內容簡介
內容簡介 世界上最經典的童話,您可以一讀再讀。 安徒生,這位以童話而名揚世界的丹麥詩人,離開人世整整兩百年了。他的童話被翻譯成一百四十多種文字,從丹麥傳向世界。世界各國的孩子讀他的童話,世界各國的成年人也讀他的童話。孩子和大人都深深地被他的童話感動。他的童話故事被改編為話劇、電影、電視劇、連環畫和舞蹈,在世界各地上演或印行。安徒生遺留給後世的作品已經成為世界寶貴的財富。 本書特色 ◎ 世界最經典的童話。 ◎ 直接從丹麥文翻譯成中文的版本。 ◎ 台灣最新、最完整的中文譯本。 ◎ 由中國「安徒生大使」林樺先生譯註。林樺先生曾獲「丹麥國旗騎士勳章」、「安徒生特別獎」 ■作者簡介 安徒生 1805年4月2日出生於丹麥富恩島奧登塞小鎮。自幼家貧,11歲時父逝,生活更為困頓。 安徒生從小觀察力敏銳,想像力豐富,14歲時下定決心要當一個藝術家,告別家鄉到哥本哈根,卻面臨走投無路的困境。幸好有文藝界人士同情他的遭遇,提供學習的機會,安徒生藉此閱讀大量名家如哥德、拜倫的作品,也學著創作詩篇與劇本。17歲發表作品《嘗試集》,24歲出版長篇幻想遊記《阿馬格島漫遊記》,第一版銷售一空,安徒生從此脫離貧窮的陰影。 安徒生以寫成年人的文學作品開始,創作種類含:詩、小說、劇本、遊記,其中也有不少名篇。不過他對丹麥文學--也對世界文學--的最大貢獻,卻是童話。他自1835年30歲開始,花費40載光陰為孩子撰寫了164篇作品,包括故事、散文、散文詩、及兒童小說。文體簡潔樸素,但充滿豐富想像力與濃厚詩情及哲理,使得作品具有獨到的吸引力,又能反映所處時代和社會生活,表達平凡人的感情與意願。現在世界兒童文學在題材、創作方法、表現技巧等各方面能夠如此豐富多采,皆始於安徒生的大膽創新。他的童話表面上是「為孩子們講的故事」,實際上卻適合任何年齡層。 安徒生娓娓敘說的動人故事,已被譯為一百多種語言,翻譯冊數更是無法計量。他晚年時因為童話獲得了世界聲譽,而被國家授與「丹麥國旗勳章」;亦被尊稱為丹麥的文化國父。 ■譯者簡介 林樺 畢業於清華大學外國語言文學系,主修英國語言文學。 1953年,被外交部派往丹麥作翻譯。研究安徒生近50年。 1997年,獲丹麥女王瑪格麗特二世頒發「在促進中國和丹麥之間文化交流方面所作的貢獻」表彰,授予「丹麥國旗騎士勳章」。 1997年,獲歐登塞市的「安徒生特別獎委員會」頒發「安徒生特別獎」 2004年,獲中國「慶祝安徒生200週歲」聘為「安徒生大使」。