳統而不枯燥、冒險卻沒有暴力的故事,雖然不會使孩子們興奮的又蹦又跳,但絕對會讓他們讀得趣味盎然,津津有味。 ——趙自強 (知名節目主持人、如果兒童劇團團長) (以上推薦人依姓名筆畫順序排列)

作者介紹

作者介紹 美國知名兒童文學作家,北卡羅萊納大學主修戲劇與比較宗教學。喜愛不同文化的她,畢業之後,曾到世界各地去旅行。她熱愛寫作,寫作至今已30多年,作品超過100本以上,曾獲得許多獎項,而且擔任過兩屆的美國作家協會主席。她覺得寫作是一種奇蹟,讓你可以在世界上的任何時空中旅行,而且還來得及回家吃晚餐!她最暢銷的作品《神奇樹屋》系列,自出版以來,廣受歡迎,全球銷售量超過1.35億冊,而且無論在什麼地方,都受到家長和教師的熱烈推薦。而奧斯本女士也因為《神奇樹屋》系列書籍,榮獲藍燈書屋的終身成就獎和美國教育平裝書協會的勒丁頓紀念獎。復興商工美工科畢業,現為自由工作者。曾做過室內設計、建築裝潢等工作,畫過卡通背景、雜誌插圖、廣告及產品海報、童書繪本、書籍封面。繪有《未來公民——中國文學》、《神奇樹屋》系列書籍等。國立清華大學外國語文學系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任,現為專職譯者。跟著傑克和安妮穿越時空到處探險,不僅歡笑不斷,也覺得受益良多。

產品目錄

產品目錄 前言 1. 真的假的? 2. 幸運小鴨 3. 快趕去世界盃! 4. 跟著我! 5. 在高空中 6. 安妮?羅柏多? 7. 再見,比利 8. 一生一次的比賽 9. 得──分! 10. 森林中的蠟燭

商品規格

書名 / 神奇樹屋 52: 星期天的足球賽
作者 / Mary Pope Osborne
簡介 / 神奇樹屋 52: 星期天的足球賽:美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(MaryPopeOsborne)創作的《神奇樹屋》(MAGICTREEHOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇
出版社 / 遠見天下文化出版股份有限公司
ISBN13 / 9789864797493
ISBN10 / 9864797492
EAN / 9789864797493
誠品26碼 / 2681775194002
頁數 / 240
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 94:中 英對照
尺寸 / 20.5X14.8CM
級別 / N:無
注意事項 / 中英雙語

試閱文字

自序 : 親愛的讀者:

為了寫這本書,我沉浸在研究足球比賽裡,而且度過了一段愉快的時光。在我的成長過程中,足球在美國並不是家家戶戶都知道的運動;事實上,我一直到二十幾歲到歐洲和亞洲旅行的時候,遇見了許多熱情的足球迷,才認識了「足球」這項運動。
當然,從那時候開始,足球在美國也變得非常流行,各地的孩子都要我寫一本關於足球的書。
當我開始研究「足球」這個主題,很快就發現它具備了一項重要的特質,那就是讓世界各地的人聚集在一起,包括了世界盃足情賽的球迷,還有球員們。在這個世界的無數社區裡,人們聚在一起比賽、踢球,都只是單純的為了開心。
既然足球會讓人們聚集在一起,不令人意外的,在寫這本書的時候,我也遇見了兩位很傑出的人──凱莉和她的兒子麥肯。他們是歷史上一位偉大足球員的女兒和外孫,那位足球員就是阿蘭德斯.納西門托,大家都稱他為「比利」。但願我也能遇見比利,不過他現在已經退休了,並且住在巴西。他在巴西為足球比賽擔任全球大使。

