北極熊探險隊 3: 黑暗冰橋 | 誠品線上

Explorers on Black Ice Bridge

作者 Alex Bell
出版社 遠足文化事業股份有限公司
商品描述 北極熊探險隊 3: 黑暗冰橋:本年度最想緊緊擁抱的小說,充滿歡樂與勇氣!長踞英國Amazon暢銷榜的冒險小說三部曲,版權銷售超過15國不乖的白髮少女、膽小的精靈醫生、孤僻的

內容簡介

內容簡介 本年度最想緊緊擁抱的小說,充滿歡樂與勇氣! 長踞英國Amazon暢銷榜的冒險小說三部曲,版權銷售超過15國 不乖的白髮少女、膽小的精靈醫生、孤僻的獸語師、自大的巫師, 來到一座瀰漫著邪魔法的黑橋,無數探險家在這裡神祕消失…… 白髮少女史黛拉、精靈醫師豆豆、巫師伊森和狼語者謝伊,這四位少年探險家從女巫山歷劫歸來後,等待著他們的,卻是北極熊探險家俱樂部將史黛拉和菲利克斯除名。然而這還不是最壞的消息。上次他們從女巫山撤離時,謝伊的影子狼柯亞被巫狼咬傷了,遲早會變成吞噬靈魂的巫狼。拯救謝伊的唯一可能,就是越過被詛咒的黑暗冰橋──一條被遺棄、從來沒有探險家能成功跨越的大橋,甚至這條橋還奪走了豆豆的父親。據說在黑暗冰橋彼端的某處,有個叫收藏師的神祕人物偷走了史黛拉生母的《雪之書》,而書中有一道咒語或許能救謝伊一命。 於是他們一行人便毅然決然往黑暗冰橋邁進,沒想到一開始就出師不利,少了兩名成員,他們還能成功抵達橋的另一端嗎?

各界推薦

各界推薦 故事的筆調明快,對話輕鬆,讀起來很過癮。——陳郁如 四個青少年不斷在嘗試失敗中壯大成長,並打開生命的邊界。——黃秋芳 書中各種驚心動魄又富原創性的情節,我猜想,很快會拍攝成電影而廣受青少年喜愛。——黃雅淳 相信年輕讀者在一同神遊這場奇幻的冰雪冒險之後,會發現生活中的種種考驗與挫折,其實有著美妙的一面。——蔡明灑 神奇的歷險,包含了友誼、勇氣和決心,充滿想像力的世界。——《書商》(The Bookseller) 這應該是本年度最讓人想緊緊擁抱的小說。無敵的可愛,而且充滿歡樂與機智的氛圍,讀來暢快淋漓。——《科奇幻周刊》(SFX) 冰國的奇幻之旅。——《週日快訊》(Sunday Express) 充滿喜悅,節奏很快的奇幻冒險小說。——《WRD青少年雜誌》

作者介紹

作者介紹 艾莉克斯‧貝爾/文、托米斯拉夫.托米奇/圖艾莉克斯‧貝爾(Alex Bell, 1986-)英國作家,出版過許多小說和短篇故事,包括《冰凍夏洛特》。【北極熊探險隊】三部曲是她首度為青少年寫小說,沒想到會成為英國Amazon排行榜的暢銷書,並且翻譯成十幾國語言。艾麗克斯.貝爾一直想當作家,不過,為了確保自己不至於淪落到領救濟金,所以先去取得律師執照,目前在英國公民諮詢局服務。她的空閒時光大多用來當貓奴,服伺一隻任性的暹羅貓。托米斯拉夫.托米奇(Tomislav Tomić, 1977-)是一位出生於克羅埃西亞的國際著名畫家。他一直都很喜歡繪作圖畫書,大學期間就已經出版了自己的作品。托米奇以精緻而細膩的鋼筆黑白畫著稱,非常擅長描繪充滿魔力與幻想的故事,充滿文藝復興風格的精美插畫,深受各年齡讀者的喜愛。柯清心柯清心輔仁大學翻譯學研究所中英筆譯組畢業。曾任中國時報國際新聞中心實習編譯和金融機構翻譯人員,現為專職自由譯者,譯有《廚房屋》、《凡爾賽蠟雕師》等書。

