Mijn bijzonder rare week met Tess
| 作者 | Anna Woltz |
|---|---|
| 出版社 | 遠見天下文化出版股份有限公司 |
| 商品描述 | 小島來了陌生爸爸 (第2版):★德國國際青少年圖書館白烏鴉獎★「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎◆帶讀者重新思考「家」的定義,傾聽每一個孩子心底最真實的聲音◆幫助 |
| 作者 | Anna Woltz |
|---|---|
| 出版社 | 遠見天下文化出版股份有限公司 |
| 商品描述 | 小島來了陌生爸爸 (第2版):★德國國際青少年圖書館白烏鴉獎★「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎◆帶讀者重新思考「家」的定義,傾聽每一個孩子心底最真實的聲音◆幫助 |
內容簡介 ★ 德國國際青少年圖書館白烏鴉獎 ★「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎◆ 帶讀者重新思考「家」的定義,傾聽每一個孩子心底最真實的聲音◆ 幫助孩子理解:愛可以有很多種不同的樣貌瘋狂冒險的夏日假期,開啟一段改變生命的迷人旅程; 那些兒時的困惑、孤單與勇敢,終將讓我們成為更溫柔的大人山姆和家人一起到荷蘭的北方小島度假,沒想到假期的第一天,哥哥就摔斷腳踝,山姆一家因此認識當地診所護理師的女兒——點子超多又喜歡發號施令的泰絲。 泰絲從未見過自己的爸爸,爸爸也不知道有這個女兒的存在。無意間知道爸爸的名字後,異想天開的泰絲決定邀請親生爸爸來小島度假一週。她和山姆用盡心思安排了一連串的互動機會,一段高潮迭起的認親之旅就此展開!
各界推薦 作者提供了令人驚喜的見解,她把所有的故事情節巧妙的融合在一起,編織出動人的結局。——荷蘭《忠實報》一個非常特別的假期故事,讓我們重新思考家庭和生命的意義。——德國《書籍》作者能感同身受同理書中的角色,細膩的傳達人與人之間的情感,尤其是山姆的感覺和想法。結局更是令人感動。——比利時《晨報》作者以遊戲的方式提出問題,讓書中的人物自己去尋找解答。——荷蘭兒童文學評論網站(Jaapleest.nl)一本精彩無比的童書,充滿措辭優美的句子,以及非常有趣的觀點。安娜‧沃茲精湛的寫作風格令人愛不釋手。這是一本能讓孩子帶著笑容讀完的書。——荷蘭青少年文學主題網站(chicklit.nl)
作者介紹 安娜‧沃茲(Anna Woltz) 文荷蘭兒童及青少年文學作家。1981年出生於倫敦,一歲半隨父母搬回荷蘭。2002年出版第一本著作,至今已創作29部作品,翻譯成28種語言,並屢獲國際大獎,包括荷蘭金石筆獎、荷蘭圖書旗幟獎、德國白烏鴉獎等多項文學獎。代表作有《小島來了陌生爸爸》、《我們的狗,阿拉斯加》、《偷石膏的女孩》等,並多次改編為電影或電視作品。她的故事深受大人與小孩喜愛,瘋狂有趣又充滿感情的冒險令人著迷,她兼具幽默與心理深度的文筆令人讚賞。沃茲特別關注親情、成長,以及面對人生難題的勇氣,常在幽默與真實之間,帶出荷蘭式的樂觀與溫暖。林敏雅 譯南投人,臺灣大學心理系畢業。留學德國特利爾大學。旅居歐洲多年,從事德、荷文翻譯工作。譯有《小島來了陌生爸爸》、《第59街的畫家》、《刺蝟的願望》、《草蜢的幸福雜貨店》、《未曾上映的電影》等多部作品。譯作多次獲「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎。陳沛珛 繪國立臺灣師範大學美術系畢業。現職繪圖接案工作者。喜歡樸拙手感的畫風、情感內斂的敘事風格。
| 書名 / | 小島來了陌生爸爸 (第2版) |
|---|---|
| 作者 / | Anna Woltz |
| 簡介 / | 小島來了陌生爸爸 (第2版):★德國國際青少年圖書館白烏鴉獎★「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎◆帶讀者重新思考「家」的定義,傾聽每一個孩子心底最真實的聲音◆幫助 |
| 出版社 / | 遠見天下文化出版股份有限公司 |
| ISBN13 / | 9786264175708 |
| ISBN10 / | |
| EAN / | 9786264175708 |
| 誠品26碼 / | 2683026387003 |
| 頁數 / | 256 |
| 注音版 / | 否 |
| 裝訂 / | P:平裝 |
| 語言 / | 1:中文 繁體 |
| 尺寸 / | 20.5cm*14.8cm*1.5cm |
| 級別 / | N:無 |
| 提供維修 / | 無 |
| 適用年齡 / | 9歲以上 |
推薦序 : 他能不能算是一個「爸爸」?