瑪麗.波.奧斯本

試閱文字

導讀 : 從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》
張子樟

「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)另創一扇新門:「神奇樹屋」,靠著樹屋的奇異旋轉,哥哥傑克和妹妹安妮坐上新穎的交通工具,到作者刻意安排的過去世界與未來空間去探險或漫遊。
細讀這套書,可以發覺作者為了充分滿足小讀者的好奇心與求知欲,便將世界上重要事件之演進現象融入。說演空間不僅僅限於狹小的地球,對宇宙之旅的嚮往,不知不覺帶入這類故事,時間也在過去、現在和未來之間不停遊移,使得讀者的視野變得無限寬廣。依照年代排列,遠至六千五百萬年前的白堊紀時代,近至二十世紀末,並延伸至二十一世紀三十年代的月球漫遊虛擬均包含在內。人事物展演的空間也無限廣闊,歐洲、埃及、加勒比海、日本、亞馬孫河、北極等均出現在傑克和安妮的神奇知識之旅。不同時空故事的接合,鋪陳了表面動作連連、無比緊張的追尋與領悟,隱含的卻是人性永恆的糾葛與牽扯。上天下海跨越無限時間的旅程,讓讀者見識到作者天馬行空般的想像力和創造力。
許多當代的幻想故事都在情節設計上有所突破,但故事表達的基本模式似乎不變(也許不易改變),傳統的「在家─離家─返家」(home-away-home)公式照樣出現在每個故事裡,《神奇樹屋》也是如此。傑克和安妮進入樹屋,等於離家進入另一時空,難免在探險時會遭遇不同程度的危險,但憑藉他人或善良動物的協助,總能化險為夷,安安全全回到家。小讀者面對媒介(包括印刷與電子),喜歡重複,所以這種固定模式的一再沿用,他們仍然可以欣然接受。
這套書故事本身架構雖然簡易,但情節安排卻相當精采動人。由於是由英文翻譯過來的童書,讓讀者聯想到可否應用到英語教學上。有經驗的讀者都知道,童書由於要配合孩童語言,作者常在拼字、語法上故意犯錯,這種情形往往使得現任兒童英語教學者躊躇不前,考慮再三,最後只得放棄。這套書的英語部分避開了上述的困擾,書中英語表達風格與故事同樣簡潔,值得國小英語教學者細心考量,尤其在加強閱讀方面,極可能會帶來意想不到的助益,因為生活化的風趣英語比較容易得到初學者的認同。當然,程度很好的小五、小六生有能力吸收書中精華,即使擺到國一、國二,依然是不錯的教材。
根據上面幾點的說明,這套書確實可以在童書的三種功能方面發揮作用。至於如何應用得當,那就要看學校教師和家長如何溝通、達成共識,讓孩子在閱讀時,欣喜之餘,多少會得到另外的兩種功能。英語教學方面更需思考,如何善加利用這套書,使學生在文化衝擊的同時,能對世界的變遷有一些了解。

(本文作者為前國立台東大學兒童文學研究所所長)

試閱文字

內文 : 2. 幸運小鴨

墨西哥城的空氣又熱又溼,而且煙霧瀰漫。傑克聽到刺耳的汽車輪胎聲、喇叭聲、轟轟作響的卡車引擎聲。他看看身上的衣服。他穿著自己的短褲和T恤。「我們的服裝還是一樣。」他說。
「那是因為一九七○年代的小孩都穿短褲和T恤。記得爸爸和媽媽的照片嗎?」安妮說。
「對。」傑克說。他和安妮看向窗外。樹屋降落在忙碌街道上一排枝葉繁茂的高大行道樹上。樹枝上方是由塔樓和高聳建築物組成如鋸齒般的天際線;樹枝下方則是一條交通往來嘈雜的大馬路。
「看來我們降落在城市裡。」傑克說。他打開世界盃賽程表的第一頁,並且唸出來:

墨西哥城是世界上最大的城市之一,
被選為一九七○年世界盃足球賽的主辦城市,
市民們莫不感到歡欣鼓舞。
世界盃足球賽四年舉辦一次,為期幾個星期。
今年,由十六個國家在比賽中角逐,決定誰是最後贏家。

