A Little Princess
| 作者 | Frances Eliza Hodgson Burnett |
|---|---|
| 出版社 | 台灣東方出版社股份有限公司 |
| 商品描述 | 世界少年文學必讀經典60: 小公主: 乘著想像的翅膀,克服逆境,重拾幸福莎拉原本是一位集萬千寵愛於一身的「小公主」,入學初期很受校長歡迎,但隨著父親的去世,變成無人 |
| 作者 | Frances Eliza Hodgson Burnett |
|---|---|
| 出版社 | 台灣東方出版社股份有限公司 |
| 商品描述 | 世界少年文學必讀經典60: 小公主: 乘著想像的翅膀,克服逆境,重拾幸福莎拉原本是一位集萬千寵愛於一身的「小公主」,入學初期很受校長歡迎,但隨著父親的去世,變成無人 |
內容簡介 乘著想像的翅膀,克服逆境,重拾幸福莎拉原本是一位集萬千寵愛於一身的「小公主」,入學初期很受校長歡迎,但隨著父親的去世,變成無人照顧的孤兒後,受到校長刻薄、冷淡的對待,開始過著悲慘艱苦的生活,淪為一文不值的小女傭。她被趕到破舊的閣樓裡,每天吃不飽、穿不暖,還要做許多粗重的工作。閣樓裡的老鼠成了她的好朋友,巴士底監獄的悲慘故事成了她和女傭朋友的慰藉……無論遭遇多麼冷酷的環境,樂觀善良的莎拉總是以想像力和無比的堅強毅力,勇敢的活下去。在殘酷的現實考驗下,她還能維持公主般的風度嗎?又是什麼樣的奇蹟,令她重拾幸福呢?"
作者介紹 ■作者簡介法蘭西絲‧霍森‧柏納特(Frances Eliza Hodgson Burnett)1849年出生在英國曼徹斯特,1865年舉家移居美國田納西州。因父親早逝,家境十分貧寒,寫作成了她抒發情感、逃避現實的管道。由於她在小說創作方面有著出色的表現,十八歲起她便開始在雜誌上發表故事,賺取稿費貼補家用。柏納特為十九世紀英美極負盛名的小說家兼劇作家,她一生創作豐富,作品包括小說、故事集、舞臺劇本等,其中最受歡迎、也最被重視的作品是《小公子》、《小公主》與《祕密花園》三本小說,書中充滿了許多童趣與浪漫的情節,內容多著重人性光明面的描寫,作品曾多次被改編成電影、電視劇,並廣受各階層讀者喜愛,是英美文學史上最重要的女作家之一。■繪者簡介陳宛筠■譯者簡介黃得時
產品目錄 第一章了不起的學生 莎拉‧庫爾 再見!爸爸 法語課堂 愉快的談話 星期天 愛哭的樂蒂 蓓琪 鑽石礦山 生日禮物 第二章不幸的消息 失去的幸福 閣樓裡的公主 真誠的友誼 天窗的世界 大家庭的人們 印度紳士 心靈的朋友 尋找的少女 六個麵包 歸途 宴會 第三章奇蹟 魔術的房間 看不見的友人 團圓 再來的幸福 永遠的小公主
| 書名 / | 世界少年文學必讀經典60: 小公主 |
|---|---|
| 作者 / | Frances Eliza Hodgson Burnett |
| 簡介 / | 世界少年文學必讀經典60: 小公主: 乘著想像的翅膀,克服逆境,重拾幸福莎拉原本是一位集萬千寵愛於一身的「小公主」,入學初期很受校長歡迎,但隨著父親的去世,變成無人 |
| 出版社 / | 台灣東方出版社股份有限公司 |
| ISBN13 / | 9789863382133 |
| ISBN10 / | 9863382132 |
| EAN / | 9789863382133 |
| 誠品26碼 / | 2681613944004 |
| 頁數 / | 336 |
| 注音版 / | 有 |
| 裝訂 / | P:平裝 |
| 語言 / | 1:中文 繁體 |
| 尺寸 / | 14.8X21CM |
| 級別 / | N:無 |
推薦序 : 閱讀世界名著 拓廣國際視野
林良(兒童文學作家)