陳安儀(親職專欄作家)
「閱讀」是一件很美妙的事情。除了可以獲取知識、陶冶心性、馳騁在天馬行空的創意之外,我覺得「閱讀」還有一個吸引我很重要的因素,就是讓我可以暫時離開「我」的思維模式,去理解這個世界上「其他人」的想法與生活。這一點,常常讓我覺得彌足珍貴。有機會跳脫自己,去體驗別人的想法,是很有趣的事情。因此,我常常刻意不先去看書籍的資料介紹,直接閱讀作品本身,然後像是猜謎中獎一般,最後才回頭來看看,作者是來自什麼地方、什麼國家,他們習慣用什麼樣的眼光、什麼樣的方式來看待這個世界,跟我們又有什麼樣的不同。
這次閱讀《小島來了陌生爸爸》,再度給我帶來了同樣的感受與喜樂。
故事一開始,山姆一家人在一座小島上度假。爸爸和山姆在沙灘上踢球時,哥哥傑瑞卻在稍遠處為賦新辭強說愁的漫步,一不小心陷入了一個坑洞,跌斷了腳踝。在送大兒子就醫的路上,明知道接下來的假期可能全部泡湯了,然而父親沒有一句抱怨。在面對小兒子的好奇,想要幫忙推哥哥的輪椅時,竟然只短暫猶豫了一下之後就一口答應。這個非常有同理心而且心臟很強的爸爸,顯然絕對不會是小心謹慎的臺灣爸爸。
接下來,在候診室外看著大兒子傷勢而憂心忡忡的爸爸,對於喋喋不休的小兒子找他討論:「最後一隻恐龍死的時候,如果知道自己是最後一隻恐龍,應該就不會太難過」這個話題時,不但沒有皺起眉頭罵他一句欠揍,還能耐心點頭回應:「是啊,我也這麼想。」這樣的爸爸,應該也不會是向來威嚴、欠缺幽默感的華人爸爸。
然後,當我讀到山姆遇到泰絲,發現泰絲沒有爸爸,而且泰絲的媽媽竟然直接告訴女兒:「這樣兩個人過日子很好,我們不需要男人」、「就是因為女人太常說對不起,才會被小看」時,我更加確定,這本書大概不會是出自於觀念保守的亞洲,故事背景一定是在一個女性意識強烈、兩性平等,而且社會福利健全的地方,才能讓女人能夠勇敢的說出這樣「有氣魄」的話,並且一肩挑起撫養女兒的責任。
果然,答案揭曉,《小島來了陌生爸爸》一書翻譯自荷蘭作品。素來,歐洲的教育以尊重孩子、尊重個人選擇、重視性別平等著稱,對兩性與家庭的看法亦更加開放、彈性。在臺灣,女人若是沒有結婚,卻決定懷孕生子,即便目前社會上這樣的案例已經所在多有,但是恐怕也絕少有人敢這樣堂而皇之的昭告天下,更難以對孩子坦然說明:「因為我跟妳爸爸分手之後才發現自己懷孕了,我想要生下妳,所以我決定不告訴他。」
把孩子的感受放在最前面
最妙的是,經過女兒的一番離奇「安排」,最後這個從未謀面的爸爸還真的出現了!這個看起來一點也不像爸爸的男人,帶著一個已經形同老婆的女朋友,出現在這座島上。然而,在得知自己憑空多出來一個女兒之後,這對男女一點也沒有來一下臺製八點檔的一哭二鬧三上吊、也沒有一巴掌揮落來的誇張情緒,有的只是「安靜的思索」。是什麼樣的同理心,可以讓大人在面對孩子的盼望時,習慣先把孩子的感受放在最前面?是什麼樣的教育,讓人竟然會把嫉妒猜疑暫且擱在腦後,理性安靜的去「適應」這一切?
或許,我們都需要試著切換成「荷蘭版」不一樣的思考模式,在面對「家庭」與「兩性」這樣的議題時,可以少一點聲嘶力竭的激情、多一點天寬地闊的包容,或許我們就可以體驗一種我們社會缺少的溫柔與平靜。
這本少年小說雖然字數不多,但在短短的故事裡,依然碰觸了相當多的議題。首先,父親之所以為「父親」,不只有賦予生命,還需要有其他的意義。否則,爸爸、媽媽和孩子,「他們不是一個家庭,可是是一家人。」一個沒有牽過孩子的手、沒把寶貝扛在肩上過的爸爸,即便是有一雙一模一樣的眼睛,但是他到底能不能算是一個「爸爸」?