「我們的票可以看到最後的贏家!」傑克露齒而笑說:「真想知道是哪兩支球隊踢進決賽!」他翻著小冊子,一頁又一頁看著在世界盃中競爭的國家的黑白照片,「墨西哥、比利時、瑞典、以色列、義大利、英格蘭……」
「羅馬尼亞……西德……巴西……」安妮從他身後探頭看著說。
「他在這裡!」傑克說:「阿蘭德斯.納西門托——比利!」
「嗯,我們知道比利進入了決賽,否則我們不會在這裡。」安妮說:「但我想知道他們和誰比賽。」
「很快就會知道了。」傑克闔上賽程表。他把賽程表放進背包時,看到了筆記本和鉛筆、裝著魔霧的小瓶子,裡面還有一些硬幣和紙鈔。
「妳看,墨西哥的錢幣——披索。我們有五披索和十披索的硬幣,還有五十披索的紙鈔。」
「聽起來有很多錢。」安妮說:「餓了可以買墨西哥食物:塔可餅、辣椒肉餡玉米捲餅、墨西哥捲餅。我愛墨西哥食物!」
「有誰不愛呢?」傑克說:「有誰不愛我們即將要做的每件事?」他背上背包,帶頭爬下了繩梯。
傑克和安妮抵達地面,他們看到一棟掛著美國國旗的巨大白色建築物。建築物的正面牆上刻著「美國大使館」,穿著制服的警衛站在入口的綠色遮棚下。
「太完美了,我們降落在美國大使館前面。」傑克說。
「這樣為什麼很完美?」安妮問。
「一個國家的大使館應該在她的國民造訪另一個國家時幫助他們。」傑克說。
「喔,那真是完美。」安妮說:「來吧!」
傑克和安妮走向入口,來到門口時,警衛從遮棚下走出來。
「不好意思,孩子們。」警衛說:「大使館星期天不開放。」警衛穿著藍色制服外套,戴著白色帽子和手套,看起來很正式,但聲音聽起來很友善。他說話有南方口音。
「喔,我們只是想找些資訊。」傑克說:「我們是美國人。」
「太好了,你們從哪裡來?」警衛問。
「我們是來自賓州蛙溪鎮的傑克和安妮。」安妮說。
「我是來自喬治亞州瓦爾多斯塔的班尼。」警衛說:「很高興認識你們。」
「嗨,班尼,」傑克說:「我們要去參加今天舉行的世界盃足球賽,而且——」
「幸運小鴨!」班尼打岔說:「那會是一生只有一次的比賽!」
「一生只有一次的比賽?」傑克說。
「今天是決賽,世界上最厲害的兩隊,義大利對巴西!」班尼說。
「巴西?那是比利那隊,沒錯吧?」傑克說。
「當然。」班尼說:「球王比利。」
傑克對著安妮露齒而笑。「真是太酷了!」他說。
「一點也沒錯!」安妮說。
「看來你們真的很喜歡足球。」班尼說。
「沒錯。我們喜歡看,也喜歡踢。」安妮說。
「嗯,你們很不一樣,」班尼說:「大部分的美國小孩都不知道足球是什麼。」
「嗯……對……沒錯。」傑克說。爸爸告訴過他,在他的成長過程中,幾乎沒有孩子在踢足球。
「別擔心,」安妮說:「足球會隨著時間愈來愈受歡迎。事實上,到了二○一四年——」
「不好意思,」傑克打斷:「你知道決賽什麼時候開始嗎?還有,在哪裡舉行?」
班尼看了看手錶。「嗯,現在快十點,」他說:「所以在開球前,你們還有兩小時趕到阿茲特克體育場。從這裡往南大約十六公里。」
「十六公里?」傑克說。
「別擔心,」班尼說:「大眾交通工具可以很快的載你們到那裡。只要走幾個街區就會到達茵蘇亨提斯捷運站,可以在那裡搭捷運。」
「捷運?」傑克說。
「就是我們在美國說的地鐵,」班尼說:「你們必須在那裡搭紅線往潘提特蘭的方向。然後——」
