Oracle Bones: A Journey Through Time In China
| 作者 | Peter Hessler |
|---|---|
| 出版社 | 遠足文化事業股份有限公司 |
| 商品描述 | 甲骨文 (修訂第3版):【2025年全新修訂版】【見證中國的變化、歷史的滄桑】如果只能選一部作品來認識1990年代的中國,那便是何偉的──《甲骨文》回望中國的變與不變,最客 |
| 作者 | Peter Hessler |
|---|---|
| 出版社 | 遠足文化事業股份有限公司 |
| 商品描述 | 甲骨文 (修訂第3版):【2025年全新修訂版】【見證中國的變化、歷史的滄桑】如果只能選一部作品來認識1990年代的中國,那便是何偉的──《甲骨文》回望中國的變與不變,最客 |
內容簡介 【2025年全新修訂版】【見證中國的變化、歷史的滄桑】如果只能選一部作品來認識1990年代的中國,那便是何偉的──《甲骨文》回望中國的變與不變,最客觀、也最令人動容的紀實書寫! ◎《時代雜誌》最佳圖書獎◎美國「國家圖書獎」非小說類最佳作品獎入選◎《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《基督教箴言報》年度好書《甲骨文》是何偉以十年時間踏查中國,寫就的非虛構經典之作,記錄了中國在1990年代的劇烈變化。1996年,他以和平工作隊成員身分來到四川涪陵教書,之後成為《紐約客》駐北京專欄作家,並在北京一條沒有門牌的小巷公寓中完成此書。書中,何偉不僅記錄個人見聞,也追溯數百年的歷史痕跡,從殷墟青銅器、三星堆面具,到古文字學者陳夢家的悲劇;從漢字拼音化改革到繁簡中文之爭,將歷史中國與現實中國交織在一起。何偉的中國之旅不僅有現實的層面,更有歷史和隱喻的層面,二者交叉進行,交織成如龜甲一樣的裂痕。改革開放使中國人首次能自由遷徙,何偉遇見了原本「沒有歷史」的邊緣群體,像是在中韓邊境鴨綠江畔偷走他錢包的脫北者、混跡北京黑市的維吾爾知識分子、在新疆拍《鬼子來了》的導演姜文,以及遠赴深圳工作的四川女孩。他也描繪天安門廣場法輪功信徒與警察的「捉迷藏」、台灣選舉現場及陳文茜的身影。這些故事橫跨北京、河南、東北、新疆、溫州、深圳,甚至台灣,呈現一幅迷人與迷失並存、混亂中帶著希望的中國圖景。何偉既是旁觀者,也是朋友,與農民、女工、小老闆、商販真誠交往,撇除獵奇視角,讓讀者看見一個真實且充滿人情味的中國──一個比真實更真實的中國。「我是《華爾街日報》北京辦事處的最後一名剪報員。辦事處很擠,只有兩間辦公室和一間改建而成的廚房。職員包括兩名外國特派員、一名祕書、一個司機和我。」──何偉「中國的時間感就是如此。在來到中國之前,我認為過去已然結束,歷史僅是因果的線性發展。歷史學家選擇重要的事件,並將它們放上合適的順序,然後再調整移動。但隨著我在中國待得愈久,就發現愈少有事情是線性的發展。因為改革開放,人們得以更自由地移動,所以你有機會遇到那些之前活在生存線邊緣的人,書寫那些『沒有歷史』的人。」──何偉
