厄夜奔逃 | 誠品線上

Fly by Night

作者 法蘭西絲.哈汀吉
出版社 聯寶國際文化事業有限公司
商品描述 厄夜奔逃:文字所擁有的力量,超乎你所想像。它們可能把人腦翻個面,扭轉人類的命運;也可能抓起王國猛烈搖晃,直到王國嘎嘎作響……莫絲卡生長在十八世紀的一個英國小村莊

內容簡介

內容簡介 文字所擁有的力量,超乎你所想像。它們可能把人腦翻個面,扭轉人類的命運;也可能抓起王國猛烈搖晃,直到王國嘎嘎作響……莫絲卡生長在十八世紀的一個英國小村莊,她熱愛文字,處處收集各式詞語,把那些聽來有趣好玩的都學起來,等著派上用場的一天。父親死後,莫絲卡由舅舅收留,卻被當作女傭對待。某天,她在市場上遇見騙子伊朋˙柯蘭,他華麗的用字遣詞吸引著莫絲卡,因著對文字的渴望和追求夢想中的世界,莫絲卡決定帶著她的寵物大白鵝跟伊朋一起離開。在政局極不穩定的當時,王國漸漸分裂,分成好幾個派系互相搶奪權力。莫絲卡和伊朋竟也捲入這錯綜複雜的陰謀,展開一場逃亡之旅……

各界推薦

各界推薦 「每個人都應該看法蘭西絲˙哈汀吉的書。每個人,現在就看!」--英美作家、記者/Patrick Ness

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介法蘭西絲‧哈汀吉(Frances Hardinge)生長在英國一個小村莊,她在牛津大學學英文,熱愛這個城市的古典美,在牛津居住了好幾年。畢業後於軟體公司工作,幾年後,一位朋友要法蘭西絲˙哈汀將她的第一本青少年小說《暗夜飛行》中的幾個篇章寄給出版社。這本書出版後贏得了英國布蘭福博斯獎小說首獎。■繪者簡介達姆/封面繪圖專職插畫工作者,作品常出現於報紙副刊、雜誌和童書與小說。和多隻貓及一隻狗一起生活。覺得貓是世界上最可愛的動物。■譯者簡介趙永芬畢業於東海外文系及美國德州大學奧斯汀分校。喜歡以譯書的方式讀書,於是一直持續至今。最難忘的作品有路易斯‧薩其爾的《洞》、奧利佛‧薩克斯的《火星上的人類學家》,和史蒂芬金的《四季奇譚》。譯有《謊言樹》、《玻璃之顏》、《厄夜奔逃》(青林)。

產品目錄

產品目錄 說明 分裂的王國序曲 蒼蠅的歷史第一章 縱火第二章 勒索第三章 非法買賣第四章 白晝搶劫第五章 敲詐第六章 漂亮的記號第七章 紳士約定第八章 叛國重罪第九章 告密者第十章 審判第十一章 綁架第十二章 撬鎖第十三章 謀殺第十四章 尚無證據第十五章 誓言第十六章 監牢第十七章 審問第十八章 贖罪第十九章 煽動叛亂第二十章 決鬥審判第二十一章 毫無防備第二十二章 判決免責聲明

商品規格

書名 / 厄夜奔逃
作者 / 法蘭西絲.哈汀吉
簡介 / 厄夜奔逃:文字所擁有的力量,超乎你所想像。它們可能把人腦翻個面,扭轉人類的命運;也可能抓起王國猛烈搖晃,直到王國嘎嘎作響……莫絲卡生長在十八世紀的一個英國小村莊
出版社 / 聯寶國際文化事業有限公司
ISBN13 / 9789862744406
ISBN10 / 9862744405
EAN / 9789862744406
誠品26碼 / 2681747891007
裝訂 / 平裝
語言 / 中文 繁體
級別 /
頁數 / 368
尺寸 / 17X22X0CM