東方出版社創立於一九四五年,是臺灣最早以出版兒童讀物為目標的出版社。為了幫助學童學習國語,增強語文能力,東方出版的各種兒童讀物當中,文學讀物尤其受到特別的關注。
為兒童出版文學讀物有許多途徑,不同的出版社有不同的做法。東方出版社的做法特別的與眾不同,也特別的引人注目,那就是要未依竊據有經典地位的文學名著製作「少年版」。這樣的做法,可大可久,而且不愁沒有材料來源。因此,東方的編輯都懷有一個信念,就是:每一部具有經典地位的文學名著,都應該有一本「少年版」,不論是哪一國,不論是哪一個時代。
舉個例子說,西班牙作家「塞凡提斯」的文學巨作《唐吉訶德》,代表西班牙的文學成就。這樣的作品,我們的學童哪能有機會讀到。東方要做的,就是為少年們創造機會,讓他們能夠讀到。「少年版」的功能就在這裡。
為世界文學名著製作「少年版」,最先要選擇適當的版本或完整的譯本,再邀請有經驗的作家根據選定的版本進行改寫。作家都有豐富的閱讀經驗和寫作經驗,在重新閱讀選定的版本之後,進行節錄,使長書變短,大書凝鍊成小書,留下精采的部分,刪除冗長的部分,完成一本適合少年閱讀的讀物。
舉個例子說,俄國作家「托爾斯泰」所寫的長篇小說《戰爭與和平》,是他付出心血最多的傑作,長度就有一百萬字。少年讀者每天讀一小時,要讀多久才能完成?有了「少年版」,少年讀者兩三天就可以讀完一部世界文學名著,該有多高興。
「少年版」不只是能解決文字長度的問題,還能把原版書某些深奧難懂的文字,改寫得流暢易懂,使少年讀者獲得順暢閱讀的樂趣。此外,尤其可以使老師和家長放心的,就是原書中如有對純潔的少年讀者不很適宜的不雅不潔的敘述或描寫,「少年版」都可以做細心的處理。
文學讀物的範圍非常廣大,有一般的生活文學,有歷史文學,有傳記文學,有推理文學,有科幻文學。東方特地為它規劃出各種不同系列。這一套《世界少年文學精選》,就是其中的系列之一。
《世界少年文學精選》所選的書,以世界各國的著名小說為主,經過多年的努力,目前已經累積到一百二十冊。包括的國家有英國、美國、法國、德國、義大利、西班牙、希臘、瑞士、比利時、瑞典,還有阿拉伯國家,以及東方國家的日本,一共十幾個國家和地區。
少年讀者在這個系列裡,可以選讀到歷史最優久的《希臘神話》、《天方夜譚》、《聖經故事》,也可以選讀到現代著名小說《老人與海》、《小王子》、《齊瓦哥醫生》。
最能使少年讀者興奮的,應該是藉著閱讀,他們竟可以跟許多有名的大作家親近,例如:莎士比亞、托爾斯泰、狄更斯、雨果、大仲馬、小仲馬、馬克吐溫、海明威……
這個《世界少年文學精選》系列所選的書幾乎都是聞名世界的小說,原作者都是名家。至於參與改寫工作的人,也都是國內的知名作家,例如:黃得時、林文月、蘇尚耀、許文新、周姚萍、管家琪……他們都值得老師和家長信賴。
少年讀者從系列裡選書閱讀,等於在世界文學園地裡周遊一遭,對全世界的文學有了基本的認識。除此之外,還可藉著閱讀,了解到世界各民族的風俗人情、生活方式。更可以發現,各民族幾乎都有相似的善惡觀念,而且會為相似的事情而感動。
東方這一次即將為這個系列進行改版,要讓這一套永不怕老的叢書穿上新的書衣。很高興聽到這樣的消息,就以後面的兩句話作為我對這套書的形容,並且以它作為賀詞,祝賀這套書的新生。兩句話就是:「閱讀世界名著,拓廣國際視野」。
內文 : 閣樓裡的公主
莎拉恐怕永遠也忘不了第一次睡在閣樓的情景。
她整夜都沉浸在悲傷中,久久不能入睡。矇矓中總看見死去父親的幻影。每次驚醒,她便在心裡對自己說:爸爸去世了,我不能再見到他了。她愈是這樣想,愈是傷心,像有塊石頭壓在心頭的沉重。
床鋪像石頭般冰冷,又只有一條破舊的毯子禦寒。夜深了,外面颳起強烈的北風,風聲像不知名的東西在屋頂上號叫。牆洞裡和地板上不時傳來「吱吱」,「咕咕」以及「嘎吱嘎吱」啃東西的聲音。大概是蓓琪所說的老鼠吧?