各界推薦 方怡潔|清華大學人類所副教授古明君|清華大學社會學研究所副教授朱建陵|資深媒體人何榮幸|《報導者》創辦人兼執行長吳介民|《尋租中國》作者李志德|資深新聞工作者李易安|媒體工作者李雪莉|《報導者》營運長沈秀華|清華大學社會學研究所副教授沈朋達|《天下雜誌》記者房慧真|作家林宗弘|中央研究院社會學研究所研究員、清華大學當代中國研究中心執行委員林慕蓮|《香港不屈》、《重返天安門》作者阿潑|作家姜以琳|上海紐約大學社會學助理教授胡晴舫|作家胡慕情|記者唐家婕|駐華府記者夏珍|資深媒體人袁莉|記者張彥|《星火》、《中國的靈魂》作者張貴閔|台灣大學政治系助理教授張潔平|記者、獨立書店「飛地Nowhere」創辦人張贊波|中國獨立紀錄片導演、作家梁嘉麗|《追光者》副總編輯莊瑞琳|春山出版總編輯郭崇倫|《聯合報》副總編輯陳志柔|中央研究院社會學所研究員兼所長陶儀芬|台灣大學政治系副教授傅月庵|資深出版人彭昉|台北大學社會系助理教授黃克先|台灣大學社會系教授黃崇凱|作家趙思樂|作家劉致昕|《真相製造》作者劉紹華|人類學家歐子綺|政治大學創新國際學院助理教授鄭志鵬|清華大學通識教育中心與社會學研究所合聘副教授閻紀宇|資深國際新聞工作者蘇碩斌|台灣大學台灣文學研究所教授顧玉玲|台北藝術大學文學跨域研究所副教授(依姓名筆畫排列)今日中國似乎就是為了何偉的寫作而存在的。如若不信,請拜讀《甲骨文》。──《紐約時報》 時而令人動容、時而風趣幽默,宛如觀察中國時代精神極具洞察力的X光。──《南華早報》 本書奠定了何偉的地位,使他成為描寫當代中國最有深度的西方作家之一。──《華爾街日報》 感人至深,又飽含知性,它所達到的敘事張力,通常在小說中才可看到。對於中國這個快速轉變中的國家,何偉繪製了一幅幅生動而複雜的畫面。──《衛報》 西方世界的每一個讀者都應該拜讀此作。何偉講述了別人不曾講過的故事,並把這些故事組織在他個人對中國的思考裡。──《出版人週刊》
作者介紹 作者簡介何偉(Peter Hessler)原名彼得.海斯勒,「何偉」為他的漢名。1969年生,在密蘇里州哥倫比亞市長大,於普林斯頓大學主修英文和寫作,並在牛津大學取得英國文學碩士。何偉自2000至2007年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國家地理雜誌》、《華爾街日報》與《紐約時報》的長期撰稿人。2011至2016年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。2019年舉家搬到中國四川,並於四川大學匹茲堡學院授課。何偉最膾炙人口的作品為「中國三部曲」:《江城》曾獲桐山環太平洋圖書獎,《甲骨文》入選2006年美國國家圖書獎,《尋路中國》獲選《紐約時報書評》百大書籍;此系列與專欄合集《奇石》成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。另著有《埃及的革命考古學》,為他派駐開羅時的政治與社會觀察。《別江》則為他2019年重回中國後寫下的最新著作。2008年,何偉因卓越的報導而獲得美國國家雜誌獎;2011年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥克阿瑟基金會表彰。譯者簡介盧秋瑩美國麻州愛默生傳播學院媒體藝術碩士,自由作家和譯者。譯有《好賊》、《奇蹟之邦》、《一個印第安少年的超真實日記》、《離開悲傷之後》、《抵達真愛之前》等書。
產品目錄 第一部【古文物A】地下城市第一章 中間人【古文物B】文字的世界第二章 美國之音第三章 斷橋【古文物C】城牆第四章 一夜之城第二部第五章 澱粉第六章 好萊塢【古文物D】龜之聲第七章 夜空不寂寞第八章 移民第九章 四合院【古文物E】青銅馬首第十章 週年慶第十一章 四川人第三部【古文物F】書第十二章 政治庇護【古文物G】鑿不裂的骨片第十三章 奧運會第十四章 風沙【古文物H】文字第十五章 翻譯第十六章 國旗第十七章 直接入鏡【古文物I】馬第十八章 混沌西方第十九章 選舉第四部第二十章 唐人街【古文物J】批判主義第二十一章 國事訪問【古文物K】遺失的字母第二十二章 濃縮精華【古文物L】抄錯的字第二十三章 巴頓將軍之墓【古文物Z】賣掉的字第二十四章 茶後記謝詞
