快樂王子 | 誠品線上

The Happy Prince

作者 Oscar Wilde
出版社 和英文化事業有限公司
商品描述 快樂王子:小燕子為了貪戀一根蘆葦而從南飛的友伴中落單,飛過城裡,正好歇在快樂王子雕像下。王子是一個雕像,看到人間疾苦,於心不忍,卻動彈不得,只好請小燕子幫忙,將

內容簡介

內容簡介 小燕子為了貪戀一根蘆葦而從南飛的友伴中落單, 飛過城裡,正好歇在快樂王子雕像下。 王子是一個雕像,看到人間疾苦,於心不忍, 卻動彈不得,只好請小燕子幫忙, 將他一身寶貴的東西都送給了需要的人……。

各界推薦

各界推薦 一個耐聽的故事 文 王開平 (文字工作者) 百多年前唯美派才子王爾德卸下機鋒戲謔,反璞歸真的童話《快樂王子》,早傳頌成為每一代兒童的成長記憶。童書繪本畫家自然不會輕易放過《快樂王子》這個動聽的故事,哪怕情節家喻戶曉,格外拉高了圖像表現的創意難度。運用顏彩與筆觸替文字顯示另類想像閱讀空間,投身童書創作近四十年的華裔插畫家楊志成 (Ed Young),一九八九年也相中這個關於奉獻與自我犧牲美德的經典為舞台,展演他匠心獨具的功力。 用印象派粉彩勾繪《快樂王子》,楊志成戀眷的初衷是年幼時父親大魔術師般說故事的本事,以及故事背後的教誨:「人生不可能有真富足和真意義,除非你與他人共同分享。人生的價值不在你為自己成就幾何,而在你為他人成就幾何。」 《快樂王子》同樣也感動了另一位遭遇彷彿的徐世棠,他八歲聽過《快樂王子》,一生以故事中的悲天憫人自許。有好嗓子的徐世棠,一心想把這動人的故事譯成中文推廣,得意門生也是本地「繪本教母」黃迺毓建議,不如用圖畫書「有目共睹」的形式更深入人心。徐世棠一九九七年心臟病於倫敦猝逝,知交故舊樊曼儂等人於周年忌上完成了他的「發聲」遺願,由黃迺毓穿針引線的「楊志成∕圖、徐世棠∕譯」《快樂王子》中文本也由和英出書。一個耐聽的故事或許不必高潮起伏的刺激,但一定少不了青橄欖苦裡回甘的雋永。 ------ 輯錄自聯合報讀書人周報

作者介紹

作者介紹 王爾德 (Oscar Wilde, 1854~1900)十九世紀著名詩人、作家、劇作家。生於愛爾蘭都柏林,父親是外科醫生,母親是詩人。王爾德寫的童話文字極為巧妙,故事中兼具豐富的想像與深刻的哲學,大小讀者在感動之餘,也能有所啟發。快樂王子輯錄自王爾德在1888年出版之《快樂王子及其他故事》。他認為童話創作是「為藝術而藝術」的唯美主義。他的故事展現了詞彙、修辭,以及音韻的美學,更有崇高的真善美,此外,主題也反擊現實生活。楊志成 (Ed Young)美國凱迪克獎得主。生於天津市,在香港完成高中學業,隨即遠赴美國。作品被譯為多國語言,其各類童書作品中,尤以多元文化圖畫書最為人所推崇。目前定居於紐約。徐世棠徐世棠 1938年出生於重慶,1997年在英國倫敦心臟病發過世。徐先生八歲聽到快樂王子的故事,感動至深,一生以故事中悲天憫人的情懷作為待人處世的標竿,五十年後決定將它譯成中文,字字句句均出自內心。徐先生畢業於輔仁大學,並取得美國伊利諾大學英語教學碩士學位,才華洋溢,詩詞琴藝無所不通。以他在中英文方面的造詣及對音樂的素養,使得其譯文成為獨特絕響。

商品規格

書名 / 快樂王子
作者 / Oscar Wilde
簡介 / 快樂王子:小燕子為了貪戀一根蘆葦而從南飛的友伴中落單,飛過城裡,正好歇在快樂王子雕像下。王子是一個雕像,看到人間疾苦,於心不忍,卻動彈不得,只好請小燕子幫忙,將
出版社 / 和英文化事業有限公司
ISBN13 / 9789869279338
ISBN10 / 9869279333
EAN / 9789869279338
誠品26碼 / 2681990677007
頁數 / 48
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 19X26CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 《快樂王子》是英國作家王爾德最感人肺腑的經典之作,
楊志成用柔和粉彩,感性詮釋小燕子如何在付出和給予的行動中,
體驗到愛的真諦。

活動