島游4.0 | 誠品線上

島游4.0

作者 蘇善
出版社 聯合發行股份有限公司
商品描述 島游4.0:●內容簡介☆金鼎獎得主、資深少兒作家蘇善☆關懷環境最新創意之作,海洋教育最佳讀本玩家「海葵」,登入,進入虛擬實境,島上冒險開始了。「拖拖拉拉島」有水墨

內容簡介

內容簡介 ◎金鼎獎得主、資深少兒作家蘇善◎關懷環境最新創意之作,海洋教育最佳讀本玩家「海葵」,登入,進入虛擬實境,島上冒險開始了。「拖拖拉拉島」有水墨和水文。「偷偷摸摸島」有那棟、那樑;以及「撈撈捕捕島」上的有菲和有芳。三個島,三種生態,人文與地理也不相同。山林被一寸一寸地拆、一塊一塊地卸,山沒山形,草木也自動斷根。塑膠魚,洗脫「垃圾」臭名,被拉成小島的背脊,所以改稱「拉脊」,一條一條塑膠魚剪貼成漂流海上的地皮,卻也趕走真魚。玩家「海葵」面臨挑戰:要不要拔掉世界的塞子?在設身處地之餘,「海葵」是旁觀還是介入?能不能破解島上的難題?●書籍特色1.作品曾獲金鼎獎、九歌現代少兒文學獎、好書大家讀、中小學生優良課外讀物等獎項肯定的資深少兒文學作家蘇善,繼《雲娃娃》、《天空之歌》之後,又一關懷環境的創意新作。2.海洋教育最佳讀本!透過奇幻的冒險故事,學習關懷海洋與土地。"

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介蘇善台東大學兒童文學碩士,淡江大學英文所文學博士,兼任助理教授,翰林國語科編撰委員,曾獲金鼎獎與多項文學獎,持續閱讀及創作中。│出版著作│少兒小說:《天空之歌》、《第七本相簿》、《雲娃娃》、《攔截送子鳥》、《凹凸星球》、《胡圖迷遊記》、《阿樂拜師》中文詩:《不可能平面——蘇善詩集》、《詩響起——蘇善詩集》、《詩藥方》臺語詩:《買賣——蘇善臺語詩》、《人間模樣——蘇善臺語詩》童話詩:《貓不捉老鼠——蘇善童話詩》童詩:《童話詩跳格子》童話:《誰掉了一隻鞋?》散文:《童年地圖》

產品目錄

產品目錄 一、拖拖拉拉島 二、偷偷摸摸島 三、撈撈捕捕島 後記—圈圈叉叉

商品規格

書名 / 島游4.0
作者 / 蘇善
簡介 / 島游4.0:●內容簡介☆金鼎獎得主、資深少兒作家蘇善☆關懷環境最新創意之作,海洋教育最佳讀本玩家「海葵」,登入,進入虛擬實境,島上冒險開始了。「拖拖拉拉島」有水墨
出版社 / 聯合發行股份有限公司
ISBN13 / 9789865731779
ISBN10 / 9865731770
EAN / 9789865731779
誠品26碼 / 2681497895003
頁數 / 202
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 14.8X21CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 行銷分類 少兒文學
目標讀者群 國小高年級學生,國中生,親子共讀
書籍推薦人
封面文案 生存,填海造地。
生存,在所不惜。
本書特色 1.作品曾獲金鼎獎、九歌現代少兒文學獎、好書大家讀、中小學生優良課外讀物等獎項肯定的資深少兒文學作家蘇善,繼《雲娃娃》、《天空之歌》之後,又一關懷環境的創意新作。
2.海洋教育最佳讀本!透過奇幻的冒險故事,學習關懷海洋與土地。
作者簡介 蘇善
台東大學兒童文學碩士,淡江大學英文所文學博士,兼任助理教授,翰林國語科編撰委員,曾獲金鼎獎與多項文學獎,持續閱讀及創作中。

│出版著作│
少兒小說:《天空之歌》、《第七本相簿》、《雲娃娃》、《攔截送子鳥》、《凹凸星球》、《胡圖迷遊記》、《阿樂拜師》
中文詩:《不可能平面——蘇善詩集》、《詩響起——蘇善詩集》、《詩藥方》
臺語詩:《買賣——蘇善臺語詩》、《人間模樣——蘇善臺語詩》
童話詩:《貓不捉老鼠——蘇善童話詩》
童詩:《童話詩跳格子》
童話:《誰掉了一隻鞋?》
散文:《童年地圖》
內容簡介 ☆ 金鼎獎得主、資深少兒作家蘇善
☆ 關懷環境最新創意之作,海洋教育最佳讀本

玩家「海葵」,登入,進入虛擬實境,島上冒險開始了。
「拖拖拉拉島」有水墨和水文。
「偷偷摸摸島」有那棟、那樑;
以及「撈撈捕捕島」上的有菲和有芳。
三個島,三種生態,人文與地理也不相同。

