兒童文學一甲子: 歷史、臺灣、跨文化 | 誠品線上

Six Decades of Children's Literature History, Taiwan, and Cultural Crossings

作者 吳玫瑛/ 林文寶/ 洪文瓊/ 張子樟/ 許建崑/ 陳晞如/ 游珮芸/ 廖冰凌/ 劉鳳芯/ 霍玉英
出版社 五楠圖書用品股份有限公司
商品描述 兒童文學一甲子: 歷史、臺灣、跨文化:回顧臺灣兒童文學的發展,自「兒童讀物編輯小組」成立與《兒童讀物研究》出版以來,迄今已逾一甲子。本書從歷史、人物、文類、翻譯、

內容簡介

內容簡介 回顧臺灣兒童文學的發展,自「兒童讀物編輯小組」成立與《兒童讀物研究》出版以來,迄今已逾一甲子。本書從歷史、人物、文類、翻譯、推廣與展望等面向切入,探討臺灣兒童文學六十餘年間的演變脈絡,並延伸考察其與香港及馬來西亞華文兒童文學之互動關係。尤為關注者,在於戰後臺灣兒童文學如何於美、日、中等多重文化力量的交織與建構之中,逐步形塑具在地意識的原創書寫;更進一步思索原創與翻譯作品如何在本土與全球文化的接合、協商與重組過程中,展現其跨文化的多重面貌與實踐動能。

作者介紹

作者介紹 主編吳玫瑛國立成功大學臺灣文學系特聘教授,研究專長為兒童文學、青少年文學、跨國文學與跨文化研究、圖像敘事、童年研究等。曾任國際兒童文學研究學會(IRSCL)理事及台灣兒童文學研究學會(TCLRA)理事長,並曾獲國科會傑出研究獎以及傅爾布萊特資深學者研究獎助。作者吳玫瑛國立成功大學臺灣文學系特聘教授,研究專長為兒童文學、青少年文學、跨國文學與跨文化研究、圖像敘事、童年研究等。曾任國際兒童文學研究學會(IRSCL)理事及台灣兒童文學研究學會(TCLRA)理事長,並曾獲國科會傑出研究獎以及傅爾布萊特資深學者研究獎助。林文寶國立臺東大學兒童文學研究所榮譽教授,曾任國立臺東大學人文文學院院長、兒童文學研究所創所所長、亞洲兒童文學學會臺灣會長等。獲得第三屆五四兒童文學教育獎,中國文藝協會文藝獎章(兒童文學獎),信誼特殊貢獻獎等獎肯定。洪文瓊國立臺東大學語文教育研究所退休副教授,現窩居高雄路竹老家書堆中。曾任中華民國兒童文學學會第二任祕書長、《兒童日報》創報總編輯。著有:《台灣兒童文學史》、《臺南文學史 兒童文學卷》、《台灣圖畫書發展史》等。張子樟澎湖人。先後畢業於師大英語系、政大新聞所、文大國家發展與陸研所、美國威斯康辛大學(Madison 校區)東亞所。曾任省馬中、高雄女中、建中專任教師、國立花蓮教育大學語教系教授兼訓導長、英教系主任、國立臺東大學兒文所教授兼所長、海峽兩岸兒童文學研究會理事長。多年來潛心於青少年文學研究、教學、評論、翻譯、編選等工作,迄今已出書 69 冊。曾獲得國家文藝獎、聯合報小說獎等。許建崑東海大學中文系退休教授,前中華民國兒童文學學會理事長,現任臺灣兒童文學學會常務理事。主修明代文學,喜好研讀古今中外小說,關注影視與兒童文學,也參與國內兒童文學活動與出版品觀察。陳晞如國立臺東大學兒童文學研究所博士,現任國立臺南大學戲劇創作與應用學系副教授兼系主任。研究領域涵蓋兒童戲劇史論、兒童劇編創與製作、兒童戲劇美學等,長期致力於兒童戲劇的學術研究與實務推動。游珮芸國立臺東大學兒童文學研究所教授,致力於兒童文學的研究與教學,並為出版社策劃選書、從事創作與評論,翻譯近 200 本童書。著有《日治時期台灣的兒童文化》、《在動靜收放之間:宮崎駿動畫的「文法」》、與周見信合作的漫畫《來自清水的孩子》等。廖冰凌新加坡國立大學哲學博士,現為馬來西亞拉曼大學中華研究學院中文系副教授兼系主任。研究領域為華文文學、現代文學、兒童文學、出版文化及教科書研究。曾獲冰心兒童文學新作獎、香港青年文學獎等。劉鳳芯國立中興大學外國語文學系副教授,教授兒童及青少年文學、童話及民間故事、圖像敘事等課程,研究領域包含圖畫書、圖文小說、兒童文學、童年研究。霍玉英香港中文大學哲學博士、前香港教育大學文學及文化學系副教授,專注於兒童文學的教研工作,尤其是香港兒童文學的史料整理與兒童雜誌的研究。

產品目錄

產品目錄 叢書總序編輯凡例作者簡介圖表目次導論跨文化視野下的兒童文學研究/吳玫瑛輯一 歷史與人物我亦童心培養頻:張一渠在上海和香港參與的兒童刊物/霍玉英國民團結和睦的基石?——馬華作家年紅兒童文學之譯創活動與成果/廖冰凌戰後影響臺灣兒童文學發展的二十二樁大事/洪文瓊輯二 文類與翻譯遊與藝:臺灣少年小說的發展/許建崑風雨乾坤.花甲從今:臺灣兒童戲劇史上的四場象徵性運動/陳晞如英美兒童文學研究在臺灣:從 1997 年說起/劉鳳芯日本兒童文學對臺灣兒少讀物出版的影響初探(1964-2024)/游珮芸輯三 推廣與展望經典少年文學作品的出版與推廣/張子樟薪傳講座:兒童文學的回顧與展望/林文寶後記索引