產品目錄

產品目錄 各方好評推薦 導讀 喚醒內在英雄的閱讀之旅 四大探險隊規章 .北極熊探險家俱樂部規章 .海魷魚探險家俱樂部規章 .沙漠豺探險家俱樂部規章 .叢林貓探險家俱樂部規章 第一章 不公平的懲罰 第二章 變調的生日派對 第三章 幸運符咒語 第四章 海上危機 第五章 傳說中的人魚 第六章 前進黑堡 第七章 祕密洞穴 第八章 冰穴困局 第九章 抵達黑暗冰橋 第十章 尖叫的黑樹 第十一章 海中巨怪 第十二章 巫師的驚喜 第十三章 無家可回的新成員 第十四章 柯亞抓狂 第十五章 船墳場之謎 第十六章 小仙子的相片 第十七章 天鳯凰探險家俱樂部 第十八章 幻影地圖集學會 第十九章 海妖精危機 第二十章 沒有心的雪之女王 第二十一章 亞馬東懸吊花園 第二十二章 收藏師的雪球 第二十三章 孤軍奮戰 第二十四章 收藏師的真相 第二十五章 暖心之卷 第二十六章 絕美火羽 第二十七章 啟程返家 第二十八章 久別重逢 尾聲 致謝

商品規格

書名 / 北極熊探險隊 3: 黑暗冰橋
作者 / Alex Bell
簡介 / 北極熊探險隊 3: 黑暗冰橋:本年度最想緊緊擁抱的小說,充滿歡樂與勇氣!長踞英國Amazon暢銷榜的冒險小說三部曲,版權銷售超過15國不乖的白髮少女、膽小的精靈醫生、孤僻的
出版社 / 遠足文化事業股份有限公司
ISBN13 / 9789860784268
ISBN10 / 9860784264
EAN / 9789860784268
誠品26碼 / 2682048302001
頁數 / 416
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8X2.7CM
級別 / N:無

試閱文字

推薦序 : 喚醒內在英雄的閱讀之旅
黃雅淳(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)


有關少年最好的故事,都是關於旅程的。──美國小說家 史帝芬‧金

這是一部開始閱讀就難以放下的奇幻冒險故事,英國作家艾莉克斯‧貝爾首度為青少年創作小說,甫出版即成為暢銷書。其中的重要因素,應是她在這系列中創造出各種富有原創性、讓人目不交睫的魔幻時空與奇異生物。
我們且看主角史黛拉出場時的生活情景:
十二歲生日前夕,她和身軀龐大的寵物北極熊葛拉夫躲在塔樓上生悶氣,拒絕養父菲利克斯為她準備的「暮光禮物」,但之後又忍不住好奇的打開──原來是一座魔法小冰屋,內有一群迷你企鵝家族;生日當天的早晨,她在蓄養著數十隻侏儒恐龍的溫室吃早餐,牠們跟她爭食著軟糖條……;而經歷了曲折的一天後,回到發出閃亮光芒的房間,發現小仙子在她臥室地板上擺滿了閃著美麗光彩的魔幻花朵,每一朵綻放的花朵中,都是獨角獸造型的小蛋糕……。
而這個如童話世界的生活場景,卻是讓史黛拉覺得「平淡無奇」的居家日常,那麼可以想見,當她意外加入北極熊探險隊,成為第一位到達冰凍群島的女性探險家,迎接她的又將是怎樣不可思議的未知世界?
於是,讀者就在有如電影運鏡般快節奏的敘事中,置身於史黛拉和同伴們的旅程上,沿途遇見如冰山般巨大的雪怪、心懷不軌的小霸子、尖叫的黑樹、利齒捲心菜、海妖精、飛行鯊魚、被下咒的女巫木偶……等等,和他們一同經歷衝突、恐懼,也一起激發勇氣,挺身面對危險。
然而,書中這些栩栩如生的奇幻生物、驚心動魄的緊湊情節,並不是吸引兒少讀者投入閱讀的唯一原因。正如大陸奇幻文學的創作者彭懿所說:

好的幻想小說都是成長小說,如一面鏡子,能照出孩子的自我;
它是孩子們演練內心衝突的一個舞台,它是一次孩子們的自我發現之旅。

《北極熊探險隊》系列書中每位少年主角的身上都帶著一些缺點,但是,正因他們的不完美,更讓兒少讀者覺得可感、可親、可信,書中的兒少主角彷彿是自己或身邊的朋友,故在閱讀中不自覺的產生認同與投射。
世界上每一種力量都有它的光明面與陰暗面。光明能照亮萬物,但無法驅趕自身的黑暗,所以,點亮一盞燭光,即會投出一道黑影,燈座下也會有陰影相隨。書中的四位主角雖各自具備獨特的能力,卻也有著不願面對的負面特質。因此,他們在這趟向外除魔斬妖的旅程中,其實也是進入內在的心靈世界,去克服晦暗不明的恐懼,以及尋回潛藏許久、被遺忘的力量。當他們在相伴前行的過程中發現、接受並整合真實的自己,便已成為生命的英雄。
換言之,書中這些驚險刺激的外在歷險,其意義是指向內在的:
女主角史黛拉發現自己真正的身分是冰雪公主,而親生父母是殘暴冷酷的冰雪女王夫婦時,她面臨的是自我認同的矛盾、對內在擁有凍結魔法的不安;她該向殺害親生父母的女巫報仇嗎?她該恢復雪之女王的榮光,而失去內在本質嗎?
狼語者謝伊雖具備先天的領袖特質,正直溫暖,但亦必須面對心中凶猛狼性的衝動與他人眼光中的戒備、恐懼;他的「影子狼」柯亞是他的內在本我還是理想自我?他該活出的是真實的自己?還是父母朋友所期待的完美男孩?
新手巫師伊森背負著兄長為他喪生的愧疚感,以及時時的自我厭棄,只能以刻薄自私及高傲的人格面具來保護自己;他日益精進的魔法能成為傷人制敵的武器,或是發展成利人護己的長才?
混有精靈血統,擁有療癒能力的豆豆,卻無法治療自己的高敏感特質與社會功能失調;從小活在被斥為「怪胎」的孤獨情境中,他如何在群體裡發揮無私利他的善良本性與治療天賦,協助同伴轉化危機?
如果生命最重要的課題是尋找「我是誰?」,那麼人生中每個充滿挑戰的事件,其實也是貼近真實的自我、在不完美中學習更完整的機會。所以,書中四位少年英雄所經歷的不僅僅是一段行走意義上的探險旅程,更是一段成長意義上的探索旅程。
我相信,當青少年讀者投身在這段欲罷不能的閱讀時光中,將與主角們融為一體,為他們緊張、焦慮、振奮之外,也將陪著書中的主角們經歷一場喚醒內在英雄的冒險之旅,帶回屬於自己的心靈寶藏。

試閱文字

內文 : 第十章
尖叫的黑樹

史黛拉輕拉繮繩,讓石獸停住,接著探險家們順著梯子爬下來。大家踏上橋時,都感覺一陣恐慌,但沒有咒語攻擊他們,也沒有怪物從濃霧中殺出來。這座大橋至少有十二公尺寬,但除了巨大之外,幾乎就像任何其他日常生活中看到的一般橋梁。
幾乎……但不全然是。
史黛拉一踏到橋上,便覺得怪怪的——她全身泛起一股異樣的寒氣,彷彿有什麼小小的不散陰魂,偷偷鑽進她手裡,每根想抓住她的冰冷手指都在發顫,而史黛拉不知道自己是該將它推走,或試著安撫它。
她渾身哆嗦的轉身問其他人說:「你們也感覺到了嗎?」但她立即從大夥驚愕的臉上看出,他們也感受到了。
「也許我們只是受到這座橋的種種傳聞影響罷了?」豆豆滿懷期望的說。
伊森搖了搖頭。「是魔法。」他說:「這整座橋上瀰漫著邪魔法。」
「我有一本關於邪魔法的書。」豆豆宣布,然後從袋子掏出一冊破舊的大書,把大夥都嚇了一跳。
「你到底是從哪弄來那玩意兒的?」伊森問。
「這是我從波蒂雅女王的圖書室拿走的其中一本。」
伊森瞪著那本書,彷彿那是一條危險的蛇,可能會突然攻擊他們。


