妙子先生の日本語ミニ講座 II | 誠品線上

妙子先生の日本語ミニ講座 II

作者 吉田妙子
出版社 聯合發行股份有限公司
商品描述 妙子先生の日本語ミニ講座 II:政治大學日文系教授吉田妙子老師,集結30多年教學精華力撰。數百回迷你講座,篇篇生動,字字珠璣,是日文學習者一定要入手的文法書!「就是

內容簡介

內容簡介 政治大學日文系教授吉田妙子老師, 集結30多年教學精華力撰。 數百回迷你講座,篇篇生動,字字珠璣, 是日文學習者一定要入手的文法書! 「就是這樣,沒有為什麼,記起來就對了!」 您在學習語言的時候,是不是常聽老師這麼說呢? 但是若能清楚脈絡,才更能方便記憶! 《妙子先生の日本語ミニ講座》分為三冊,總共十二個章節,章章重要,回回精闢,且並非單純地解釋詞彙或說明文法,而是融入了日本文化。不管哪一冊,絕對都是日文學習者、教授日文者、對日文或日本文化有興趣者不可不珍藏的一套日文寶典! 《妙子先生の日本語ミニ講座Ⅱ》為第二冊,共有四個章節,分別是「ハとガ」(は與が)、「モダリティ」(情態)、「助詞」(助詞)、「挨拶」(寒暄)。 ★本書四大章節,囊括日文學習的各種疑難雜症! 本書包含「7.は與が」、「8.情態」、「9.助詞」、「10.寒暄」等四個主題。其中「7.は與が」、「9.助詞」是令學習者非常頭痛的部分,而「8.情態」是深入日本人想法的言語表達方式,還有「10.寒暄」是日本人在日常中最常用到的,都是不可不學的重點。藉由吉田老師深入淺出、條理清晰的解說,讀者將不再畏懼這些文法,學會更道地的日文! 7.は與が 「は與が」是學日文的人一定會碰到的問題,也是日文講師在說明上最感棘手的問題。不僅如此,對日語學研究者而言其實也是個大難題!「は與が」都被稱為「助詞」,但是卻是屬於不同群體的助詞,「は」是「副助詞」,「が」是「格助詞」,作用完全不同。這樣看起來似乎很深奧、複雜的「は與が」,吉田老師用28回迷你講座,讓您迅速釐清並理解「は與が」的用法,只要掌握其中要點,「は與が」就能更運用自如! 8.情態 「モダリティ」(modality)又稱「ムード」(mood),中文則稱為「情態」,這是什麼呢?其實「ムード」也就是一般在會話時所說的「氛圍」。會話時,有時候即使想要表達的內容相同,也可能會因為說話的方式,而造成氛圍好壞的微妙差別。想要讓自己不會成為冷場女王嗎?或是想要避免聊天時冒犯到別人、說錯話引起眾怒,只要好好使用日文的「情態」表達,就能成為日文社交高手喔! 9.助詞 日文裡,對台灣人而言最棘手的就是助詞了吧。助詞有以下幾種:格助詞、副助詞(焦點助詞)、接續助詞、終助詞,除了第七單元已經說明過的「は與が」之外,本單元再將助詞分為「易混淆的格助詞」、「焦點助詞的特徴」、「易混淆的接續助詞」,藉由分類、對比、比較以及例句說明,讓您能快速理解助詞的細微差異及用法,拋開一見到助詞就頭大的煩惱,徹底掌握助詞使用要訣! 10.寒暄 寒暄是日常生活中中經常會使用到的,像是大家認為早上要說「おはよう」(早安),晚上說「こんばんは」(晚安),感謝時說「ありがとう」(謝謝)。但是,為什麼要這樣說呢?還有您是否其實曾在不自覺中誤用寒暄呢?看起來很容易的寒暄用語,其實也有不少「眉眉角角」。本章將寒暄細分為:「1. 日常的寒暄」、「2. 見到熟人時的寒暄」、「3. 久別重逢時的寒暄」、「4. 致謝」、「5. 季節性的寒暄」、「6. 祝賀」、「7. 安慰人的寒暄」、「8. 謝罪」、「9. 介紹時的寒暄」、「10. 離別時的寒暄」、「11. 其他的用法」、「12. 訪問時的寒喧」等12項,結合日本人的文化與生活習慣說明,讓您能應對場合及時間使用適合的寒暄用語,一說出口,便讓日本人知道有沒有! 想要更清楚理解日文文法嗎?想要更深入了解日本文化嗎?《妙子先生の日本語ミニ講座》一書雙功能,好讀、好懂、好學習,讓您一書三冊就能成為日文通!