商品規格

書名 / 兒童文學一甲子: 歷史、臺灣、跨文化
作者 / 吳玫瑛 林文寶 洪文瓊 張子樟 許建崑 陳晞如 游珮芸 廖冰凌 劉鳳芯 霍玉英
簡介 / 兒童文學一甲子: 歷史、臺灣、跨文化:回顧臺灣兒童文學的發展,自「兒童讀物編輯小組」成立與《兒童讀物研究》出版以來,迄今已逾一甲子。本書從歷史、人物、文類、翻譯、
出版社 / 五楠圖書用品股份有限公司
ISBN13 / 9786269265510
ISBN10 /
EAN / 9786269265510
誠品26碼 / 2683091460007
頁數 / 400
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 17*23
級別 / N:無
重量(g) / 735
提供維修 /

試閱文字

導讀 : 跨文化視野下的兒童文學研究
吳玫瑛
一、前言
戰後臺灣兒童文學的建制與形成,可從 1960 年代中期兩項關鍵發展一窺端倪。這兩項發展,就基進(radical)意義而言,可謂開啟並重塑「兒童文學」場域的生發,既影響創作實踐,也建立了批判論述的基礎。其一,臺灣省政府教育廳於 1964 年設立「兒童讀物編輯小組」(下稱「兒讀小組」),標誌著官方正式啟動系統性童書出版。「兒讀小組」於 1965 年 9 月 30 日推出「中華兒童叢書」第一批十二部作品;其中,編號第一的《我要大公雞》由林良撰文、趙國宗繪圖,此作現已被視為臺灣圖畫書的發軔,具有兒童文學史上的典範意義。其次,同樣由省政府教育廳支持創設的小學生雜誌社於 1965 年出版《兒童讀物研究》,該書由林良、徐曾淵、蘇尚耀、李畊擔任編輯,廣邀學者、專家及兒童文學工作者撰稿,集三十多人之力一舉呈顯臺灣戰後初期兒童文學創建發展樣貌,在臺灣兒童文學史上立下了重要里程碑。此書之出版反映彼時兒童文學工作者的共同識見,認為該領域需要建構更完整的知識體系,內容須涵蓋「兒童讀物理論的建設,評論風氣的提倡,兒童讀物發展史料的搜集,世界兒童讀物現況的報導,兒童文學創作的研究,兒童讀物畫的藝術的探討」等等。凡此種種實標誌著兒童文學理論建設的開展,而揆諸當今臺灣兒童文學研究領域,上述各項研究多已開枝散葉形成主流,或者說,已是當今從事兒童文學研究前行後繼者大多關注的面向。
這兩項在臺灣兒童文學場域的「開創」之舉,可說別具歷史意義——臺灣於 1964 年由官方設立兒童讀物編輯小組,並於隔年推出「中華兒童叢書」,開啟兒童文學創作新典範;3與此同時,同具官方色彩的小學生雜誌社出版《兒童讀物研究》為臺灣兒童文學研究肇始奠基——兩者為戰後以來臺灣兒童文學的建立與發展,形構了雙重基礎,無論就童書作品的實際生產,或是兒童文學理念的闡述與建構而言,影響至深且大。這兩項建樹,使戰後臺灣兒童文學漸次從荒蕪之地,或個別零散的努力中,5逐步改造、轉型、發展為具備專業認知與結合文學與美學多元創作形式的文化實踐場域。
回顧歷史,若以 1965 年為起點,臺灣兒童文學從彼時發展至今,已屆「一甲子」。一甲子在華人社會中有重要的文化象徵意義,其原意是指六十年的時間週期,源自干支紀年法——干支系統以十天干配十二地支,形成六十種組合,循環一次恰好六十年。「一甲子」象徵人一生的完整歷程——從出生到花甲之年——既代表完滿,也指向新的開始。因此,「一甲子」常用來標記重要的時間節點,具有紀念與反思的深刻涵義。本書取名「兒童文學一甲子」,便是以二十世紀 1960 年代中期——尤其「兒童讀物編輯小組」的設立及《兒童讀物研究》的出版——為發端,探看臺灣兒童文學由此為起點,六十多年以來的遷衍變化。尤其關注臺灣上世紀戰後以來兒童文學的生成發展,如何在(美國、日本、中國等)多重文化的建構、拉扯、交織中逐步形成在地化的原創作品;而更值得關注的,是此「原創」如何頻頻在本土與全球文化交接、協商、重組、挪移、繁衍的複雜脈絡中,一再呈顯「跨文化」的立體樣貌與實踐動能。

最佳賣點

最佳賣點 : 回顧臺灣兒童文學的發展,自「兒童讀物編輯小組」成立與《兒童讀物研究》出版以來,迄今已逾一甲子。本書從歷史、人物、文類、翻譯、推廣與展望等面向切入,探討臺灣兒童文學六十餘年間的演變脈絡,並延伸考察其與香港及馬來西亞華文兒童文學之互動關係。尤為關注者,在於戰後臺灣兒童文學如何於美、日、中等多重文化力量的

活動