| 書名 / | 甲骨文 (修訂第3版) |
|---|---|
| 作者 / | Peter Hessler |
| 簡介 / | 甲骨文 (修訂第3版):【2025年全新修訂版】【見證中國的變化、歷史的滄桑】如果只能選一部作品來認識1990年代的中國,那便是何偉的──《甲骨文》回望中國的變與不變,最客 |
| 出版社 / | 遠足文化事業股份有限公司 |
| ISBN13 / | 9786267509791 |
| ISBN10 / | |
| EAN / | 9786267509791 |
| 誠品26碼 / | 2683100759009 |
| 頁數 / | 640 |
| 裝訂 / | P:平裝 |
| 語言 / | 1:中文 繁體 |
| 尺寸 / | 14.8X21X3.3CM |
| 級別 / | N:無 |
內文 : 【古文物A】地下城市
從現在的首都北京,來到古中國文明搖籃的安陽,搭火車要花六個小時。我坐在窗邊,有時不免覺得單調麻木。窗外的風景如壁紙一樣地重複:一個農民、一片田、一條路、一個村莊;一個農民、一片田、一條路、一個村莊。這份重複的感覺並不新奇。一九八一年,美國歷史學教授吉德煒搭乘同一線火車到安陽。之後,他在家書裡寫道:「這片土地大多是平坦無奇的,每個村莊都很相像……上流莊園、別墅、英法式的大宅大院在哪兒?這個社會到底是怎麼回事,為什麼無法產生出可以紀念貴族生活的建築呢?」
時間拉回現在,風景如故:一個農民、一片田、一條路、一個村莊。一九三○年間,有位定居中國的外國人杜布森曾經寫下:「河南沒有歷史。」如今,這說法似乎說不通,因為,這裡是眾所周知的殷商遺址。商朝出現過東亞地區最早的書寫文字,那些文字被鑄刻在龜甲和骨頭上,就是西方人所稱的甲骨文。如果我們把歷史定義為書寫的紀錄,那麼,河南的這個地帶就是中國的起源。
不過,訪客通常更感興趣的是起源之外的事。再回到從前,回到一八八○年代,美國人威爾遜寫道:「自中世紀以來,他們(指中國)完全沒有知識上的追求。」他進而解釋說:「他們的歷史起源用幾個小章節就講完了。」這種觀點跟西方人注重軌跡與進展的角度有關。就傳統西方人看來,中國的往昔跟羅馬淪亡、文藝復興、啟蒙時代無法相提並論。相反地,中國只有一個皇帝推翻一個皇帝、一個朝代接續一個朝代,歷史就如壁紙一般。在克利佛德《對中國的真實印象》這份關於西方人在中國的旅遊報導分析中,他描述了一種十九世紀外國人的觀點:「誰也無法否認中國的過去比西方來得長,但問題是『過去』和『歷史』是不一樣的。中國的過去裡沒有敘史只有故事。」
在安陽一處叫洹北的考古遺址裡,一小群人正在田野作業,構思著一座地下城市。這座城市可以追溯到西元前十三、十四世紀,那時商文化達到了顛峰。如今,商朝正躺在一點五至二點五公尺深的厚土下。農人在這片泥土上耕種了幾個世紀,渾然不知有一座城市正躺在地底下等著人們發現。
洹北的層層泥土是隨時間累積而成的。這遺址以洹河為界,不定期的洪災把泥土沖積到遺址上。除了泥土還有黃土,特別是那些來自戈壁和其他西北荒漠,又乾又薄的黃土飛沙。黃土極易隨風而吹,幾個世紀下來,它一層層地隨風往南,囤積在像安陽這樣的地方。在中國北部,有些黃土甚至可以堆疊達一百八十幾公尺高。