「請等一下,」傑克說,一邊拿出筆記本和鉛筆,「你可以寫下站名嗎?」
「當然,我寫下來。」警衛說。
傑克把筆記本和鉛筆交給班尼。這位友善的警衛一邊寫下路線,一邊喃喃自語著:「走到茵蘇亨提斯捷運站……然後搭紅線到皮諾.蘇亞雷斯……然後搭藍線到特克斯奎納,那是終點站……然後搭電車到阿茲特克體育場。」
「聽起來很複雜。」傑克說。
「如果迷路,只要問人就行了。」班尼說:「這裡的人非常親切——他們很樂意幫忙。」警衛把筆記本和鉛筆交還給傑克。
「謝謝。」傑克說。
他撕下班尼寫下路線的紙張,放進短褲的口袋裡。
「我希望你們有這場比賽的座位。」班尼說:「聽說票已經全部賣完了。」
「別擔心,我們有票。」安妮說,一邊把票拿給班尼看。
「太厲害了!」班尼說:「你們的票是體育場最好的座位!」
「真的嗎?」傑克說。他不敢相信。
「你們究竟是怎麼拿到這兩張票的?」班尼說。
安妮聳聳肩。「我們認識某個人,他又認識某個人。」她說。
「嗯,別讓任何人看到這兩張票。」班尼說:「人們會為了這些座位把媽媽都給賣了。」
安妮笑著把票放回口袋。「班尼,那我們要怎麼到捷運站?」她問。
「從這條街往前走到天使大雕像,左轉到佛羅倫西亞大道,走幾個街區之後,問路人茵蘇亨提斯站要怎麼走,要唸茵——蘇——亨——提——斯。」警衛仔細唸出這個站名。
「班尼,謝謝!你幫了大忙。」安妮說。
「是啊,謝謝!」傑克說。
「不客氣!隨時歡迎你們來!」警衛說。
傑克把賽程表、筆記本和鉛筆放回背包,然後和安妮一起揮手道別,離開大使館。他們走上人行道,前後張望著這條繁忙的大馬路。
「天使在那裡!」安妮說,一邊指著聳立在遠方有著翅膀的巨大天使雕像。
「很好,沒那麼遠。」傑克說。
空氣又熱又溼,聞起來像汽車廢氣。但傑克很興奮,什麼事都不會惹惱他。他和安妮走過銀行、航空公司的辦公室和豪華旅館。他們來到圓環中間的金色天使旁,傑克看了一下班尼寫的路線,然後環顧四周。
「在那裡。」他指著上面寫著「佛羅倫西亞大道」的路標。他們快步穿過街道,走上佛羅倫西亞大道。
「班尼說,等我們來到這條街,應該找人問路。」安妮說。「不好意思,」她對一個正在等紅燈的女子說:「可以請妳告訴我們要怎麼找到……」她轉向傑克問:「站名叫什麼?」
「茵——蘇——亨——提——斯。」傑克仔細按照班尼發的音說。
「可以。」女子微笑著說:「只要過了朗卓斯街就到了。」她指向前方。
「謝謝妳。」安妮說。她和傑克繼續往前走。
「真不敢相信——我們的座位是體育場最好的!」傑克說。
「這很有道理,」安妮說:「梅林給我們這樣的座位是要幫助我們完成任務。」
「對,或許比利會在我們附近踢球,那就有機會和他見面。」傑克說:「然後他不知怎麼的就透露出偉大的祕密。然後我們就回到卡美拉王國和梅林碰面!」
「我們真是超級幸運的小鴨。」安妮說:「呱呱呱。」

最佳賣點

最佳賣點 : 現在,神奇樹屋的門已經打開,
歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,
和他們一起時空大冒險!
★蟬聯誠品、金石堂、博客來暢銷書排行榜
★全球已有35種語言版本,總銷售量超過1.35億冊
★台灣銷售量突破200萬冊