30天入門, 法西義三語自學書 (附限量歐遊三語明信片珍藏組 QR Code)
作者 | 藤田健 |
---|---|
出版社 | 采實文化事業股份有限公司 |
商品描述 | 30天入門, 法西義三語自學書 (附限量歐遊三語明信片珍藏組 QR Code):\專為初學者量身打造的歐語學習計畫/=附母語人士朗讀音檔,QRCode隨掃即聽=主題情境×三語對照×可 |
作者 | 藤田健 |
---|---|
出版社 | 采實文化事業股份有限公司 |
商品描述 | 30天入門, 法西義三語自學書 (附限量歐遊三語明信片珍藏組 QR Code):\專為初學者量身打造的歐語學習計畫/=附母語人士朗讀音檔,QRCode隨掃即聽=主題情境×三語對照×可 |
內容簡介 \專為初學者量身打造的歐語學習計畫/ =附母語人士朗讀音檔,QR Code隨掃即聽= 主題情境 × 三語對照 × 可愛插圖 字母發音、單字、常用句、文法、諺語,一次掌握! 法語、西班牙語、義大利語, 是歐洲旅行、時尚、美食、藝術的代表語言, 都屬於羅曼語族,文法相似、詞彙雷同, 學會一種,就能快速觸類旁通, 深度體驗浪漫、熱情與文藝, 全面拓展你的語言能力和世界觀! ★專業審定★ 法語謝珮琪老師、西班牙語游皓雲老師、義大利語江書宏老師 ※全球獨家限量歐遊三語明信片珍藏組※ 無論你正在旅行,正準備出發, 或只是想在日常中,替心靈打包行囊—— 寫下此刻的體悟或心情, 寄給你心中所想的人,也可以寄給未來的自己。 內容:明信片一組3款(每款設計皆不同) 尺寸:寬10 cm × 長15cm 印刷:雙面印刷 材質:凝雪映畫美術紙240g 特色:法語、西班牙語、義大利語三語設計 × 旅行主題插畫 × 可書寫收藏 ►善用語言的「親戚關係」,「對照學習」效果加倍 北海道大學教授藤田健設計30天課程,透過三語並列對照, 幫你掌握語言間的異同,加快理解、輕鬆入門。 無論是零基礎初學者,或已學過其中一語、想拓展多語實力的人,都能受益。 ►1天1主題,從實用例句切入,輕鬆掌握文法 每單元從生活例句切入,以三語並列的方式呈現, 搭配文法解析和英語輔助說明,快速建立語感與語言邏輯,例如: ✎「請給我一杯咖啡。」 .法→ Un café, s’il vous plaît. .西→ Un café, por favor. .義→ Un caffè, per favore. ✎「比起咖啡,我更喜歡茶。」 .法→ Je préfère le thé au café. .西→ Prefiero el té al café. .義→ Preferisco il tè al caffè. ✎「這是一部非常有趣的電影。」 .法→ C’est un film très intéressant. .西→ Es una película muy interesante. .義→ È un film molto interessante. ►不只學語言,更要學文化,多管齊下,加深印象 特別設計「諺語專欄」、「貓咪聊天室」等單元, 用輕鬆對話呈現語言背後的文化、邏輯與情境, 讓你更快記住、正確使用每一句話。 你可以按照自己感興趣的主題,彈性安排學習進度, 或依序研讀,享受循序漸進的學習樂趣。 【本書特色】 .三語並列對照,迅速掌握語言異同 .附QR Code音檔隨掃即聽,由母語人士朗讀,學習道地發音 .搭配英語解說,強化語言連結,提升理解力 .穿插諺語、三語貓咪專欄,學習更輕鬆
各界推薦 【專業推薦】「推薦給想要精通多種羅曼斯語(Romance Language)的朋友,立志學會多種語言的朋友常煩惱沒有可以跨語言比較對照的資訊,對想學會西法義語的你來說這是本很實用的工具書。」──Terry Hsieh,25語達人「一次學會三種浪漫語言,打開歐洲文化大門!法語、西班牙語與義大利語同屬羅曼語族,語法結構與詞彙高度相近。本書以比較式教學整理三語共通規則,如動詞變化、陰陽性與字根字首,讓你用一套方法,同時掌握三種語言的實用基礎。語言學習最重要的不是天賦,而是持續的熱情與真實的投入。本書設計了30天趣味課程,讓語言學習融入日常,成為有趣且持續的習慣。現在就開始,讓你在巴黎點咖啡、在馬德里聊天、在羅馬問路時自信開口,輕鬆成為歐洲語言通!」——謝珮琪, FB粉專「以身嗜法。法國迷航的瞬間」版主