在世界其他各地,考古學家上窮碧落下黃泉,找尋著已淹沒遺址的各種可見的蹤跡。但在安陽,光用肉眼是不夠的。若只用二維空間的角度來看安陽,它不過是一片平土。跑田野的人們在一個叫作荊志淳的年輕考古學家的領導下工作,他談到了在這樣一個地方從事研究的挑戰性。
「你得用立體的角度來看這片風景,」他說,「你得去觀察它是如何進化的。它可能跟三千年前完全不同。我們用的是三維空間的角度來看一個人類社會,而不是只看它的表面。我們必須增加另外一個維度,時間的維度。放眼望去,你可能什麼也沒看到,但事實上,這裡是這一帶的第一座城市。如果不把時間加進去,你什麼也找不到。」
這些工人都是本地農民,他們使用「洛陽鏟」掘土,這是一種中國考古學上特有的挖掘工具。在洛陽這個曾是中國眾多古都之一的地方,歷代的盜墓賊把他們精湛的技術用在了工具發明上。他們會用一支圓管狀的鏟子切成像勺子的兩半,再接上一根長竿子。你把鏟子筆直插入土裡輕轉一下,就可以抽出一管長約十五公分、寬不到五公分的泥土;一次一次地重複幾十次後,土洞變成了約兩公尺的小坑道,就可以取到更深的泥土。坑道夠深時,取出的樣土裡可能會有一些瓷、骨或銅片,或是傳統上被用來建築的厚實夯土。
盜墓者發明了洛陽鏟,二十世紀前半時,中國考古學家把洛陽鏟改造成考古工具。一位有經驗的考古學家能從深土中挖出的土壤看出它的成分,用來推斷自己是正站在被掩埋的古牆或墳墓上,或者只是廢坑一片。那把泥土,如同一段一眼就可讀出的文字,告訴我們地底下的世界。
荊志淳和其他考古學者在安陽的洹河流域讀泥閱土已多年。他們先從系統化的調查開始著手,在一大片田地上挖土鑿洞,尋找任何可能的建築遺址。在一連串隨機的鑽孔取土過程中,出現了一樣東西:夯土。它寬約六公尺,埋在大約六十公分深的土層下。他們繼續探查,並意識到這些夯土如箭一般向前延伸。他們跟隨著夯土跨越一畝畝黃豆田,一路上留下了更多的坑洞和土堆。三百公尺、一千公尺,更多的坑洞、更多的土堆,突然那夯土線停了下來,他們撞上了一個九十度的大轉彎:一個轉角。這時,他們明白了,那應該是一片聚落的圍牆。他們持續追蹤著夯土的邊界以及其他內部結構。這群考古學家正構圖出一座現代人從未見過的城市。
這些都只是考古初期的步驟,鑽取土壤樣本之後,他們將會展開更大規模的挖掘。不過,荊志淳似乎一點兒也不急。他總是慢慢來,謹慎地行動。三十七歲的荊志淳是個友善、笑容快速閃現的人。他的臉型是簡單的幾何形狀:圓頭、圓臉、圓框眼鏡。他在南京長大,但在明尼蘇達大學讀過考古學。他的文化見解之寬廣,有時很讓我驚訝。有一次,當我們一起從地表走過那座地下城市時,他告訴我要避免用政治的觀點來看待商這個王朝。
「很多人說到商朝,好像它很大似的,」他說,「那是因為他們把一個古王朝當作一個現代國家來看待。因為在很多地方都發現了殷商遺物,所以人們就理所當然地想,那個地方一定也是商朝的一部分。但你必須把文化的控制和政治的控制分開。如果要談政治實體,我會說,商其實是很小的,可能不會大過三條河流的流域(黃河、汾水、渭水),但它的文化影響就大得多了。這就好像如果我在這裡買麥當勞,你不會說我人在美國。傳到這裡的只是美國的文化。」
農民們在秋天的陽光下汗流浹背地工作。他們的竿子跟著一片看不到的古代圍牆蜿蜒前進:挖一個洞,走幾步,再挖一個洞。如果你從沒聽過地下城市這回事,遠遠地看,他們的工作似乎毫無意義:一群農民拿著竿子穿過一片乾燥的土地,一個洞,走幾步,再一個洞。就這樣,一個農民,一片田,一條路,一個村莊。一個洞,走幾步,再一個洞。
最佳賣點 : 【2025年全新修訂版】
【見證中國的變化、歷史的滄桑】
如果只能選一部作品來認識1990年代的中國,
那便是何偉的──《甲骨文》
回望中國的變與不變,最客觀、也最令人動容的紀實書寫!