Bless Me, Ultima
作者 | Anaya, Rudolfo |
---|---|
出版社 | 印刻文學生活雜誌出版股份有限公司 |
商品描述 | 祝福我, 鄔蒂瑪:◎聯合推薦邱坤良吳音寧夏曼藍波安劉克襄鄔蒂瑪握住我的手,我突然感覺到一股強大的旋風將我團團圍住……她的眼神掃過周圍的山丘,透過它們,我第一次看到 |
作者 | Anaya, Rudolfo |
---|---|
出版社 | 印刻文學生活雜誌出版股份有限公司 |
商品描述 | 祝福我, 鄔蒂瑪:◎聯合推薦邱坤良吳音寧夏曼藍波安劉克襄鄔蒂瑪握住我的手,我突然感覺到一股強大的旋風將我團團圍住……她的眼神掃過周圍的山丘,透過它們,我第一次看到 |
內容簡介 ◎聯合推薦邱坤良吳音寧夏曼藍波安劉克襄 鄔蒂瑪握住我的手,我突然感覺到一股強大的旋風將我團團圍住……她的眼神掃過周圍的山丘,透過它們,我第一次看到了我們山丘的野性的美,以及那條綠色河流的魔力。我的鼻孔顫動,感覺仿聲鳥的歌聲和蚱蜢的嗡嗡聲跟泥土的脈動融合在一起。亞諾的四方在我體內匯聚,白色的陽光照在我的靈魂上…… 神祕的鄔蒂瑪是一位能以草藥與魔法治病的巫醫,當她來到主人翁安東尼‧瑪雷茲位於新墨西哥州的小城瓜達佩盧的家與他們同住時,安東尼只有七歲。安東尼是個嚴肅的小男孩,因為幾次面對死亡的經驗,對生命充滿道德疑惑;異教傳說就如天主教一樣充滿直觀感受,他同時接受兩種信仰的引導,又對兩者同樣有所質疑。而鄔蒂瑪堅信寬容與理解的力量,但她也教導安東尼如何透過不同的信仰理解這個世界。在鄔蒂瑪睿智的羽翼下,安東尼探索了同時維繫又撕裂他的家族血緣,也由過往異教的神奇祕密中重新發現自己。在安東尼的每一個生命轉彎處,都有迎接他重生的鄔蒂瑪陪伴,滋養他的靈魂。 安納亞藉夢境的敘事技巧,增加情節的跌宕起伏,並以象徵手法,添增文本的詩意律動,《祝福我,鄔蒂瑪》是一部如此雋永的作品,在講究美學之際,傳達了寬容、豁達、開闊等高貴靈魂。--淡江大學美洲所副教授兼所長/陳小雀
各界推薦 「安納亞的第一部小說《祝福我,鄔蒂瑪》深入挖掘青春記憶中的豐富寶藏,可能是當代最知名也最受尊敬的墨西哥裔美國文化小說。……充滿感官濃郁的夢境、迷信、難以解釋的現象與拉丁美國人宗教信仰中的黑暗夜晚。」--《紐約時報》(New York Times) 「這位傑出的說書人對身分認同的書寫,一直都質樸卻發人深省。他的每一部作品都是一場盛宴,一場典禮,同時保存並重塑讚美土地與人類內在力量的古老傳統。」--《洛杉磯時報書評》(Los Angeles Times Book Review) 「卓越之作……一部獨樹一格的美國小說……豐富強烈地綜合了生命中某些最尖銳的矛盾。」--《美國雜誌》(America) 「某些『新的』民族的聲音之所以能被納入美國的文化寶藏中,大部分都要歸功於有索拉斯(Solas)、安納亞、湯瑪斯(Tomás Rivera),與西諾荷薩(Rolando Hinojosa)這一代的文化人士作為這些聲音的指引。」 --《國家雜誌》(The Nation) 「充滿感官濃郁的夢境、迷信、難以解釋的現象與拉丁美國人宗教信仰中的黑暗夜晚。」 --《紐約時報》(New York Times) 「來自墨西哥裔聚落的詩人……擁有最廣大讀者的墨西哥裔美國作家。」 --《新聞週刊》(Newsweek) 「安納亞以書寫的方式,成為重塑墨西哥裔美國人身分認同運動的先鋒。」 --《全美天主教報導》(National Catholic Reporter)
作者介紹 ■作者簡介魯道夫.安納亞(Rudolfo Anaya) 墨西哥裔美國作家,一九三七年出生於新墨西哥州的一個務農家庭。新墨西哥州立大學英語文學系畢業後,曾任教公立小學,直至一九六六年結婚,妻子開始鼓勵他實現創作理想,經過七年,終於完成首部小說《祝福我,鄔蒂瑪》(1972),獲得Premio Quinto Sol國家墨西哥裔美國文學首獎,也是墨西哥裔美國文化(Chicano)的重要代表作品。 在接受正規教育前,安納亞的母語是西班牙語,作品多以西班牙裔美國人在美國社會中的成長過程為主軸,其中許多討論信仰與失去信仰的課題。以豐富的象徵手法描繪生活的神祕層面,是安納亞的作品特色,精緻的散文風格與奇妙的敘事手法,讓他被視為以英語創作的墨西哥裔美國文學之父。 其他代表作品有:《阿茲特蘭的內心世界》(Heart of Aztlan,1976)、《托吐加島》(Tortuga,1979)、《羅洛那傳說》(Legend of La Llorona,1984)、《黎明的掌控者》(Lord of the Dawn,1987)、《阿布奎基市》(Albuquerque,1992)、《我的土地在唱歌:格蘭德河的故事》(My Land Sings:Stories from the Rio Grande,1999)等。小說與短文之外,安納亞也有劇作、詩作、童書與散文等作品,目前任教於新墨西哥州立大學英國文學系。■譯者簡介李淑珺台大外文系學士,輔仁大學翻譯研究所碩士,英國劍橋大學、蘇格蘭聖安德魯大學進修。曾任長榮航空機上新聞翻譯,並於實踐大學教授翻譯課程。現為自由譯者,專職翻譯書籍,譯作橫跨心理學、文學、建築、藝術、歷史等四十餘種,包括《巧奪天工》、《滅頂與生還》、《波特貝羅女巫》、《神奇城堡》、《非零年代》、《躁鬱奇才》、《厭食家庭》、《彼得潘》、《亞法隆迷霧四部曲》、《第五瓶血罐》、《狂野的夜》、《我心姊妹》、《巴黎女孩的廚房探險》、《寵愛珍娜》,以及獲國民健康局推介好書的《熟齡大腦的無限潛能》及《老年憂鬱症完全手冊》等。
書名 / | 祝福我, 鄔蒂瑪 |
---|---|
作者 / | Anaya, Rudolfo |
簡介 / | 祝福我, 鄔蒂瑪:◎聯合推薦邱坤良吳音寧夏曼藍波安劉克襄鄔蒂瑪握住我的手,我突然感覺到一股強大的旋風將我團團圍住……她的眼神掃過周圍的山丘,透過它們,我第一次看到 |
出版社 / | 印刻文學生活雜誌出版股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789866135101 |
ISBN10 / | 9866135101 |
EAN / | 9789866135101 |
誠品26碼 / | 2680552739009 |
頁數 / | 336 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 15X21CM |
級別 / | N:無 |