亞瑟王 4 & 5套書: 王者聖戰+勇氣的試煉 (附限量小騎士益智積木高文爵士款 2冊合售) | 誠品線上

The Legends of King Arthur 4: Twelve Rebel Kings 5: Gawain and the Green Knight

作者 Tracey Mayhew
出版社 方言文化出版事業有限公司
商品描述 亞瑟王 4 & 5套書: 王者聖戰+勇氣的試煉 (附限量小騎士益智積木高文爵士款 2冊合售):來自神的祝福——王者之劍現世!亞瑟王的領導風範,讓眾國王宣誓效忠。可是,並非人人

內容簡介

內容簡介 ★ 4+5套書專屬──加贈限量小騎士益智積木「高文爵士款」!※高文爵士是亞瑟王的同父異母姐姐的兒子,來自洛錫安,是洛特國王的兒子。個子高挑、強壯,姿態莊嚴無比。有著勇敢、誠實的特質。也是圓桌武士的一員。中小學生必讀好書!全臺校長齊聲推薦!西洋文學不朽經典——亞瑟王【中英雙語讀本 ⨉ 外師有聲朗讀 ⨉ 名家全新譯本】◤知名閱讀推廣人 李貞慧 總策畫暨英文詞彙審訂◢>>精采故事+英文有聲朗讀,沉浸式閱讀奠基聽、說、讀、寫厚實力!◤兒童文學翻譯名家 黃筱茵 優美流暢全新譯本◢ >>用字遣詞適合中小學生閱讀,潛移默化品格涵養,養成語文超能力!隨書收錄➀ 外師朗讀音檔|英文版故事QR code(正統英式發音)➁ 英文詞彙約200字|108課綱補充單字片語解釋(李貞慧老師專業審訂)➂ 閱讀素養學習單|中英對照,全球獨家臺灣版專屬設計(隨書下載)➃ 成語學習|教育部正典成語註記,便於活用造句《亞瑟王4:王者聖戰》故事簡介來自神的祝福——王者之劍現世!亞瑟王的領導風範,讓眾國王宣誓效忠。可是,並非人人都這麼想……一場攸關存亡的權位之爭,即將爆發! 亞瑟‧潘德拉貢必須守護自己的王位,因為許多國王都想奪走它。石中劍已然斷裂,他需要一把新的佩劍,還需要湖中女神贈與的魔法劍鞘。 亞瑟用王者之劍和里昂斯進行生死對決——如果他贏得勝利,美麗的關妮薇會跟他一起返回卡美洛,成為他的新娘嗎?誰又能在圓桌上取得一席,為不列顛英勇而戰?《亞瑟王5:勇氣的試煉》故事簡介為信念而戰——勇敢的高文爵士!高文騎士為了向亞瑟王展現忠誠,單槍匹馬通往綠騎士城堡之路,那是他即將接受命運試煉的地方! 高文急著證明自己是夠格的圓桌武士,綠騎士的來訪提供了絕佳機會──他決心接受突如其來的挑戰! 他依約前往綠教堂,但這趟旅途似乎不是他期盼的光榮追尋,而是注定犧牲的搏鬥。究竟是誠信重要,還是活命重要?真正的騎士,不該因恐懼而退縮。他會堅守自己曾經許下的諾言嗎?【總策畫暨英文詞彙審訂者|李貞慧老師的話】 《亞瑟王》這套經典文學的魅力,不限性別年齡,都能被情節深深吸引,一集一集不停往下追,欲罷不能!這系列以雙語呈現,適合中小學生閱讀,不僅能從好看的故事中享受閱讀樂趣,亦有學習英文的附加價值。英文要進步,一定要從閱讀著手,循序漸進、持之以恆,英文一定能更上一層樓!【編輯室報告】 「每個孩子都是一個小宇宙,擁有無限可能與未來」是小宇宙文化的堅定信念,於是我們致力於運用專業編輯技術,覓尋全球與臺灣權威著作與出版,以此成就孩子正確品格與人我關係互動、環境關懷與科學探索以及問題思考與創新能力等等,期許能幫助孩子預約成功的未來。 小宇宙的年度重點書——《亞瑟王》,在西方文學甚至全球皆有舉足輕重的地位,其正直、勇敢、領導力等優秀能力,是值得學習的特質;孩子能從精彩的故事中,得到品格教養的薰陶與啟發。 此外,有鑑於「英文閱聽」已是時下不可或缺的學習環節,臺灣更計畫於2030年成為雙語國家,小宇宙特別取得了「有聲朗讀版權」,採用純正的英式發音;編輯部彙整108課綱之外的補充單字、片語做解釋,能一目了然掌握學習重點。讓孩子從故事中學習典範、累積英文閱讀能力。 此外,繁體中文版更獨家收錄「閱讀素養學習單」,豐富的活動引導,便於師長運用於課堂,奠基孩子的語文能力。 直到今日,以亞瑟王騎士精神為靈感的作品不計其數,包含《哈利波特》描述的傳奇巫師梅林、迪士尼動畫《石中劍》、好萊塢電影《亞瑟王》、《第一武士》、日本動漫《Fate》、電玩遊戲《圓桌武士》等。亞瑟王的開創性,引領奇幻文學遍地開花,實屬西洋文學經典必讀之作!◎無注音/中英雙語,中高年級讀本,適合9歲以上閱讀◎十二年國教八大學習領域:語文、社會、綜合活動本書特色1.從故事中能學習正直、勇敢、誠信等好品格,並認識奇幻文學的重要角色。2.用字流暢優美,情節精采刺激,能從中學習成語運用,加強作文敘事功力。3.每集特蒐約200個單字片語解釋,英文名師李貞慧專業審訂把關。4.免費下載「閱讀素養學習單」,全球獨家中英對照版5.中英雙語+有聲朗讀+生動插畫,強化印象、學習效果加倍!

