Gone is Gone
作者 | Wanda Gág |
---|---|
出版社 | 韋伯文化國際出版有限公司 |
商品描述 | 汪達佳谷經典圖畫書 3: 沒了就算了:◎本書作者曾獲世界權威圖畫書獎凱迪克大獎(TheCaldecottMedal)。◎本書作者曾獲美國紐伯瑞大獎(NewberyMedal)。◎七十多年來劃時代的 |
作者 | Wanda Gág |
---|---|
出版社 | 韋伯文化國際出版有限公司 |
商品描述 | 汪達佳谷經典圖畫書 3: 沒了就算了:◎本書作者曾獲世界權威圖畫書獎凱迪克大獎(TheCaldecottMedal)。◎本書作者曾獲美國紐伯瑞大獎(NewberyMedal)。◎七十多年來劃時代的 |
內容簡介 ◎本書作者曾獲世界權威圖畫書獎凱迪克大獎(The Caldecott Medal)。◎本書作者曾獲美國紐伯瑞大獎(Newbery Medal)。◎七十多年來劃時代的暢銷經典。◎黑白插圖生動勾勒出人物的神態,全書妙趣橫生!◎情節緊湊、笑點不斷,絕對讓你與孩子一起捧腹大笑!從前有一家三口,先生弗里茲的工作是耕田,每天都要在田裡汗流浹背;而太太麗西則負責做家事,打掃、煮飯、照顧孩子統統包辦。弗里茲和麗西都很努力,但是弗里茲總是覺得自己比較辛苦,於是有一天,他們兩人決定交換工作,弗里茲能夠順利顧家嗎?說不定他會把家裡弄得雞飛狗跳呢!◎小故事大啟示爸爸早出晚歸工作好辛苦,這是老生常談,那麼每天待在家裡的全職媽媽呢?本書將「性別平等」的觀念蘊含在一則幽默風趣的圖畫書故事當中,引發孩童自行判斷,給予孩子不同的觀點。此外,故事中的妻子麗西面對丈夫的抱怨,並不因此惡言相向,反而欣然接受,提議交換工作,對丈夫的爛攤子也沒有嘲笑或火上加油。有時候,人們面對最親愛的家人時往往更沒有耐心,本書的夫妻雖然偶有摩擦最後卻仍能包容彼此,值得我們學習。◎總編評介1.畫風評介:因為故事內容相當動感,作者選擇將色彩的元素抽掉,高明地利用黑白版畫鮮明的視覺效果,著重描繪出場人物活靈活現的神情,聽故事的同時搭配如此有趣的圖畫,真的會不禁笑出聲來,相信孩子也會捨不得移開目光。尤其是連續動作的部分採用分割畫面,通篇穿插特寫、遠景、全景等不同手法,提供讀者宛如閱讀漫畫般的趣味。2.故事評介:使用對話式的行文讓主人翁不甚高明的小聰明躍然紙上,動感十足。本書保留寓言黑暗寫實的風格,比方那頭差點被勒死的乳牛,或是家中變得到處亂糟糟的場景,讓讀者邊讀邊跟著劇情緊張起來。最後不拖泥帶水的完美大結局更加凸顯中間混亂場景的荒唐,充分感受到作者的幽默感。3.總評:年幼的孩子雖然還未發展出性別意識,但是他們透過本書可以學習到各行各業都有其專業和竅門,應該予以尊重,進而對提供勞務的人心生感激。本書風趣的筆法也提醒父母,愈艱深的道理要用愈生活化的方式讓孩子自行體會,一則笑譚,反而更讓孩子印象深刻。"
作者介紹 ■作者簡介汪達•佳谷 (Wanda Gág)美國知名童書作家和插畫家,其作《什麼都不是》獲得凱迪克大獎,而她最知名的圖畫書《一百萬隻貓》曾獲得1929年美國紐伯瑞大獎,並入選紐約公共圖書館「每個人都應該知道的100種圖畫書」。她逝世後獲頒「路易斯•卡羅書架獎」(Lewis Carroll Shelf Award)與「克蘭獎」(Kerlan Award),明尼蘇達大學甚至為她成立「汪達•佳谷大聲唸圖書獎」(The Wanda Gág Read Aloud Book Award)。佳谷的作品影響了後世的繪本創作者,如著名繪本畫家莫里斯•桑達克(Maurice Sendak)等人。■譯者簡介黃彥慈國立台灣大學外國語文學系學士。喜歡奇幻兒童文學,特別是有平行世界觀的故事。最喜歡的作者是黛安娜•韋恩•瓊斯,期許能像她筆下的角色們一樣,可以一直對世界抱有好奇心並勇於嘗試。