莎拉害怕極了。有一次還被嚇得跳下床來。她想點燈看個究竟,可是這裡連蠟燭都沒有,她只好把毯子蒙在頭上,大滴的眼淚溼透了枕頭。
從這一夜起,莎拉的生活宛如由高高的天堂跌落地獄。
第二天早上,她走進餐廳,便看見拉比亞坐在以前她坐的那個位子上。
校長看她進來,冷冷的說:「莎拉,你要開始工作了。先去照顧低年級的學生用餐。以後你要早一點起床才行。你看,樂蒂又打翻茶杯了……」
莎拉安靜的走到低年級的桌邊,拉比亞得意的看著她,擺出驕傲的神態。潔茜和其他平日嫉妒莎拉的學生也都扮起鬼臉來嘲笑她。
莎拉若無其事的張羅低年級的學生用餐。
早餐後,收拾的工作也相當麻煩。莎拉和其他的女傭正在清理餐廳的時候,拉比亞走近她的身邊,冷笑著說:「莎拉小姐,辛苦啦!在閣樓上,住得很舒服吧?你是不是繼續在那裡當公主呢?」
莎拉直視著拉比亞說:「我昨天不是跟你說過了嗎?就算是當乞丐,我也一樣能幻想。這個想法並沒有改變。」
拉比亞沒料想到莎拉的態度竟是如此堅毅。「喲!果然是異想天開。好吧!你就作你的夢吧!也許不久宮廷會派人來迎接你。哈哈!」說罷,狠狠的翻個白眼,轉身走了。
莎拉呆立了一下,立刻有其他女傭大聲叫著:「喂!你別想偷懶,趕快去收拾盤子!」
就這樣,她開始了女傭的生活。
她的工作一天比一天繁重。連廚師和其他女傭也都學校長的語氣,不客氣的指使她。他們都覺得可以任意派遣曾經被校長認為最寶貴,而且被大家捧得高高的孩子,是件痛快的事。
莎拉以為只要認真工作,周圍的人就會對她友善些;可是她錯了,日子一久,她明白了那些人都很冷酷。他們知道莎拉很聽話,非但不心疼,反而更加驅使她。從早到晚,讓她忙得透不過氣。現在,她連看一頁書的時間都沒有,哪裡還談得上什麼學業。
莎拉遭遇不幸後,朋友們對她的態度也變了。拉比亞及潔茜她們就不用說了,連以往有些表示敬愛她的同學,也似乎都在迴避。這不只是孩子們本身的轉變,也是校長竭力隔離的結果。
明貞校長曾經嚴厲的對莎拉說:「你現在不是學生,所以不准隨便和學生說話。」
就算校長不說,莎拉也沒有多餘的時間和學生們說話。既然說了,莎拉也就盡力避免見到同學,同時也避免和亞美及樂蒂碰面。
有時亞美很想說話似的望著莎拉,但莎拉的表情始終冷漠,亞美也就無法有所行動了。
繁重的工作讓莎拉消瘦了,瘦削的臉讓兩隻眼睛顯得特別大。身上僅有的一件衣服,愈穿愈髒,加上頭髮蓬亂,模樣更顯得邋遢可憐。
她的外表變了後,校長便禁止她進餐廳吃飯。從此她只能在廚房裡用餐。漸漸的,連食物也愈來愈差,而且分量也不夠,大半是學生吃剩的殘餘,要不然就是硬邦邦的乾麵包,有時連肚子都填不飽。
雖然境遇悲慘,可是她沒有喪志,愈困難的日子,她愈覺得不能失去心中「公主」的矜持。她告訴自己:是的,就像蓓琪說的,無論如何,我都要維持公主的風度。當一個穿著華貴、為所欲為的公主,很容易;但遭遇變故,穿著一身破爛衣服,仍然要維持尊貴,那才偉大。
「瑪莉‧安多納特」被迫退位,關進監牢裡,她也沒有失去崇高的品格,反而比她在宮廷裡更像個女王。我現在只要假想自己是因故被迫害而當了乞丐的公主,那我就不會覺得太難過了。因此,不管明貞校長和傭人如何欺凌她,她都保持著良好的態度,用公主般的優雅對應。
