木偶奇遇記: 勇敢向前的成長之旅 (全彩插圖版) | 誠品線上

The Adventures of Pinocchio

作者 Carlo Collodi
出版社 韋伯文化國際出版有限公司
商品描述 木偶奇遇記: 勇敢向前的成長之旅 (全彩插圖版):●多了英文版對照,定價不變。閱讀優美故事的同時,又可學習英文。●全書搭配知名繪者查爾斯‧福爾德(CharlesFolkard)插圖

內容簡介

內容簡介 ●多了英文版對照,定價不變。閱讀優美故事的同時,又可學習英文。●全書搭配知名繪者查爾斯‧福爾德(Charles Folkard)插圖復刻版,中文版全彩印刷。●本書不做改寫和改編,重現經典兒童文學的原汁原味。●書前附有「譯者導讀」,可對本書有更深層的理解與體會。●書末附「相關書籍推薦」,提供與本書相關的書目,做進一步閱讀的參考。●書末附「集五篇送一本」活動,讀者可藉由回答問題及撰寫心得,進一步反思書中內容。很久很久以前,木匠傑佩托收到一塊神奇的木頭,他會說話、會蹦蹦跳跳、會大笑、會流淚,甚至……還會說謊話!他的名字叫做皮諾丘,還有個廣為人知的稱號叫作小木偶。這個小木偶古靈精怪,總是不愛念書,還離家出走,讓身邊的人一個頭兩個大!《木偶奇遇記》講述了一個具有生命的頑皮木偶,他在家庭、學校、外頭的世界經歷的冒險故事,他遇見了可怕的吞火人、不懷好意的強盜夥伴、可愛善良的藍髮仙子……,他一次次碰到麻煩,一次次後悔、又一次次下定決心,最後,小木偶終於漸漸改變自己,並且學會如何去愛、關懷他人與誠實地過生活。一百多年來,《木偶奇遇記》和創作者柯洛帝始終在童話史上占有重要的一席之地,無數次改編成書、動畫和電影。"

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介卡洛‧柯洛帝(Carlo Collodi)出生於義大利佛羅倫斯一個窮困家庭,本名是卡洛‧羅倫吉尼(Carlo Lorenzini)。柯洛帝年輕時曾參加義大利統一運動的獨立戰爭,後來在地方報社從事記者工作,他的寫作領域涉足了政治、社會、音樂和戲劇評論。1881年他開始在《兒童報》(Il Giornale per i bambini)連載《皮諾丘奇遇記》,推出時大受好評,柯洛帝的文字風趣慧黠,因此深受普羅大眾喜愛,小木偶成為風靡全世界的經典童話人物。■譯者簡介陳如翎國立台灣大學中國文學系學士。相信文字能給世界帶來正向力量。譯有繪本《你在哭什麼?》、《你要勇敢說不!》、《樹懶睡大覺》、《母雞生了一頭牛?!》以及童話故事《貝侯童話集》、《木偶奇遇記》等書。

產品目錄

產品目錄 「兒少經典名著」總序發行人的話譯者導讀──踏上小木偶的成長之旅第一章 會哭會笑的木頭第二章 傑佩托到訪第三章 皮諾丘誕生第四章 會說話的蟋蟀第五章 飛走的雞蛋第六章 燒光的腳第七章 三顆梨子第八章 新腳和課本第九章 木偶大劇團第十章 陷入危機第十一章 吞火人第十二章 狐狸和貓咪第十三章 紅龍蝦旅社第十四章 強盜們第十五章 大橡樹第十六章 藍髮仙子第十七章 變長的鼻子第十八章 奇蹟之地第十九章 坐牢第二十章 綠蛇和陷阱第二十一章 看門犬第二十二章 發現小偷第二十三章 尋找傑佩托第二十四章 勤勞蜜蜂村第二十五章 許下諾言第二十六章 上學去第二十七章 逮捕第二十八章 下油鍋第二十九章 回到仙子家第三十章 燈芯第三十一章 遊樂國第三十二章 變成驢子第三十三章 馬戲團第三十四章 鯊魚第三十五章 重逢第三十六章 真正的男孩The Adventures of Pinocchio(英文版)相關書籍推薦