作者介紹

作者介紹 吉田妙子吉田妙子1948年 日本 東京出生1972年 日本 御茶水女子大學哲學科畢業1982年 日本 法政大學大學院人文科學研究所主修哲學博士課程修畢1989年~1992年 台灣 任日本交流協會日語教育專家1993年 台灣 國立政治大學東方語文學系日文組專任講師1997年 台灣 國立政治大學日文系副教授2009年 台灣 國立政治大學日文系教授2010年 日本 於杏林大學取得博士學位2014年 台灣 國立政治大學屆齡退休著作1999年《たのしい日本語作文教室Ⅰ―文法総まとめ―》(台灣 大新書局)2000年《たのしい日本語作文教室Ⅱ―文法総まとめ―》(台灣 大新書局)2006年《たのしい日本語作文教室Ⅰ―文法総まとめ―改訂版》(台灣 大新書局)2006年《たのしい日本語作文教室Ⅱ―文法総まとめ―改訂版》(台灣 大新書局)2004年《たのしい日本語会話教室》(台灣 大新書局)1997年《テ形の研究―その同時性・継時性・因果性を中心に―》(台灣 大新書局)2012年《日本語動詞テ形のアスペクト》(日本 晃洋書房)許玉穎許玉穎生於臺灣新北市。國立臺灣師範大學東亞學系畢業。對日文、日本文化與華語教學充滿興趣,目前亦從事相關工作。譯作2019年《烈火の中の二二八》(財團法人二二八紀念基金會)著作2017年《おいしい台湾華語 好吃!台灣》(日本 IBCパブリッシング;協作)2020年《恋する台湾華語》(日本 IBCパブリッシング)

產品目錄

產品目錄 作者序 譯者序 第七部 ハとガ は與が 第八部 モダリティ 情態 第九部 助詞 助詞 第十部 挨拶 寒暄

商品規格

書名 / 妙子先生の日本語ミニ講座 II
作者 / 吉田妙子
簡介 / 妙子先生の日本語ミニ講座 II:政治大學日文系教授吉田妙子老師,集結30多年教學精華力撰。數百回迷你講座,篇篇生動,字字珠璣,是日文學習者一定要入手的文法書!「就是
出版社 / 聯合發行股份有限公司
ISBN13 / 9789579138826
ISBN10 / 9579138826
EAN / 9789579138826
誠品26碼 / 2681880288009
頁數 / 376
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 26X19CM
級別 / N:無
重量(g) / 365.6g

最佳賣點

最佳賣點 : 本書四大特色:
1.小講座,大學問
2.掀開美麗、奧妙的日文
3.解開易錯、難懂的日文
4.優美的日中文對譯

試閱文字

自序 : 作者序

  筆者2014年於政治大學屆齡退休後,自2015年9月起,於東海大學以兼任教授的身分,負責教授「日本語學總論」。並於2014年2月14日至2019年6月2日,承蒙台灣長老教會國際日語教會給予機會,讓我將一張A4紙能容納的內容以「妙子先生のミニ講座」(妙子老師的迷你講座)為題,於每週一次的禮拜中發表。當時有很多教會相關的人士幫忙翻譯,並邀請到優秀的翻譯夥伴許玉穎這位知音監譯,此次得以由瑞蘭國際出版,對諸位情義相挺實在感激不盡。本書主要以東海大學的授課為內容,以日語教會的講義為基礎彙整而成。
  此外,筆者有幸於東吳大學日文研究所、輔仁大學翻譯研究所聆聽前清華大學外語系主任──湯廷池教授教誨,獲賜教之恩。本書內容有許多知識來自湯老師的課堂。借此機會,表達對湯廷池老師的感謝與尊敬。
  筆者執筆本書時,原是以日文學習者,以及有志擔任日文教師者為對象,但是由於加了中文翻譯,應當亦值得對日文感興趣的人一讀。
  本書由涉及語言規則領域的「1. 擬聲擬態詞」、「6. 間投詞」、「7. は與が」、「8. 情態」、「9. 助詞」;涉及社會語言領域的「2. 敬語」、「3. 稱呼」、「4. 男性用語‧女性用語」、「5. 第一人稱與第二人稱」、「10. 寒暄」、「12. 和製英語」,以及統整了台灣人容易錯用的「11. 台灣日語」等12個主題組成。語言表達的背景有文化影響。不論任何一個主題,筆者都留心謹記說明時揉合日文與日本文化。筆者將這些主題分為三冊,不偏重單一領域。平均地分配了以學習的態度正襟危坐閱讀的主題,以及以輕鬆發覺日本文化的心態閱讀的主題。
  第Ⅱ冊將說明「7. は與が」、「8. 情態」、「9. 助詞」、「10. 寒暄」四個主題。

吉田妙子
2020年4月

活動