廚師曾經笑說:「那個孩子簡直像從白金漢宮來的公主。」
然而,儘管她願意調適心情,現實還是很殘酷,如果沒有蓓琪的鼓勵和協助,恐怕也難以忍受。現在,蓓琪的友情是她唯一的慰藉。白天,兩個人都忙得極少有機會談話,偶爾停下來想彼此問候,也立刻有人制止。還好,清晨和夜晚人們都睡著時,蓓琪會偷偷的到莎拉的房間,給她安慰。
又是一個非常寒冷的晚上。莎拉獨自坐在又冷又硬的床鋪邊,抱著艾美寶貝,默默的望著天窗外面的夜空。
這天天氣很好,小小的方形天空能看到許多閃亮的星星。她凝視著星星,暫時忘掉的寂寞卻重新湧上心頭。
「艾美寶貝!」莎拉緊抱著也穿著破舊衣裳的布娃娃說:「我們沒爸爸、媽媽了。他們都在天堂。你看,天堂就在星星一閃一閃的地方,爸爸媽媽都在那望著我們呢!」
星星無心的閃爍著。莎拉的眼睛不斷的流著眼淚。
爸爸,親愛的爸爸!您為什麼留下莎拉,自己到天堂去呢?您帶莎拉到學校的時候,不是說過,要等莎拉學會許多事,然後回去好好的服侍您嗎?為什麼留下莎拉,獨自離開呢?
爸爸,莎拉現在舉目無親,是個可憐的孤兒,是個悲傷的女傭!莎拉每天都這般寒冷,這樣飢餓,您知道嗎?
莎拉情不自禁的啜泣、嗚咽。這時,有人輕輕的敲門。莎拉連忙擦乾眼淚,過去開門。她以為是蓓琪,不料站在門外的,竟是一手端著燭臺,頭上披著紅圍巾的亞美。
「喔,亞美小姐,是你!」莎拉驚訝的叫起來。
「莎拉小姐,我可以進來嗎?」
「可是,亞美,你到我這裡來,如果讓其他人知道了,你會有麻煩的。」
「沒關係,我情願被處罰,我是下了決心才來的。我……有話要和你說。」
亞美凝視莎拉的雙眼充滿淚水,莎拉牽著她的手走進室內,然後關上門。
「莎拉小姐!」
亞美將燭臺放在桌上後,緊緊的握住莎拉的手說:「你是不是不喜歡我了?從前你對我那麼好,近來為什麼老躲著我?」亞美的聲音和以前一樣純真,雙眸顯得有些悲傷。莎拉覺得喉嚨裡湧上了熱烘烘的東西。
「莎拉小姐,請告訴我,到底我做錯什麼。如果我不小心得罪你,我願意向你道歉。請你和從前一樣做我的朋友好嗎?」
「亞美,你不需要道歉 。」莎拉嚥下那塊熱烘烘的東西,低聲說:「我一直都喜歡你。真的,只不過我……已經和從前不同了,我想,也許我不能再和你當朋友了……」
「等一等!」亞美打斷莎拉的話,睜大了充滿淚水的眼睛說:「你怎麼這樣想?為什麼我們不能再當朋友?」
「因為我現在的身分和你不同,我是個女傭。」
「你胡說,沒這回事!」亞美激動的否認,「無論如何你都是莎拉主。環境變了,你又沒變,不是嗎?你曾經說過,公主的風範並不在財產或外表,最重要的是要有善良崇高的心。在我的心目中,你永遠是莎拉公主。」
「謝謝你,亞美。」
莎拉緊握著亞美的手,亞美溫暖的友情,像一股電流,透過緊握的手,傳遍莎拉全身。蓓琪和亞美的友誼對莎拉而言,多麼寶貴啊!
「亞美,我錯了,我真是個傻瓜。因為大家都不願意接近我,我就以為你也會討厭我。我實在太傻了,我要向你道歉。」
「不,不,莎拉小姐。」亞美連忙按住莎拉的肩膀,開心的說:「原來你沒有討厭我。好極了,我們仍然是好朋友。現在我可以在這兒和你多談談嗎?」
「當然可以,只要你願意。不過我們要盡量小聲說話才行。」
就這樣,莎拉和亞美又恢復了她們誠摯的友誼。