「那類書籍非常危險。」他搖著頭說:「你不能像收集復活節彩蛋那樣隨便亂拿。你要是有點概念,就會把書扔掉。」
豆豆皺眉望著手裡的書說:「可是如果邪魔法是這麼強大的威脅,我們不是應該要盡可能的了解嗎?」他看著其他人,尋求支持。
謝伊點點頭表示:「我覺得挺有道理。」
「擁有邪魔法的相關書籍,不是違法的嗎?」史黛拉說:「我記得菲利克斯好像跟我提過。」
「我只是借來看。」豆豆把書放回袋子裡。「而且我們已經破壞很多規則了,不差這一本書吧。我們要不要上船再仔細看看?石獸似乎很清楚牠們要去哪裡。」
一行人爬回雪船上,石獸繼續往前跑。四個人站在甲板上,已經沒有多餘的空間,其他位置被前面的船舵占去,後邊有張長凳,中間則是桅杆。
「如果我們揚起船帆,雪船說不定會跑得更快?」豆豆提議。
除了伊森,他們沒有人真的懂船。身為海魷魚探險家俱樂部的一員,伊森長時間待在各種大小船隻和潛水艇上,他很快的揚起船帆。果如所料,風吹很快的讓船帆鼓脹起來,跑在冰上的雪船如虎添翼,衝得更快了。
史黛拉發現欄杆邊有幾尊銀製的雪怪雕像,全提著有冰蠟燭的燈籠。一般火柴似乎無法點燃冰蠟燭,史黛拉想起既然這是一艘雪之女王的船,便朝最近的一盞燈籠伸出手,凝神點亮。果然,明亮的白焰躍然而生,並啟動連鎖效應,其他燈籠也亮了。
「不知道要怎麼下去底下的艙間?」謝伊問。
大夥四處探看,很快在甲板上找到一只釦環,眾人拉開艙口,發現一道通往下層的梯子。探險家們小心翼翼的爬下去,深怕波蒂雅女王留下了什麼危險的玩意兒,但他們只找到一間空了很久的小廚房,以及兩張掛在擁擠小臥房中的吊床。每個人都急著想注意前方的路,因此大家很快又回到甲板上。黑暗冰橋真的非常巨大,不僅極長,而且還非常的寬,至少能同時容下十輛並排而行的雪橇,而且還有許多空間。
接著海上的濃霧迅速襲來,即使藉著雪怪燈籠的光,也僅能看見前方一小段距離。
「也許我們不該揚起船帆。」伊森說:「我覺得石獸應該放慢速度。我們知道前面橋上會有東西,像是棄置的帳篷等等諸如此類,我們可能會撞上去。」
史黛拉瞇眼看著石獸,心想牠們的視野不知是否優於人類。史黛拉決定還是小心為上,便稍稍將身子探到欄杆外說:「能不能麻煩你們稍微減速?」
石獸立即遵從指令,用更慢的速度繼續行進,同時間,伊森則為其他人示範如何收起風帆。
史黛拉看著豆豆問:「你該不會帶了你父親的日誌來吧?如果能知道會遇到什麼,應該會有幫助。」
愛德恩.亞伯特.史密斯的最後一本旅行日誌中,記錄了所有他的探險隊在黑暗冰橋上的所見所為——直到整個探險隊不留一絲痕跡的神祕消失。
「我沒帶來。」豆豆說著從口袋裡拿出奧布瑞,開始把玩這尊獨角鯨。「但是我不需要帶,這些年來我已經熟記每一個字了。首先,我們會看見一棵扭曲的黑樹,樹上長著奇怪的深色果子,千萬別摘來吃,因為吃了胃會著火。接著我們會經過一片船隻墳場,但現在很可能因為大霧而看不到。」
「那我們怎麼知道那裡有墳場?」伊森問。
「你會聽見船上的鐘聲。」豆豆說,語氣頗為憂鬱。「再過一會兒,我們應該會遇到我爸爸殘存的營地,之後……就完全不知道了。」
一行人繼續穿越雪地,大家都緊盯著前方。史黛拉好希望自己帶了望遠鏡,她的羅盤在黑暗冰橋上似乎毫無用處。她從口袋拿出羅盤打開蓋子時,玻璃下的指針竟然瘋狂亂繞,一下指著庇護所,一下指著雪怪,然後又指憤怒小妖精,根本不在特定的項目上定下來。
「也許是受了邪魔法的影響。」豆豆說。
史黛拉嘆口氣,把羅盤收回口袋裡。又開始飄雪了,肥大的雪花在桅桿頂端旋繞,濃霧自海面騰起,他們連水面都看不到。事實上,根本很難看清楚任何東西。
等他們來到豆豆父親在日誌中所說的黑樹時,太陽已開始下沉。謝伊瞧見扭曲的樹枝像手指般從霧裡穿出。
「黑樹到了。」他大喊一聲,引起其他人注意,「我們應該停下來看一看。」
「停下來很危險。」史黛拉回說。
「不停下來更危險。」謝伊表示:「很快就要入夜了,大夥都需要睡眠。我認為我們不應該邊睡邊趕路。面對接下來會遇到的各種狀況,大家得保持警覺,才能隨機應變。我覺得我們應該停下來紮營。」



