一本到味! 吃の日文5000字
作者 | 麥美弘; 彥坂春乃/ 審訂 |
---|---|
出版社 | 貿騰發賣股份有限公司 |
商品描述 | 一本到味! 吃の日文5000字:日檢專家麥麥老師精選5,000個日本飲食詞彙,歸納出天然食材、加工食品、中日菜餚及餐飲文化等四大類,並附上有趣的語彙、食譜、烹調手法、工具 |
作者 | 麥美弘; 彥坂春乃/ 審訂 |
---|---|
出版社 | 貿騰發賣股份有限公司 |
商品描述 | 一本到味! 吃の日文5000字:日檢專家麥麥老師精選5,000個日本飲食詞彙,歸納出天然食材、加工食品、中日菜餚及餐飲文化等四大類,並附上有趣的語彙、食譜、烹調手法、工具 |
內容簡介 ★ 即使在日本生活也不一定知道的單字用法! 中日烹調&飲食用語 解封遊日 吃貨攻略 一秒交流 溝通無礙 台灣有的東西,日本幾乎都有; 日本的飲食用語,台灣往往也有類似的表現。 但這些字彙你用得正確嗎? 日檢專家麥麥老師精選5,000個日本飲食詞彙, 歸納出天然食材、加工食品、中日菜餚及餐飲文化等四大類, 並附上有趣的語彙、食譜、烹調手法、工具、美食小典故等, 內容活潑有趣、豐富實用又生活化。學習日語、觀光餐飲、喜愛日本文化者必讀!
作者介紹 麥美弘、彥坂春乃麥美弘東吳大學日文系、日本文化研究所畢業。專攻語言學,認為語言和文字有著不可抗拒的魅力。喜歡編輯與翻譯的工作,並有豐富的語言教學經驗,希望能陸續創作出更多對讀者有幫助的語言學習書。彥坂春乃(審訂者)出身於日本神奈川縣,高中曾到台灣短期交換留學,從此對日語教育產生興趣,在大學進修日語教學相關課程。大學畢業後來台留學至今,現任東吳大學日本語文學系兼仼講師、推廣部日文班講師。
產品目錄 一、天然食材/15 1-1 植物/16 1-2 水果•果醬/55 1-3 魚類/66 1-4 其他海鮮類/77 1-5 肉類•內臟類•蛋類/84 二、加工食品/95 2-1 糖果類•餅乾類•麵包類/96 2-2 蛋糕類•甜點類•點心類/96 2-3 速食類/111 2-4 飲料類•酒類•冰類/113 2-5 湯類•高湯類/125 2-6 調味料類•沾醬類•醬汁類/130 2-7 糖類•油類•粉類/138 2-8 乳製品類•豆腐類/145 2-9 乾物類•醃漬物類/150 2-10 肉製品類•煉製品類/156 三、中日菜餚/159 3-1 中國菜/160 3-2 日本料理/176 四、飲食相關表現/206 4-1 飲食相關名詞表現/207 4-2 飲食相關形容表現/225 4-3 飲食相關動詞表現/230 附錄(一)/233 烹飪法•作法/234 附錄(二)/251 烹調用具/252
書名 / | 一本到味! 吃の日文5000字 |
---|---|
作者 / | 麥美弘; 彥坂春乃 審訂 |
簡介 / | 一本到味! 吃の日文5000字:日檢專家麥麥老師精選5,000個日本飲食詞彙,歸納出天然食材、加工食品、中日菜餚及餐飲文化等四大類,並附上有趣的語彙、食譜、烹調手法、工具 |
出版社 / | 貿騰發賣股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789860660142 |
ISBN10 / | 986066014X |
EAN / | 9789860660142 |
誠品26碼 / | 2682122319000 |
頁數 / | 272 |
開數 / | 18K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 23X17X1.5CM |
級別 / | N:無 |
最佳賣點 : 日檢專家麥麥老師精選5,000個日本飲食詞彙,內容活潑有趣、豐富實用又生活化。
學習日語、觀光餐飲、喜愛日本文化者必讀!
自序 : 多學會一種語言,就等於多擁有一個世界,甚至等同於多經歷一種人生,語言學習的本身就充滿了趣味。
在語言學習的最初期階段,發音和文法確實是奠基的根本,但學習到了一定的程度之後,如果想突破學習的困境,讓語言更精進,最重要的其實是「單字」的累積,畢竟在對話時,偶爾出現一些發音或是文法上的錯誤,其實是無傷大雅並且能被體諒的,然而,如果在對話中,出現了太多無法辨識的「生字」,那可就根本無法溝通甚至會產生誤會了。
學生時期專攻日語的我,在教學與日常生活中,相較於發音與文法,更常被問到的,其實是許多日常生活中會實際出現的單字,其中出現頻率最高的就是「與飲食有關」的各種語彙,因此我嘗試將中日兩國的「烹調與餐飲用語」,做了一番整理。
在整理的過程中,我漸漸發現了中日兩國由於風俗民情與氣候的雷同,在語言中也有許多共通之處,比如有很多極為相似的食材,甚至加工製品與各式菜餚……等,也就是說,台灣有的東西,日本幾乎都有;而日本的許多飲食用語,在台灣往往也有類似的表現。在日積月累的資料蒐集與分析歸納之下,我發現這些資料可以匯集成一本書,提供對於「日語學習」或是「烹調與餐飲用語」有興趣的朋友們,作為一種參考。這是一本「中日對照」的整理書,您可以在書中同時見到某樣東西,它的中文與日文的兩種說法,進而可以透過這些「單字」,一窺「中日飲食文化」的樣貌。
本書所收錄的語彙,幾經思量,去蕪存菁,淘汰過於冷門的字彙,只保留較為常見的用語,並增加了「有趣的語彙」、「有趣的食譜」、「有趣的會話」與「美食小典故」四個小單元,相信對於喜歡日語或是熱愛烹調的朋友們,都不失為一本相當實用的小手冊。