各界推薦

各界推薦 專文推薦★全臺中小學校長肯定推薦★此系列書充滿冒險、魔法和想像的傳奇故事來了,當你沉浸在書的神祕世界中,同時也一起探討了忠誠、勇氣、領導力……是本有學習力又有趣的書。──何茂通校長 (高雄五福國中)★被遺棄的王子在魔法師的幫助下,拔出石中劍成為國王的神奇故事,將帶領孩子愛上閱讀、激發無限的創造力。——佘豐賜校長(臺南海佃國小)★充滿想像力的故事能引發孩子的好奇,而其中合乎邏輯的系列事件,有助於孩子認識故事的要素與強化敘事能力。──翁嘉聲校長 (臺北湖山國小) ★勇敢非不害怕,而是害怕還堅持去完成,亞瑟王面對艱難困境,如何拯救他的子民,故事精彩絕倫,一定不可錯過!——張振肇校長 (南投南投國小) ★雙語教育是當代顯學,小朋友從亞瑟王精彩的故事中累積英文閱讀素養,透過親子共讀方式,培養解決問題和啟發探索未來的能力。──陳銘珍校長 (宜蘭光復國小) ★亞瑟王擁有正直的心與奮發的勇氣,是孩子學習品德的好典範。精彩的故事更能觸動、感動孩子學習的動力,雙語呈現的方式也能促進語文的學習。──曾文政校長 (桃園林森國小) ★一套有關亞瑟王的中、英文讀本,可幫助孩子們擴展閱讀興趣,學習主角的勇氣、正義、尊重和包容等正面價值。更能培養多元的文化意識,增強跨文化的理解能力。絕對值得您一窺究竟。──蔡明哲校長 (嘉義北回國小) ★經典,值得閱讀!《亞瑟王》是西洋文學中不朽的傳說,在不同時代中引起共鳴,也能啟發孩子閱讀經典的樂趣。──謝丞韋校長 (臺北永吉國中) ★一位具有神奇預知能力男孩的奇幻境遇,充滿神祕、驚奇的情節,相當引人入勝!中、英文雙語呈現,雙重的悅讀享受!──藍惠美校長 (臺北蘭雅國小)★閱讀推廣教師專業推薦亞瑟王系列讀本用字簡易洗鍊,對英文字彙量有限卻又步步邁向成人思維的青少年,也能流暢閱讀英語版,沉浸在傳奇文學裡。──林淑媛 (青少年閱讀推動資深教師)(以上依姓氏筆畫排序)★透過簡短的章節和大幅的插圖,將亞瑟王傳奇中的事件組織成短劇集,讓年輕讀者更容易理解經典故事。敘述採用對話和快節奏進一步吸引讀者,開啟閱讀的一扇門。──《學校圖書館雜誌》(School Library Journal)國內推薦★全臺中小學校長肯定推薦王海秀 校長 (臺南崇明國小) | 王雅嫺 校長 (澎湖鳥嶼國小) | 吳明郁 校長 (臺北士林國小)杜雨霖 校長 (臺南市永康區復興國小)| 何茂通 校長 (高雄五福國中) | 李建璋 校長 (臺南永華國小)吳烈洲 校長 (桃園上田國小) | 呂淑屏 校長 (高雄陽明國小) | 佘豐賜 校長 (臺南海佃國小)林明助 校長 (臺北萬福國小) | 林瓊珠 校長 (臺北大屯國小) | 侯志偉 校長 (臺南忠孝國中)翁嘉聲 校長 (臺北湖山國小) | 陳治遠 校長 (臺北西門國小) | 陳金鍠 校長 (彰化萬合國小)梁俊堯 校長 (臺北天母國小) | 陳建銘 校長 (臺南大灣國小) | 張振肇 校長 (南投南投國小)陳莉君 校長 (新北中泰國小) | 郭添財 校長 (臺北新湖國小) | 陳清義 校長 (臺北福星國小)陳銘珍 校長 (宜蘭光復國小) | 許嘉勳 校長 (苗栗僑樂國小) | 康燕玉 校長 (臺北景美國小)曾文政 校長 (桃園林森國小) | 游淑珍 校長 (桃園華勛國小) | 楊火順 校長 (臺北玉成國小)虞志長 校長 (臺北明湖國小) | 詹瑞璟 校長 (臺北三玉國小) | 蔡明哲 校長 (嘉義北回國小)蔡素惠 校長 (臺北麗湖國小) | 謝丞韋 校長 (臺北永吉國中) | 顏安秀 校長 (基隆東光國小)藍惠美 校長 (臺北蘭雅國小) | 蘇建銘 校長 (臺南安順國小) ★英語閱讀推廣教師專業推薦吳芳蕙 (國際教育講師) | 林宇涵 (國中英語教師) | 林淑媛 (青少年閱讀推動資深教師)張東君 (科普作家)(以上皆依姓名筆畫排序)