作者介紹 作者簡介 藤田 健1968年生,京都大學文學博士,北海道大學文學研究所教授。專業領域是以法語、西班牙語和義大利語為中心的羅曼語比較語言學和文法學。著作包括《羅曼語遞歸代詞研究:做為批評的文法特性》《語言研究的各個方面:研究的最前線》《資訊科技與語言研究》。審定者簡介 法語審定謝珮琪台灣大學政治系學士與巴黎第一大學政治系碩士,曾任法文系講師多年,目前旅居巴黎,為自由寫手與譯者,傾力鑽營異鄉人於文化夾縫中的視野。譯有《我的威士忌生活提案》《我的啤酒生活提案2》《歡場女孩》《法國佬,幹得好》。臉書:以身嗜法。法國迷航的瞬間西班牙語審定游皓雲師大華語教學研究所碩士,語言教學經歷累積18年,教台灣人西班牙語,也教世界各國的外國人士華語,學生國籍超過74個國家。是多國語言愛好者,在新竹與先生洛飛南共同創辦雲飛語言文化中心,專職教授西班牙語,著有《我的第二堂西語課QR Code版》。個人部落格:www.yuhaoyun.world義大利語審定江書宏(Giancarlo Zecchino)出生於南義的普利亞省,畢業於義大利都靈大學中文系。2007年首次來台,在逢甲大學進修中文,並取得台灣師範大學華語文教學碩士學位,專長為外語教學與教材設計。2008年開始教授義大利語;創辦推廣義大利語和文化的西雅力學院(Siali Academy)。著有《跟著義大利主廚學義大利語》《蜘蛛網式學習法》《6個月學會義大利語:A1-A2》等專業教材。譯者簡介 許郁文輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,於東吳日語教育研究所取得碩士學位。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採訪記者,現職為專職譯者。譯有《【圖解】零基礎入門Excel╳Python高效工作術》、《東京歷史不思議》、《至死不渝的高速閱讀法》、《家事的科學》、《三明治研究室》、《三日間的幸福》等。歡迎大家透過臉書認識我:barista hsuEmail:[email protected]
產品目錄 好評推薦 推薦序 語言迷不能錯過的三語入門書/游皓雲 前言 透過語言的近親關係,放大學習效率! 本書的使用方法 三種語言的基礎 ❶ 字母 三種語言的基礎 ❷ 發音 第1天 請給我一杯咖啡。 名詞的性別與不定冠詞第2天 盒子裡有一些餅乾。 名詞的複數形第3天 護照在這裡。 定冠詞第4天 這是部非常有趣的電影。 形容詞第5天 我是日本人。 主語人稱代名詞與be 動詞第6天 我肚子餓,口很渴。 have 動詞第7天 我會說法語、西班牙語、義大利語、英語和日語。 規則動詞 ①第8天 那位演員從一年前就住在倫敦。 規則動詞 ②第9天 我不唱悲傷的歌,您唱快樂的歌嗎?否定句與疑問句第10天 你知道瑪利亞很會跳舞嗎? 不規則動詞 ①第11天 足球在歐洲非常受歡迎。不規則動詞 ②第12天 我每週日都會去看電影。 介詞和定冠詞的縮合詞第13天 下一班開往慕尼黑的列車會在9 點出發。 基數詞第14天 比起咖啡,我更喜歡茶。要特別注意的動詞第15天 祕書們正在打網球。現在進行式第16天 這是一棟大房子。這棟房子有八個房間。指示詞第17天 你今天要去哪?你今天要做什麼?疑問詞第18天 這個方法幫不上忙。不定代名詞第19天 要是能找到什麼好方法就好了。不定形容詞第20天 必須立刻出發才行。非人稱句型、無主語句型第21天 我的父母很少改變意見。所有格形容詞第22天 我經常跟他們見面。直接受詞人稱代名詞第23天 我姊姊常常給我有用的建議。間接受詞人稱代名詞第24天 這週日,我要跟他去音樂會。 當作介詞的受詞人稱代名詞第25天 我的祖父母很早起床。 反身動詞第26天 長途巴士10 分鐘後會抵達那裡。 副詞代名詞第27天 請把鹽和胡椒拿來(給我)。 命令句第28天 請不要擔心。 禁止句第29天 我一年前看過這部電影。 過去式 ①第30天 我去年去了加拿大。過去式 ②後記 學習多種語言,讓人生更豐富