書名 / | 汪達佳谷經典圖畫書 3: 沒了就算了 |
---|---|
作者 / | Wanda Gág |
簡介 / | 汪達佳谷經典圖畫書 3: 沒了就算了:◎本書作者曾獲世界權威圖畫書獎凱迪克大獎(TheCaldecottMedal)。◎本書作者曾獲美國紐伯瑞大獎(NewberyMedal)。◎七十多年來劃時代的 |
出版社 / | 韋伯文化國際出版有限公司 |
ISBN13 / | 9789864271498 |
ISBN10 / | 9864271490 |
EAN / | 9789864271498 |
誠品26碼 / | 2681462055005 |
頁數 / | 40 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | H:精裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 21X27.5CM |
級別 / | N:無 |
內文 : P.1-2
這是一個很古老、很古老的故事,當我還是小女孩時,奶奶告訴我這個故事;奶奶在她還是小女孩時,她的爺爺告訴她這個故事;當奶奶的爺爺還住在波西米亞,是個務農小子時,從他的媽媽那裡聽來了這個故事。
至於她是從哪裡聽到這個故事呢?我也不知道。但看得出來,這是非常久以前的故事,而我現在要照著奶奶說故事的方式,說這個故事給你們聽。
這個故事叫做:「沒了就算了」
(故事說的是一個想做家事的男人)
這個男人的名字叫做弗里茲,他的妻子叫做麗西。他們有一個女兒叫做金德莉,還有一隻狗叫做史皮茲。
P.3-4
他們養了一頭牛、兩隻山羊、三隻豬和十二隻鵝,這些就是他們所有的財產了。
他們有一小塊田地,他們住在這裡,以耕作維生。
弗里茲的工作是耕田、播種和鋤草,他還必須收割稻草,把它們捆成好幾堆,放在太陽下晾乾。他從早到晚都辛勤地工作。
麗西的工作是打掃、煮湯和調製奶油,她還必須整理庭院、看顧小孩,她同樣相當認真地工作。
P.5-6
他們都很勤勞,但弗里茲總覺得自己比較辛苦。有一天傍晚,他從田裡回到家,坐了下來,他一邊用紅手帕擦汗,一邊說:「呼!在大太陽底下工作真熱!麗西,這就是男人的工作,妳根本不知道它有多辛苦!相較之下,妳的工作根本不算什麼。」
「我的工作也不輕鬆啊!」麗西反駁。
「不輕鬆嗎?」弗里茲大叫:「妳的工作只是在家裡悠哉度日,一點也不辛苦。」
「如果你真的這麼想,」麗西說:「那我們明天就來交換工作。我去做你的工作,你來做我的工作。我會去田地收割稻草,你可以悠悠哉哉地待在家裡,如何?」
弗里茲想像自己躺在草地上照顧小女兒金德莉,在陰涼的樹蔭下攪拌奶油,煎點臘腸、煮點湯。喔!這聽起來太容易了!沒錯,他真想試試看。
隔天,天才剛亮,麗西便提著水壺、扛著大鐮刀,大步往田裡走去。
至於弗里茲人呢?他在廚房裡準備早餐,煎多汁的臘腸。他坐在爐子前,把平底鍋放在火上,臘腸在鍋裡滋滋作響。弗里茲愉快地想著:「如果這時候來一大杯蘋果汁配臘腸,一定很棒!」
P.7-8
他很快就起身行動了。
弗里茲把平底鍋固定在爐子邊,走進地下室,那裡有一整桶蘋果汁。他把木塞拔開,看著蘋果汁流進馬克杯,蘋果汁閃閃發亮、冒著泡泡,看起來真棒。
突然,一陣聲音從廚房傳來,乒乒乓乓,喀啦喀啦!該不會是小狗史皮茲在偷吃臘腸吧?
沒錯,真的是如此。弗里茲回到一樓,他看到小狗史皮茲叼著那串多汁的臘腸,跑出門外,整串臘腸掛在牠嘴邊,飛了起來!
弗里茲追上去大喊:「喂!喂!快停下來!別跑!」
但小狗還是繼續往前跑。弗里茲追著牠,小狗史皮茲跑得飛快;弗里茲加快速度,史皮茲也跑得更快了。