作者介紹

作者介紹 作者簡介崔西‧梅修 (Tracey Mayhew)她接受了小學教師的培訓,是全職學校教師,也是奇幻、恐怖、浪漫喜劇和兒童讀物的兼職作家。當她不教學或寫作時,可以發現她與朋友和家人共度時光,在英國鄉村遠足,觀看數不清的電視節目和電影。繪者簡介麥克‧菲利浦 (Mike Phillips)是擁有超過 25 年豐富經驗的全職插畫家。他以傳統和數位技法創作小說、非小說和教育書籍插圖,也參與賀卡和動畫片繪製。審訂者簡介李貞慧臺灣大學外國語文學系研究所碩士,現任高雄巿立後勁國中英語老師暨圖書推動教師,也是兩個青少年的母親。目前已有三百多場「英文繪本閱讀推廣」與「英文繪本教學」相關場次的演講經驗,另譯有多本童書,作品有:《讓世界更好:創意回收救地球的真實故事》、《傳送愛的粉紅帽》、《我的主張勇敢說!》《讓家園更好:守護水資源的神奇農夫,復甦殘破土地的真實故事》(皆小宇宙出版)。譯者簡介黃筱茵臺灣師範大學英語研究所博士班〈文學組〉學分修畢。曾任編輯,翻譯過繪本與青少年小說等超過三百冊,擔任過文化部中小學生優良課外讀物評審、九歌少兒文學獎評審、國家電影視聽中心繪本案審查委員等,並為報章書本撰寫許多導讀文字。近年來同時也撰寫專欄、擔任講師,推廣繪本文學與青少年小說。從故事中試著了解生命裡的歡喜悲傷,認識可以一起喝故事茶的好朋友。翻譯作品有:《帶來希望的星星女孩》《好急好急……可以隨地便便嗎? 》《恐龍的移動城堡》《心情精靈:索索的情緒魔法罐》(皆小宇宙出版)

商品規格

書名 / 亞瑟王 4 & 5套書: 王者聖戰+勇氣的試煉 (附限量小騎士益智積木高文爵士款 2冊合售)
作者 / Tracey Mayhew
簡介 / 亞瑟王 4 & 5套書: 王者聖戰+勇氣的試煉 (附限量小騎士益智積木高文爵士款 2冊合售):來自神的祝福——王者之劍現世!亞瑟王的領導風範,讓眾國王宣誓效忠。可是,並非人人
出版社 / 方言文化出版事業有限公司
ISBN13 / 9786267208458
ISBN10 /
EAN / 9786267208458
誠品26碼 / 2682411742007
頁數 / 384
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8X2.33CM
級別 / N:無
重量(g) / 666
適用年齡 / 9-12歲

最佳賣點

最佳賣點 : ★ 4+5套書專屬──加贈限量小騎士益智積木「高文爵士款」!