書名 / | 30天入門, 法西義三語自學書 (附限量歐遊三語明信片珍藏組 QR Code) |
---|---|
作者 / | 藤田健 |
簡介 / | 30天入門, 法西義三語自學書 (附限量歐遊三語明信片珍藏組 QR Code):\專為初學者量身打造的歐語學習計畫/=附母語人士朗讀音檔,QRCode隨掃即聽=主題情境×三語對照×可 |
出版社 / | 采實文化事業股份有限公司 |
ISBN13 / | |
ISBN10 / | |
EAN / | 4711637340167 |
誠品26碼 / | 2682912282002 |
頁數 / | 320 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 17X21.5CM |
級別 / | N:無 |
提供維修 / | 無 |
推薦序 : 推薦序 語言迷不能錯過的三語入門書
——游皓雲(Yolanda),語言教學專家
從事西班牙語教學十多年,我常常跟學生說:「西班牙語學好之後,法語、義大利語、葡萄牙語,有機會就儘量學起來,因為它們都是一家人,會一個學得比一個輕鬆,很值得投資起來。」
很開心這本《30天入門,法西義三語自學書》問世,有其中一個語言基礎的學習者,可以一次快速綜觀這三種語言的文法結構對比,省下很多自己統整的時間。
本書作者是日本的語言專家,老實說有些文法說明方式,可能不是台灣學習者習慣的,我的建議是可以從每個單元的例句出發,先用自己比較熟悉的那個語言來自行觀察三種語言的異同,比較模糊的細節在參考本書的文法解釋,這樣學起來會事半功倍。
特別要提一下本書有一個很可愛的部分,叫做「貓咪聊天室」,用貓咪擬人化的方式,將西班牙語、義大利語和法語三個語言,如何從拉丁文延伸出來,用很白話的語言呈現,這可以說是我在讀每個單元的時候,最享受的部分,是很適合語言迷入門拉丁文文法世界的第一步。
內文 : 透過語言的近親關係,放大學習效率!
法語、西班牙語、義大利語是在許多人都很熟悉的國家與地區扎根的語言,而且都擁有漫長的歷史,以及從中蘊育的豐富文化,相當具有魅力。這三種語言屬於羅曼語族,彼此是兄弟關係。古羅馬使用的拉丁語是它們的共同祖先,所以有許多相似之處,只要了解其中一種語言,就能輕鬆學會其他兩種語言。
本書的目標在於盡可能透過這三種語言的「近親關係」,讓大家一次學會這三種語言。這三種語言雖然極為相似,但是要同時學會三種語言當然不簡單,所以我精心挑選了適當的學習內容。
本書的優勢在於將重點放在說明文法,幫助大家了解這三種語言的共通之處與特徵。在學習這三個語言時,動詞的現在式是一大關鍵,所以我會詳細介紹常用的動詞,讓初學者打好基礎,學會動詞的變化。每個文法都會設定一個關鍵字,幫助大家透過簡單易懂的句子學會文法。文法是奠定語言基礎的規則,想要深入了解外語,就一定得學習文法。為了讓不太喜歡文法的讀者也能輕鬆閱讀,我盡可能將內容撰寫得簡單易懂,也會用多數人較熟悉的英語來進行比較。
為了讓學習更多元,書中也有三種語言的諺語專欄,幫助大家了解濃縮古人智慧的諺語,還會讓貓咪在專欄為大家介紹文法的小故事。
雖說本書的內容相當精簡,但分量著實不少,大家或許會覺得學得很辛苦,但不用焦慮,照著自己的步調慢慢學就好。樂在其中最重要!
第1天 請給我一杯咖啡。
法:Un café, s’il vous plaît.
un 一個
café 咖啡(陽性名詞)
s’il vous plaît 請、拜託
名詞前面通常會加上冠詞(以這個句子來說是不定冠詞)。最重要的單字café 發音要重一點。法語的話,要平滑發出單字的發音。
西:Un café, por favor.
un 一個
café 咖啡(陽性名詞)
por favor 請、拜託
粗體字的重音部分請用力發音。西班牙語或義大利語的強弱重音須多注意,請大家仔細聆聽音檔。
義Un caffè, per favore.