眾人稍事討論後,集體同意紮營過夜或許較為明智。於是他們來到黑樹邊,史黛拉下令石獸停歇,大夥從甲板上爬下來到雪地上,走到歪七扭八的黑樹陰影下。
這真是一棵很詭異的樹,在濃霧中若隱若現,角度歪斜,樹葉溼黏,變形的樹枝醜陋的頹垂著。史黛拉心想,也難怪樹會長成這樣,這裡根本沒有供它生存的東西——沒有沃土或乾淨的雨水——樹根只能扎在充滿邪魔法的堅冰內。
史黛拉靠近時,其中一隻石獸立即攔住她,擋在她前方的雪地上,並開始再次不斷指著她手環上的銀龍幸運符。
「是的,巨龍的事,你們是對的。」她嘆口氣說:「很抱歉在城堡時,我們沒能理解你的警告——」
石獸甩著頭,心煩意亂的發出輕吼,然後大步越過史黛拉,走向其他石獸,獸群已解下套具,正開心的在雪裡打滾。史黛拉帶領其他探險家來到黑樹旁。
此時挨近一看,史黛拉才發現黑樹似乎完全是用黏稠的黑色物質,將一片片漂流木拼黏起來而成的。空中瀰漫著一股鹹鹹的海草味,或許是來自海面的霧氣所帶來的。彎曲的樹枝上掛著一些奇形怪狀、看起來飽脹又油亮的果子。
「奇怪。」豆豆皺起眉頭說:「爸爸的日誌上,明明說果子看起來像葡萄,怎麼這些果子大得多,更像是甜瓜。」
伊森聳聳肩說:「這樹看起來像骨頭被打斷後,再用亂七八糟的角度拼起來的。也不知道是哪種笨蛋,一開始居然會想到要吃它的果子?」
豆豆看起來挺生氣,謝伊連忙打圓場說:「如果從來沒有人在鳯梨島上試吃鳯梨,那麼就永遠不會知道鳯梨有多麼美味。鳯梨的長相看起來危險多了,上面都是刺啊什麼的。」
黑瓜上並未覆滿尖刺,即便如此,史黛拉還是不覺得它們看起來好吃。水亮的深色果皮,感覺像汗溼的光澤。
「幸好叢林小仙子沒跟來。」謝伊說,其他人立即表示同意。叢林小仙子會吃掉任何沒固定住的東西,甚至連收起來的也不會放過。
「那黑黑的東西是什麼?」伊森盯著樹問。
「也許是樹的焦油?」豆豆提議。
「我覺得不是,這令我想到某種東西。」伊森皺著眉說:「可是我想不起來是什麼……」
「你覺得我們是不是該摘一些果子?」謝伊建議道:「做為送給北極熊探險家俱樂部的珍品?」
史黛拉對這個點子意興闌珊,不只是因為她和菲利克斯被逐出俱樂部了,而且他們根本不知道能不能找到治療謝伊的辦法,或是否能活著回家。
「別這樣。」謝伊責備說:「我們好歹仍是探險家,不是嗎?我們知道這不管是不是黑瓜的果子都不能吃,但還是不知道它們的成分,而且至少我以前從沒見過這種樹。如果我們帶點果子回去,也許俱樂部的某位研究員便能更了解這棵樹。說不定甚至會鼓勵他們讓史黛拉和菲利克斯回俱樂部。」
謝伊說完踏向前,往最近的樹枝抬起手,摘下其中一顆果子。
「天啊,感覺太怪了。」他說:「挺像西瓜的——裡頭好像都是汁液——」
「我想起來了!」伊森驚呼,血色從臉上退去。他呻吟說:「那不是焦油——而是墨汁!」他指著謝伊手上的黑瓜說:「看在老天的份上,快放回去,快!那根本不是樹,而是一座巢!」
謝伊低頭看著手裡的果子說:「什麼——」
他的話僅說到這裡,黑樹便發出尖叫了。

最佳賣點

最佳賣點 : 本年度最想緊緊擁抱的小說,充滿歡樂與勇氣!
長踞英國Amazon暢銷榜的冒險小說三部曲,版權銷售超過15國

活動