※高文爵士是亞瑟王的同父異母姐姐的兒子,來自洛錫安,是洛特國王的兒子。個子高挑、強壯,姿態莊嚴無比。有著勇敢、誠實的特質。也是圓桌武士的一員。

中小學生必讀好書!全臺校長齊聲推薦!
西洋文學不朽經典——亞瑟王

試閱文字

導讀 : 專書導讀

從閱讀著手,循序漸進提升英文能力
文|李貞慧 (本系列書總策畫暨英語詞彙審訂者‧兒童文學推廣人)

記得小時候曾經讀過《亞瑟王》的故事,可是年代太久遠了,故事細節早已忘記,只記得故事裡的兩個關鍵詞語,一是「石中劍」,另一則是「圓桌武士」。當小宇宙編輯邀約我擔任《亞瑟王》系列共十冊套書的總策畫時,老實說,我猶豫遲疑了不少時間。主要原因在於,我以為《亞瑟王》的故事不會是我這名中年女性還有興趣閱讀並推薦的。我讀了沒有感覺的書,要我進行審訂、寫導讀文並做後續的推廣,我是做不來的。
幸好幸好,我沒有馬上拒絕編輯的邀約,我嘗試讀了前兩集故事,原以為類似《亞瑟王》這樣強調騎士精神和英勇事蹟的故事,應該主要會吸引男孩的目光,讓男孩著迷其中。至於女孩可能就對這類故事興趣缺缺了。沒想到,我這中年大嬸讀來,一樣有滋有味,沉浸在故事情節的百轉千迴中,欲罷不能。
我想這就是經典文學的魅力所在了,不分男女、不分年紀,都能被作者的書寫功力給深深折服。而譯者黃筱茵女士流暢、優美、精準的譯文,自然更是有加分的作用,讓中文譯文讀來一點都不生硬、艱澀難懂,相反的,十分易讀,令人禁不住一頁頁往下閱讀,很難停下來呢!
這系列套書以雙語呈現,適合中小學生閱讀,不僅能從好看的故事中享受閱讀的樂趣,亦有學習英文的附加價值喔!想要提升英文能力,絕對不能只讀教科書,或是拿單字書死背單字。英文要進步,一定要從閱讀著手,循序漸進、持之以恆地大量閱讀,英文沒有無法進步的道理。
建議英文程度好的孩子,可以直接挑戰閱讀這系列套書的英文原文,每一頁英文原文下方都有生難詞中文意思的註解,能夠幫助孩子閱讀得更順暢,不會因為遇到太多生難詞,讓閱讀卡關、不順利。如果在閱讀的過程,時時要停下來查單字,閱讀老是被打斷,不消多久,閱讀的興致就會消減下來,不願意再往下閱讀了。所以小讀者不妨多利用每一頁下方單字片語的中文提示,來讓自己的閱讀更為流暢、更能享受閱讀原文故事的樂趣哦!
而英文程度沒有那麼好的小讀者,可以先讀中文版,了解整個故事內容後,再讀英文版,就比較容易進入英文故事的情境中。好故事值得一讀再讀,讀完中文版,不妨再嘗試讀讀英文版,再次感受故事的引人入勝之外,也給自己的英文有更進步、更上一層樓的機會。
我很難為無感的書提筆撰寫導讀文或推薦文,因為十分喜歡這系列讀物,很樂意擔任總策畫與撰寫這篇文章,想把這套好書推薦給更多人知道。這套書雖然是設定給國中小孩子閱讀,喜歡讀小說和故事的大人,應該也會和我一樣,被故事情節給深深吸引,一集一集不停地往下追,欲罷不能。