試閱文字

內文 : 序曲 蒼蠅的歷史
「名字很重要!」保母不贊成。
「對,」奎倫.麥伊說。「﹁但正確也很重要。」
「差半小時又怎樣?誰知道她是日落之後出生的呢?你想想,在好人邦尼,太陽之子的時辰出生,你可以叫她奧羅拉,或索琳娜,或賓瑪。太陽的女兒可以取的美麗名字太多了。」
「話是沒錯,但無關緊要。黃昏過後,就是好人帕爾的神聖時刻,那個不讓蒼蠅接近果醬與奶油攪拌器的人。」奎倫.麥伊從埋首的桌面抬起頭,和保母四目相接。「我女兒是隻綠頭蒼蠅。」他語氣堅定的說。
保母的名字叫芹菜.唐諾,她出生於保佑菜園中的蔬菜清脆可口的克蘭女神時辰。芹菜保母對名字感受強烈實在無可厚非。她眼睛的顏色黯淡、溫柔而溼潤,好像剝了皮的葡萄,不過此刻卻是兩顆固執又堅定的葡萄。
奎倫.麥伊的頭腦最是一絲不苟。他的想法彷彿一根攤開的羽毛,只要有一絲絨毛沒刷整齊,他就覺得腦中裂開一條縫。他的眼珠黑而朦朧,有如煙灰色玻璃。
兩顆葡萄深深凝視煙灰色玻璃,只看見一個看不透的心思。
「就叫她莫絲卡好了。」麥伊說。對蒼蠅時辰出生的孩子來說,莫絲卡是個頗老派的名字,但總是好過嗡嗡嗡或是有殼蟲。他的注意力回到書寫他的論文上面。那是他和此刻他襁褓中的女兒生長時代的歷史,題目是《破碎的王國:我國分裂的清晰全記錄》。
芹菜保母離開後把門帶上,麥伊依稀感覺到房間裡惱怒的氣氛減輕不少。他獨自一人。喔不,他不是一個人。
門上有一對眼睛看著他。這會兒它們是藍色,不過其中一隻眼睛已經出現斑點,告訴麥伊它們有一天會跟他的眼睛一般墨黑。
保母用衣服把嬰兒纏得死緊,好像包在果殼裡的橡實,所以身子無法扭來扭去。小嬰兒像個包著布的蟲繭,露出吃驚的小腦袋瓜往外窺視時,保母便把她綁在一塊板子上,讓她的背長得筆直。那塊板子就掛在牆壁的鉤子上,免得擋路。
一個月以來,麥伊雖已對她多加關注,但那吊在半空中的嬰兒猶如掛在牆上的圖畫,而且那對眼睛比圖畫更會跟隨人轉來轉去。不過現在她有名字了,而名字很重要。
她有名字了。
麥伊忽然為女兒不像她死去的媽有對碧綠眼珠難過起來。倘若他再多想一分鐘,或許就會後悔自己花費太多時間讀書,書寫國家的命運,辜負了那雙綠眼仍然睜開的時刻。好在他非常理智,及時制止自己,轉而思考別的事情。
可是他的視力越來越差,這該怎麼辦呢?他向來以為再過個幾年,潔敏就可以協助他讀寫文件。
牆壁上那雙有斑點的大眼睛盯著他看……可惜這孩子是個女孩,不是可以接受教育的男孩!
「就你吧。要是你也跟你母親一起死掉,我只好教貓咪讀書。」想到教女兒認字會把女兒變成怪物,麥伊不禁覺得有點不安,但那也是沒辦法的事。
小嬰兒看著他又彎身伏向他的手稿,抓起他的羽毛筆。書房多麼安靜,多麼寂寞,好似船艙般舒適且封閉,隔離暴雨的世界。以前還住在曼德時,麥伊就嚮往有個這麼安靜的地方,遠離達達的馬蹄和小販的叫賣。等他流亡到偏遠的山鴉村之後,窗外的寂靜和涓涓流淌的溪水卻令他厭倦。
麥伊又放下羽毛筆。他不曉得該怎麼跟嬰兒說話,他沒有說給小孩聽的故事,他覺得難堪的是,僅僅這一回,他想要說話,也需要說話。
「嗯,若是期望你對我能有點用處的話,還是開始往你腦子裡塞點智慧的好,免得被愚蠢污染了。」麥伊在他的菸斗裡尋找靈感,接著若有所思的一頁頁翻弄他的手稿。他企圖從寫作中理解王國過去三十年的歷史,實在不太適合當床邊故事說給孩子聽。
但如果換個方式講……
「或許…… 最好從一個故事說起。
從前,那天還有人記得,一個國王花了許多時間設計美麗的花園,思考關於星星的聰明想法。他用意良好,可是國家治理得很糟,最後他們斬了他的頭,把他的王冠熔了鑄成錢幣。
之後國家交由議會掌管,認為國家應該有個國王的人統統躲藏起來,或撤退到山上,或逃往別的國家。議會領袖像國王似的統治國家,但沒有人稱他為『國王』,因為名字很重要。」
剛剛取好名字的蒼蠅莫絲卡沒有表示意見。