un 一個 caffè 咖啡(陽性名詞)
per favore 請、拜託
西班牙語與義大利語非常相似吧?不過就讀音而言,義大利語比較緩慢,重音的部分比較強,也比較長。
這三種語言的說法,都相當於在「咖啡」後面接了「請」,這裡的「請」相當於英語的「please」,是很適合在餐廳使用的句型。
至於兩杯以上的說法,會在後續介紹基數詞的章節介紹(第13天)。發音時,不定冠詞「un」要弱一點,而且要跟後續的名詞連在一起發音。
「un」相當於英語的「a」,也就是不定冠詞,但跟英語不同的是,這三種歐語的不定冠詞格式會隨著名詞而改變,這是因為這三種語言的名詞都有陽性與陰性之分。當名詞是人或可數名詞的時候,通常都會加上冠詞。由於「咖啡」是對話中首次提及的話題,所以要加上冠詞,而這個冠詞也是量詞的一種,有「一個」的意思。
名詞的性別與不定冠詞
名詞的性別
這三種語言都有「陽性名詞」、「陰性名詞」這種文法上的「性別」。拉丁語其實還有中性名詞,但這三個語言的中性名詞大部分都已歸納為陽性名詞。基本上,在生物學具有性別之分的人或動物,對應的名詞性別也會一致,至於用來代表動物物種的名詞則都是陽性名詞。
陽性名詞與陰性名詞的區分方式
就西班牙語與義大利語而言,只要看語尾的母音,就能知道名詞是否具有性別,不過有的名詞無法根據語尾判斷性別,只能等遇到了再背下來。
部分的法語名詞雖然可以分辨性別,但是很複雜,所以本書予以省略。這三種語言的名詞若來自相同的語源,基本上性別會是相同的,所以大家不妨從義大利語出發,就能快速背完三種語言的名詞性別。
諺語
孤掌難鳴
Une main lave l’autre.
Una mano lava la otra.
Una mano lava l’altra.
直譯就是「一隻手洗另一隻手」的意思。我們前面已經學過main、mano,lave、lava 是「洗」這個動詞,l’autre、la otra、l’altra則是「另一個東西」的意思,此處指的是同一個人的另一隻手。
就像洗手的時候,是兩隻手互相搓洗,只有雙方合作才能完成許多事情。這跟中文的成語「孤掌難鳴」一樣,都有推崇互助的意思。
貓咪的聊天室①
(拉拉是拉丁語、西西是西班牙語、法法是法語、義義是義大利語)
拉拉 : 雖然英語也有,但冠詞真的有點複雜喵。爺爺沒有的冠詞,孫子為什麼會有啊?
西西 : 有冠詞的話,對方一下子就可以聽懂是在說知道的東西,還是不知道的東西啊!不過法法連複數形都得加上不定冠詞,真是有夠麻煩的,哪像我,雖然單數和複數都有不定冠詞,但規則很簡單哦,很好記!
法法 : 那是因為西西的單字很長,光是聽發音就會知道是不是複數。像我的話,單字通常比較短,而且也有不發音的語尾,所以才需要冠詞嘛。
西西 : 咦,是哦?原來發音跟冠詞的關係這麼密切唷。
義義 : 說到單字很長,聽發音就知道是不是複數形這點,我也一樣哦,但我有專門用在複數形的部分冠詞複數形。不過不像法法那樣一定要加,只有在強調「幾個」的時候才需要加。
西西 : 這樣的話,我也有類似的詞彙哦,但不常使用,不能算是冠詞吧。就這點而言,我跟英語比較像。
拉拉 : 三個孫子都利用了爺爺的東西,卻長成不一樣的樣子啊∼
第3天 護照在這裡。
法:Voilà le passeport.
voilà 這裡有∼/你看,是∼
le 那個(定冠詞)
passeport 護照(陽性名詞)
跟英語不同的是,voila 可用於單數形與複數形的名詞。
西:Aquí está el pasaporte.
aquí 這裡
está 有
el 那個
pasaporte 護照(陽性名詞)
西班牙語的「這裡有∼/你看,是∼」會以動詞表示。後面的課程會提到,está可於單數形的名詞使用,複數形的名詞要改成están。
義:Ecco il passaporto.
ecco 這裡有∼/你看,是∼
il 那個(定冠詞)
passaporto 護照(陽性名詞)
ecco 可於單數形與複數形的名詞。
相當於英語Here is 的「在這裡」,後面接著單字「護照」。名詞的前面帶有定冠詞,代表這個名詞已經提過,或是話者與聽者都已經了解這個名詞指稱的東西。定冠詞跟不定冠詞一樣,都會跟後續的名詞連在一起發音。
這三種語言跟英語一樣,有不定冠詞也有定冠詞。當聽者知道該名詞指稱的是哪個人事物,就會在名詞前面加上定冠詞。「這裡有∼」的後面可以接不定冠詞或定冠詞,再接上名詞。
最佳賣點 : ※全球獨家限量歐遊三語明信片珍藏組※
無論你正在旅行,正準備出發,
或只是想在日常中,替心靈打包行囊——
寫下此刻的體悟或心情,
寄給你心中所想的人,也可以寄給未來的自己。