試閱文字

內文 : 《亞瑟王4:王者聖戰》 (The Legends of King Arthur 4:Twelve Rebel Kings)
【中文頁面】
第一章
亞瑟.潘德拉貢已經當了四年的國王。他做了許多努力,讓不列顛變得更安全:他擊敗軍閥、調解紛爭,確保王國內的人民都受到妥善的照料。
看到他如此成功,很多其他國王紛紛宣誓效忠,承認亞瑟是至高王—可是,並非所有人都這麼想。
蘇格蘭的洛錫安國王洛特認為自己比亞瑟更能勝任不列顛國王。已經有另外十位國王支持洛特,於是洛特派人傳話到卡美洛,說他和他的人馬想用作戰的方式,一勞永逸的決定誰應該贏得統治權。亞瑟接受挑戰。
他的軍隊在行軍時,亞瑟派出偵察兵打頭陣。根據偵察兵回報,洛特和他的人馬只離他們三天的路程。亞瑟下令,讓手下在貝德格雷恩森林邊緣紮營,等待對手到來。這樣,等兩軍相遇,亞瑟的兵馬已充分休息,洛特國王的人馬則因為旅途勞頓而疲憊不堪。在紮營的時間內,亞瑟和他的人馬會練習劍術。
當亞瑟在跟他的朋友佩里諾爾練劍時,石中劍斷成兩截。大家發現剛才發生什麼事情時,他們周遭的人全都停下比劃練劍的動作。亞瑟只能盯著斷掉的劍看,劍已經很老了,他也不再是那個拔出石中劍、害怕的小小農場男孩,儘管如此……「這把劍讓我成為國王。」他喃喃自語。
「陛下,請原諒我,」佩里諾爾向亞瑟哀求,看起來嚇壞了。「我不是……」「別說了!」亞瑟打斷他的話。「這件事現在發生在朋友之間,總比我們在戰場上面對敵人時發生好。」他從草地上撿起斷掉的劍。「只是我需要另一把劍。」
雖然亞瑟這樣說,他其實無法想像任何東西能取代這名聞遐邇的石中劍。
「說不定我可以幫忙?」

【英文頁面】
Chapter One
Arthur Pendragon had been king for four years. He had done a lot to make Britain safer: he had defeated warlords1, settled feuds2, and made sure3 that all in his kingdom were well cared for.
Seeing his successes, many other kings had pledged4 their loyalty, acknowledging5 Arthur as High King – but not all. Lot, King of Lothian, in Scotland, thought that he would make a far better King
of Britain than Arthur. He already had the support of ten other kings on his side. Lot sent word to Camelot that he and his men wanted to meet in battle to decide, once and for all, who should rule. Arthur accepted the challenge. As his army marched, Arthur sent scouts6 ahead. When reports came back that Lot and his men were only three days’ ride away, Arthur told his men to set up7 camp on the edge of Bedegraine Forest to await them. That way when the two armies met, Arthur’s would be rested, whilst King Lot’s would be tired from the journey. In the meantime8, Arthur and his men would practise their swordplay9.
It was during one such practice between Arthur and his friend Pellinore, that the sword in the stone
broke in half 10. All around them the duelling11 stopped as people realised what had happened. Arthur could only stare at12 the broken blade. The sword had been old, and he was no longer13 the scared little farm boy who had pulled it free. But still …
‘This sword made me king,’ he murmured.
‘Your Majesty, forgive me,’ Pellinore begged, looking horrified14.
‘I never–’
‘Stop!’ Arthur interrupted.
‘It is better it happen now, amongst friends, than when we face the enemy in battle.’ He retrieved15 the broken piece from the grass. ‘But I will need another sword.’
Even as he said it, Arthur could not imagine anything replacing the famous sword in the stone.
‘Perhaps I can help?’

--------------------------------------------------
【英文詞彙解釋】
1. warlord:領主
2. feud:夙怨,世仇,長期爭鬥,爭吵
3. make sure:確保;確定
4. pledge:發誓,保證
5. acknowledge:承認,認可⋯⋯屬實或存在
6. scout:偵察兵
7. set up:搭起
8. in the meantime:在⋯⋯期間之內
9. swordplay:劍術
10. in half:分成兩半
11. duel:決鬥
12. stare at:盯著
13. no longer:不再,再也不
14. horrified:充滿恐懼的
15. retrieve:取回