商品規格

書名 / 木偶奇遇記: 勇敢向前的成長之旅 (全彩插圖版)
作者 / Carlo Collodi
簡介 / 木偶奇遇記: 勇敢向前的成長之旅 (全彩插圖版):●多了英文版對照,定價不變。閱讀優美故事的同時,又可學習英文。●全書搭配知名繪者查爾斯‧福爾德(CharlesFolkard)插圖
出版社 / 韋伯文化國際出版有限公司
ISBN13 / 9789864271306
ISBN10 / 986427130X
EAN / 9789864271306
誠品26碼 / 2681481906005
頁數 / 416
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 94:中 英對照
尺寸 / 14.8X21CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 第一章
一位名叫櫻桃先生的木匠發現一塊木頭。這塊木頭像個孩子似的,會哭又會笑……

  從前從前,有……
  「有一位國王!」我的小讀者馬上脫口說出。
  不是,孩子們,你們錯了。從前從前,有一塊木頭。
  它不太珍貴,只是一塊極其普通的木頭,就像暖爐內那種木柴,冬天時用來升火,讓屋內暖活起來。
我不太清楚這一切是怎麼發生的,但總之有一天,這塊木頭發現自己躺在一個老木匠的店舖裡。老木匠真正的名字是安東尼奧,但因為他的鼻頭總是又紅又亮,就像一顆熟成的櫻桃,所以大家都叫他櫻桃先生。
櫻桃先生很快就在店裡發現這塊木頭,他的喜悅全寫在臉上,滿意地搓著雙手,喃喃自語說:
「這塊木頭出現得真是時候!我可以拿它來做桌腳。」
說完,他隨即拿起斧頭,要刨下樹皮和粗糙的表層。但當他要劈下第一刀時,他的手臂突然在半空中停住,因為他聽見一個非常微弱的聲音在懇求著:「不要砍得太大力啊!」
你們可以想像一下,善良的老櫻桃先生該有多麼驚訝!
他張著害怕的眼睛四處張望,想要知道那微弱的聲音是從哪裡來的,但店裡沒有其他人!他看了看長凳底下,沒人!瞥了瞥一直關著的壁櫥裡面,沒人!翻了翻籃子裡的刨花和木屑堆,還是沒人!他甚至打開店門查看街上,依然一個人也沒有!那麼,可能會是誰呢?
「喔,我知道了!」櫻桃先生笑了出來,搔著他的假髮說:「那個聲音顯然是我幻想出來的,繼續開始工作吧!」
接著他拾起斧頭,對那塊木頭敲下重重一擊──
「噢!噢!你砍得很痛耶!」那個細微聲音哀怨地喊。
這一次櫻桃先生可嚇壞了,他的眼睛瞪得快掉出來,嘴巴張得大大的,舌頭都快要垂到下巴了,活像是噴水池裡的雕像。等到他恢復神智、能夠說話時,他開始結結巴巴、怕得發抖說:
「這裡半個人都沒有,那個喊著『噢!噢!』的聲音到底是從哪裡傳來的?難道這塊木頭知道怎麼像個小孩一樣哭喊嗎?我真是不敢相信。這塊木頭,就跟其他木柴一樣,只是個該丟進火裡焚燒的東西,夠拿來煮熟一鍋豆子。但是……會不會其實有人躲在裡面呢?如果真是這樣的話,那他可要倒大楣了,我這就來解決他!」
說完了,他抓起那塊可憐的木頭,毫不留情地往房間牆壁敲打。
接著他停下來,想聽聽看那細小的聲音有沒有發出任何悲鳴。他等了兩分鐘──沒聲音;五分鐘之後──沒聲音;十分鐘之後──還是沒有聲音!
「我知道了!」櫻桃先生勉強著大笑幾聲,並且把他的假髮扶好,然後說:「很明顯地,那個『噢!噢!』叫的聲音只是我的幻覺!繼續幹活吧!」
但這個傢伙其實嚇得半死,所以他試著唱些歌來壯壯膽子。
他先將斧頭擱在一旁,這次他拿起刨刀,要把木頭表面刨得更平滑,但當他來來回回地刨著時,又聽見了那個微弱的聲音咯咯笑著說:
「住手!你搔得我全身上下好癢啊!」
這回,可憐的櫻桃先生像是被雷劈中一樣昏倒了。當他終於再次張開眼睛,卻發現自己正坐在地板上。
櫻桃先生的臉色變了,就連他的鼻尖都不再是紅色,而是嚇得變成了藍色。