山林被一寸一寸地拆、一塊一塊地卸,山沒山形,草木也自動斷根。
塑膠魚,洗脫「垃圾」臭名,被拉成小島的背脊,所以改稱「拉脊」,一條一條塑膠魚剪貼成漂流海上的地皮,卻也趕走真魚。
玩家「海葵」面臨挑戰:要不要拔掉世界的塞子?
在設身處地之餘,「海葵」是旁觀還是介入?能不能破解島上的難題?
序 【後記】圈圈叉叉

我喜歡「島」。
做為文學隱喻,「島」是冒險與陌生之地。
做為物種起源,「島」是封閉與變異。
就地理而言,「島」,有政治意涵,相對於幅員遼闊的大板塊,觸及強弱,論及歸屬,「島」,可能出現身分爭議。「島」,也是經濟語言,或中繼、或另起, 在大洋之上,風向與潮流日夜變化,時間與空間相互衝擊。
在這部小說裡,「島」被我拿來做為敘述的地景,當成遊戲基地,探索各種意義,因此,它是「奇異島」,是交織真實與幻想的場域;它也是「歧義島」,是一個故事的母體,承載並且衍生諸多詮釋。
從另一個角度來看,被海洋包圍的「島」,如「井」,只能看見自身,跳脫或有活路,因此,「島」的未來可比「井」字棋,一步一步,「圈圈叉叉」,這島到那島,前進,一著一著連成輸贏。
而「圈圈叉叉」,指的是《OXO》,這「井」字棋,據說是早期電子遊戲史中最早的遊戲之一。如今更常見的,是用紙筆對奕,因此,在這部小說裡,改以文字轉譯,進入虛擬。
虛擬,便又扣上最初的「圈圈叉叉」設計:遊戲、玩家、互動、輸贏。也就是說,玩家代號「海葵」,登入,步上實境,島內冒險開始了,三個島,三種生態, 人文與地理也不相同。那麼,設身處地之餘,「海葵」是旁觀還是介入?能不能破解島上的難題?逃脫困境?
遊戲就是小說。
機會只有三次。
對於「海葵」來說,過程無可倒逆。
不過,對於小說讀者而言,如觀棋,或能發現機關,探究輸贏的道理;更可以反覆咀嚼,因為,隨機抽讀也是樂趣之一。
我喜歡「島」。
有時候,「島」乃狀態,身心所棲。
更多時候,動筆便是泅游,字面上下,便做海葵,這裡來,那裡去。

蘇善 二○一六年夏末初稿;二○一七年仲夏定稿
本書目次 一、拖拖拉拉島 
二、偷偷摸摸島 
三、撈撈捕捕島  

後記—圈圈叉叉
內容試閱 [3]
從何說起呢?
想著、想著,水墨輕輕地哼起晨歌。

一枝拖出一方長
一梗拉出一里寬
拖拖拉拉綁風帆
拖拖拉拉架海浪

哇……
水文插腰,表示不服氣:「哥哥的歌聲竟―然―這麼好聽……」
「竟然」有重重的咬字,而且拉長了間距。
水墨聽出那「意思」,趕忙求著:「噓……別張揚,最美的嗓音,當然是妳的。」
水文下巴微抬,表示抗議,然後接受轉了彎的讚美。
水墨趕忙吞了口水,改用提醒:「妳想想,頭兩句是不是就提到﹃長﹄與﹃寬﹄?」
水文嘴唇動了動,似在默念,眼珠溜轉一圈,然後,點頭。
接著,海默解釋:「第一個﹃拖拖拉拉﹄說的是時間,第二個﹃拖拖拉拉﹄指的是空間……」
「等等!」水文插問:「我以為那是在罵人﹃拖拖拉拉﹄?」
「妳是!我可沒有!」
啊?
水文掄起拳頭:「又拐個彎來笑我!」
水墨攤開雙手:「陪妳找岔兒!」
哈……
水文懂了。
水墨也懂了:果然這妹妹……捨不得……


[39]
注意!
釘錘互擊。
「一顆丟出一分深,一粒堆出一寸廣。」工頭釘說話,像唱歌一般。
「丟丟堆堆追潮汐,丟丟堆堆逼濤浪。」工頭錘接續下一段。
總有一天,山會被拆光。
這是可以預見的未來景況,到時候,這島,怎麼辦?總有一天,「拆」事沒了,大家會不會比較輕鬆?那棟看著那樑,兄弟倆,四隻眼睛互瞪,那樑的嘴唇緊閉但是洩露牙關緊咬氣憤,至於那棟,兩條眉越皺越近,似在叮嚀:千萬別出聲!
「我們得掙取分寸!」
「我們得找替代品!」
這一釘一錘,一鏗一鏘,完全貫徹島主的意願。
大家靜靜地聽,心中卻是忐忑浮盪,不免要想:這新工場,是忙活兒?還是盲幹?


[53]
三個女孩感覺彼此的手勁,悶哼的一聲﹁啵﹂,盪開,盪在水裡。
開了!
世界的塞子拔掉了!
然後呢?
三個女孩三種狂喜,因為合力,但是一瞬之後,霹靂,從天而降,一個巨大的黑影逼壓而來。
閃開!
誰也沒想到:世界洞開,這洞,是塞子被鋼彈砸裂了。
澡塘的水傾瀉而下……
誰也沒能逃開。

活動