The Setting Sun | 誠品線上

斜陽

作者 太宰治
出版社 Tuttle Publishing
商品描述 The Setting Sun:「太宰的最佳小說……書中著重描寫一位女性,被迫應對因漫不經心、如同太宰般的行為所帶來的後果。」—《紐約時報》「卡本特(Carpenter)傳達了太宰筆下

內容簡介

內容簡介 「太宰的最佳小說……書中著重描寫一位女性,被迫應對因漫不經心、如同太宰般的行為所帶來的後果。」—《紐約時報》「卡本特(Carpenter)傳達了太宰筆下不協調的聲音,同時掃除了唐納德.基恩(Donald Keene)1956年譯本及其過時導論中的一些繁瑣細節,使之成為新一代讀者理解這部劃時代的日本戰後經典作品的權威版本。」—《圖書館雜誌》由獲獎譯者茱麗葉.溫特斯.卡本特(Juliet Winters Carpenter)全新翻譯的太宰治最受喜愛的小說之一。《斜陽》講述了和子(Kazuko)的故事,她是一位意志堅強的年輕女性,來自一個在戰後陷入貧困的貴族家庭。本書描寫了和子與家人奮力適應被美國空襲摧毀後,日本艱困新環境的歷程。除了必須從城市搬到鄉下,在田裡工作以維持家計之外,她還得面對離婚、母親的疾病,以及從軍隊歸來、飽受毒癮所苦的哥哥。這部經典作品描繪了一位女性在一個社會和道德危機中的社會中,展現了其生存的決心,感人至深。本書將吸引對現代日本文學感興趣的讀者,以及透過熱門漫畫和動漫系列《文豪野犬》而認識太宰治(他是劇中主角)的讀者。"Dazai's best novel […] focusing on a woman forced to deal with the consequences of heedless, Dazai-like behavior." —The New York Times"Carpenter conveys Dazai's discordant voices while sweeping away some of the rhetorical cobwebs of Donald Keene's 1956 translation and its dated introduction, making this the definitive edition of an epochal classic of postwar Japan for a new generation." —Library JournalA completely new translation of one of Osamu Dazai's best-loved novels, by award-winning translator, Juliet Winters Carpenter.The Setting Sun tells the story of Kazuko, a strong-willed young woman from an aristocratic family that has fallen into poverty since the war. The book follows Kazuko's journey as she and her family struggle to adapt to the harsh new conditions of a Japan destroyed by American fire-bombings. In addition to having to move from the city to the countryside, where she has to work in the fields to support her family, she has to deal with a divorce, her mother's illness, and the return of her drug-addicted brother from the army.An inspiring portrait of one woman's determination to survive in a society in the grip of a social and moral crisis, this classic work will appeal to those with an interest in modern Japanese literature as well as to those familiar with Osamu Dazai from the popular manga and anime series Bungo Stray Dogs, where he is the lead character.

作者介紹

作者介紹 Osamu Dazai (1909-1948) was the pen name of Shuji Tsushima, the tenth of eleven children born to a wealthy landowner and politician in the far north of Japan. Dazai studied French literature at the University of Tokyo, but never received a degree. He first attracted attention in 1933 when magazines began to publish his work. Between 1930 and 1937, he made three suicide attempts, a subject he deals with in many of his short stories. Despite his troubled life and rebellious spirit, Dazai wrote in simple and colloquial style, conveying his personal torments through literature. Dazai's life ended early in a double suicide with a married lover.Juliet Winters Carpenter is an American translator of modern Japanese literature. She studied Japanese literature at the University of Michigan and the Inter-University Center for Japanese Language Studies in Tokyo. After completing her studies, she returned to Japan where she became involved in translation and teaching. She is professor emeritus at Doshisha Women's College of Liberal Arts in Kyoto and has received numerous awards for her translation work including the 2019-2020 William F. Sibley Memorial Award for Japanese Translation for Mizumura Minae's An I-Novel and the 2021-2022 Lindsey and Masao Miyoshi Translation Prize for a lifetime of achievement as a translator of modern Japanese literature.

商品規格

書名 / The Setting Sun
作者 / 太宰治
簡介 / The Setting Sun:「太宰的最佳小說……書中著重描寫一位女性,被迫應對因漫不經心、如同太宰般的行為所帶來的後果。」—《紐約時報》「卡本特(Carpenter)傳達了太宰筆下
出版社 / Tuttle Publishing
ISBN13 / 9784805318096
ISBN10 /
EAN / 9784805318096
誠品26碼 / 2683003560009
頁數 / 160
裝訂 / P:平裝
語言 / 3:英文
尺寸 / 5 x 0.75 x 7.75 inches
級別 / N:無
提供維修 /

最佳賣點

最佳賣點 : 太宰的最佳小說《斜陽》全新譯本