試閱文字

導讀 : ●譯者導讀
十二歲的孤女莫絲卡喜歡「收集」詞語,高雅的、潑辣的、詼諧的、美麗的、粗鄙的,只要新鮮有趣,她統統學起來,再偷偷寫在小塊樹皮上,生怕自己忘記。她聽人說話、她讀書、她買書、她和別人交換讀物,這一切都是因為身為知識份子的父親留給她的遺產:一個不吉利的名字(意思是蒼蠅),讀寫的能力,和對文字無比強烈的飢渴。喔,對了,還有一支菸斗。
莫絲卡生長在十八世紀一個潮溼得能擰出水來的小村莊,能讀會寫的女孩形同怪物,同齡的孩子排斥她,她怨毒的眼神連大人看了也難免覺得不安,天天陪伴她的只有一隻凶惡的大白鵝。不過舅舅、舅媽看出她的用處,在她父親四年前去世時,收留了她,讓她負責給磨坊記帳,順便充當現成的女傭。不過為了安全起見,舅舅夜夜把她連同帳簿鎖在磨坊裡。
一天,她在市場聽見一人滔滔不絕說出新奇、美麗的詞句,「彷彿商人攤開一匹又一匹華麗的絲綢」,她對文字飢渴的心又活了過來。又聽說那人靠著「謊話連篇」騙吃騙喝騙錢,終於被逮,她便抱著她的鵝離家出走,「意外」放火燒了舅舅的磨坊,偷了執政官的鑰匙,解開詐騙人犯柯蘭‧伊朋的腳鐐,但他必須答應雇用她為祕書,帶著她和鵝一齊亡命天涯,柯蘭只得同意。
沒想到莫絲卡和她的夥伴竟捲入錯綜複雜的陰謀、反陰謀、謀殺及間諜活動的大漩渦。原來王國最後一位君主沒有子嗣,他去世後,議會二十年來無法決議由誰繼承王位,王國漸漸分裂成好幾塊,其中一塊,就是阿瓦樂公爵統轄的大都會曼德。然而曼德公爵漸漸精神失常,重大決策往往聽信於美麗而精明的未婚妹妹塔瑪琳女士。勢力愈趨強大的鎖匠、文具人、行船人公會見機不可失,紛紛使出奪權的陰謀詭計,奈何膽大心細、聰明絕頂的塔瑪琳總能迫使他們無功而返。此時曼德街頭突然出現許多來路不明的宣傳小冊子,控訴公爵向挨餓的窮人徵稅,害得人民含冤受苦。塔瑪琳女士及三大職業公會各自派了間諜查探幕後主使人是誰,尤其是文具人,因為只有他們有權印書,姑且不論印製「詆毀」公爵那些文章的人真正目的為何,他們的特權已經受到侵犯,而莫絲卡救走的詐騙犯柯蘭,正是文具人找來的間諜。
兩人爾虞我詐,這個詐騙犯與縱火犯之間的關係始終充滿了衝突、懷疑、背叛與不安全感。在前往曼德的途中,他們正好碰上強盜頭子布萊打劫塔瑪琳女士乘坐的馬車。起初莫絲卡雖不知道塔瑪琳是誰,卻深受她外表、排場的吸引,柯蘭則發揮他舌燦蓮花的本事,為搶匪布萊描繪出一個搭救受難弱女子、從土匪變成英雄的英勇故事,深深打動了布萊。事後塔瑪琳順利脫險,不但毫髮未傷,分文未損,連故障的馬車車輪也給一夥強盜修好了。但在兩人和塔瑪琳同車前往曼德的路上,一主一僕已變成相互為敵的間諜,作著不同的美夢。