《亞瑟王5:勇氣的試煉》 (The Legends of King Arthur 5 Gawain and the Green Knight)
【中文頁面】
第一章
卡美洛的聖誕節慶典非常歡樂。所有的出入口都掛著槲寄生,還用冬青葉妝點餐桌。這是歡慶的季節,到處都是宴席和歡聲笑語,亞瑟王和他的騎士們還舉辦一場又一場友好的競賽。
亞瑟每天都帶著他的騎士們從卡美洛出發,到附近的森林去狩獵。每位騎士都希望自己可以捕獲最大的獵物,這樣獵物就會成為當天晚宴最重要的焦點裝飾了。不過,要到他們為新年晚宴做準備時(也是這一季最後一次盛大的飲宴),騎士之間的競賽才真正開始。
新年當天的朝陽升起,高文爵士和其他的騎士夥伴們就滿心期待的出發。到目前為止,高文一直是狩獵中最有斬獲的騎士,超過一半的主獵物都是他帶回來的。他本來一點也不懷疑自己會繼續維持冠軍寶座—直到貝德維爾爵士捕到一隻巨大野豬,成為競賽勝利者。
「牠比卡布爾還大欸!」當晚,在大廳裡轉述這件事時,鎧喊道。一聽見自己的名字,亞瑟塊頭最大的獵犬就小跑步過來,希望能討到一些食物。鎧大笑著拍拍貝德維爾的肩膀。「就算只用
一隻手,比起我們所有人,他還是最強的獵人!」笑聲揚起時,高文沉默的獨自飲酒,盯著壁爐裡炙
烈的火焰看。他把杯裡的酒一飲而盡,舉起杯子,要一位走過的僕役幫忙再斟滿酒。
「不必這麼沮喪啦!」鎧斥責他。「你遲早會有表現的機會啊!」「會嗎?」高文嘆了一口氣。他懷抱著偉大的夢想來到卡美洛,早就下定決心,要證明自己在圓桌上的位置並非浪得虛名,為自己和君王贏得榮譽,可是最近他開始懷疑是否真的會有機會證明自己的能力。鎧點點頭。「那當然囉!你還這麼年輕,有很多時間可以去追尋自己的挑戰。」
原本和皇后與梅林一同用餐的國王突然站到房間正前方,高文抬頭望著國王。

【英文頁面】
Chapter One
Christmas at Camelot was a truly joyous affair. Mistletoe1 hung in the doorways and holly2 decorated the tables. It was a time of celebration, filled with3 laughter and feasts, and good-natured competition amongst King Arthur and his knights.
Every day, Arthur led his men from Camelot to hunt in the neighbouring forests. Each knight hoped that he would be the one to bring back the largest prey, which would become the centrepiece4 for the feast that evening. But it was for the New Year’s feast, the last of the season, that the competition really began.
As the sun rose on New Year’s Day, Sir Gawain set out5 with his fellow knights in high hopes. He had been he most successful in the hunts so far6, bringing back over half of the centrepieces. He had no doubt that he would be successful again – until Sir Bedivere brought down a huge boar and was declared the winner
‘It was even bigger than Caball!’ Kay declared, as he shared the story in the Great Hall that evening. At the sound of his name, Arthur’s largest hunting dog trotted7 over, hoping for food. Kay
laughed, clapping Bedivere on the shoulder. ‘Even with only one hand, he’s still a better hunter than the rest of us!’
As the laughter rose, Gawain drank his wine in silence, staring at8 the fire burning brightly in the
hearth9. Draining his cup, he held it in the air to ask a passing servant to refill it.
‘Don’t look so dejected10!’ Kay scolded11 him. ‘Your time will come soon enough.’
‘Will it?’ Gawain sighed. He had come to Camelot with dreams of greatness.
He had been determined to prove himself worthy of his seat at the Round Table, and gain glory for himself and his king. Lately he doubted whether he would ever get the chance.
But Kay was nodding.
‘Of course it will! You’re young. You have plenty of 12 time to find your quest13.’ Gawain glanced up as the king stood abruptly14 at the front of the room, where he dined with15 the queen and Merlin.

--------------------------------------------------
【英文詞彙解釋】
1. Mistletoe:槲寄生(植物)
2. holly:冬青葉
3. fill with:充滿
4. centrepiece:最重要的部分;最
吸引人的部分,(尤指正式宴會
擺放在餐桌上的)中央裝飾品
5. set out:出發,啟程
6. so far:到目前為止
7. trot:(四肢動物的)小跑(步)
8. stare at:盯著看
9. hearth:壁爐
10. dejected:沮喪(的),失意的,失望的
11. scold:斥責,責罵,責備
12. plenty of:很多;大量
13. quest:追尋;探索,尋求,追求
14. abruptly:突然(的)
15. dine:進餐,用餐

活動