這是以《謊言樹》獲得2015年柯斯達文學獎的作家法蘭西絲‧哈汀吉第一本作品。《厄夜奔逃》彰顯的是文字的力量。比方說莫絲卡往往在嚼著父親的菸斗柄時有重大的發現,而父親傳承給她的就是能讀寫、會思考的頭腦;比方說柯蘭為布萊寫的民謠使得卑微的強盜頭子心情悸動,在百姓眾望所歸之下,成為濟弱扶貧、對抗昏庸統治者的人民英雄;比方說書籍審查與焚燒禁書,凸顯當權者與大眾憂心於文字的負面影響力。然而作者也透過莫絲卡的嘴,闡述她對閱讀及書籍的看法,「有欠嚴謹的文字相當危險,比大砲更強大有力,比暴風更難以預測。它們可能把人腦翻個面,扭轉人類的命運。它們可能抓起王國猛烈搖晃,直到王國嘎嘎作響。而這是一件好事,一件美妙的事……」
哈汀吉在她這本處女作中觸及許多議題,除了前段提過的文字的力量之外,尚有民主、自由、教育、文化、女性自覺等等,在在透露出作者的理念。她的文字俏皮而複雜,明喻、暗喻俯拾即是,象徵亦然,外加十八世紀有趣的婚禮屋習俗及冥婚,讀來想必不甚輕鬆,但保證令人大開眼界。哈汀吉書寫出一個情感真摯的故事,她成功塑造出一個處於亂世卻不放棄追尋美好人生的堅強少女。但正如張子樟老師在《芝麻開門: 青少年文學的閱讀與創作》書中提到的,讀者反應理論家露伊絲‧羅森布萊一句最能代表讀者與文本之間密切關係的名言:「文本在讀者出現並給它生命之前,不過是紙頁上的墨水而已。」我殷切盼望讀者給予這本精采熱情的作品生命,且在閱讀本書過程中受到鼓舞,得到屬於自己的生命體驗。
●編輯手札
這是法蘭西絲˙哈汀吉的第一本小說,談論的是有關文字的力量。青林先出版了《謊言樹》和《玻璃之顏》,一樣都是以少女為主角而展開的旅程。每個主角都有不同的個性,但有一個共同點是,她們都很好奇、很勇敢,並願意追求自己想要的生活和真相。法蘭西絲˙哈汀吉將每本書的背景建構在不同的時代,而這本是在十八世紀的英國,她在書最後寫著「這不是一本歷史小說,這是一個故事。」,然而其背景細膩的描繪程度,吸引著人往下讀,彷彿這些故事真實的存在。我想這也是一種文字的力量,引領讀者進入到故事裡面,體會故事的氛圍,用自己的方式詮釋和感受。

最佳賣點

最佳賣點 : 浅 英國布蘭福博斯獎 (Branford Boase Award ) 小說首獎
浅 柯斯達文學獎(Costa Book of the Year)年度圖書獎得主作品
浅 法蘭西絲˙哈汀吉第一本青少年小說
浅 亞馬遜網站4.5顆星推薦