此外,「家庭」的定義到底是什麼?是血脈相連的成員?抑或緊鎖在一起的命運共同體?生命終有一天會逝去,人生沒有不散的筵席。然而,我們到底應該要強迫自己提前習慣孤獨?或是應該更珍惜彼此這一生短短相聚的緣分?山姆在書中的體悟,或許對於現在每天共同生活在同一個屋簷下,卻是各看各的手機、各玩各的電腦、相互之間關係疏離的現代三C族,能有一點提醒作用吧。
最後,《小島來了陌生爸爸》這個故事,還有一點觸動人心的,是一份真摯動人的——友誼。雖然在島上只相處了短短的一個星期,但是在山姆心目中,卻把泰絲列在了「排名第四」(僅次於家人)的重要地位。儘管他覺得這個既強勢又從不說「對不起」的女生有時候有點不講理、又有點希望她有些時候不要那麼「大女人主義」……但是,緣分就是這麼奇妙的東西。僅僅七天,山姆不但成為泰絲生命中重要的轉捩點製造者,泰絲也成為他永生難忘的友伴。
閱讀本書,是一個愉快的經驗。作者沃茲幽默慧黠的敘事風格,溫潤細膩的描繪手法,雋永深刻的警世名言,在小說情節之中,不時如同黎明初升的陽光般閃耀,令人印象深刻,難怪會被日本選為「青少年讀書心得全國競賽」的主題書,青少年在閱讀以後,可以有許多的討論空間呢!
內文 : 9
風吹亂了我的頭髮,世界從旁邊飛逝。泰絲拚命踩著腳踏車,我感覺得到她的肚子上下起伏,因為我怕掉下來,於是一隻手臂攬著她的腰,另一隻手臂則抱著一大把黃色的鬱金香。
我們騎過沙丘,經過一段很寬、沒有坑洞的腳踏車道。上坡時速度變慢,但下坡時我們比光速還快。沿路長著樹幹彎著腰的老松樹,還有滿是綠色嫩葉的橡樹。
這是我第一次來特塞爾,而我現在就已經喜歡上這個小島了。在咖啡店可能會覺得觀光客很煩,可是這裡完全沒有人,只有泰絲在我眼前,她邊喘氣邊踩著腳踏車。
有那麼一刻,我甚至想到了我哥,可憐的傑瑞,跌斷了腳踝,一整個星期都不能騎腳踏車了。不過我隨即想起來他變得有多討人厭,我已經沒有好哥哥了,他現在開口閉口都是六年級的音樂劇。他就是因為不想和我們踢足球才會掉進坑裡的。
「到了!」泰絲上氣不接下氣的說。
腳踏車飛快的衝到咖啡色小屋的門前。那是一棟平頂的小屋,窗戶拉上了有大花圖案的窗帘。泰絲跑上木梯,打開門,像一陣旋風吹進屋子,接著打開窗戶、把鬱金香插進花瓶、紙張放在桌上,然後回到前廊,站在我旁邊。
她的額頭冒著汗珠。
她站在原地,可是雙腳一直抖。儘管我才認識她半天,但我知道這很不尋常。對其他女生來說也許算正常,可是泰絲不一樣。
「我快昏倒了。」她說,而且她真的突然臉色發白。「真的,我要昏倒了。」
「不會吧,法貝爾先生沒那麼可怕吧?」
「你根本不懂。」
「妳們不是常常把屋子租給人家嗎?」
「可是這次是我爸爸!」她大喊,但是立刻又捂住了嘴巴。
這時候我們聽到汽車從遠處開過來的聲音。
「他到了。」她低聲說。
「妳爸爸?可是妳不是說妳不認識妳爸爸嗎?」我驚訝的問
「我是不認識他呀!我的意思是我從來沒看過他。可是幾個月之前我發現了他的名字。」她抓住我的肩膀說:「聽好,閉上你的嘴!他什麼也不知情,他不知道我是誰——他連我的存在都不知道。也許他以後也不用知道,我——」
一輛藍色的汽車開近小屋,泰絲放開我。她擦了一下額頭的汗,我看到她的手在發抖。一瞬間我以為我聽到了她的心跳聲,不,原來是我自己的心跳聲。
車子最後停在小屋旁邊。沉重的引擎聲轟的停了下來,突然間變成一種奇妙的安靜。我不敢再眨眼睛,我連一秒都不想錯過。
終於,車門開了,一個身材高大的男人下車。他撥了一下頭髮,然後看看四周。他看起來比爸爸年輕,不過可能是衣服的關係。他穿了一件有破洞的牛仔褲,T恤上面印著笑臉符號。
接著前座的另一扇門也開了,一個紅髮女人下車。我屏住呼吸。那是誰?泰絲知道她也會來嗎?我很快的瞄了泰絲一眼,但看不出什麼異狀,她看起來並不驚訝,可以說是面無表情。
那個高大的男人走到前廊,他先和泰絲握手,然後才輪到我。
「我是雨果‧法貝爾。」他很親切的說。
他看著我,就在這一刻,我看到他的眼珠也有斑點。
除此之外他和泰絲長得不像,這個男人的髮色比較深,臉也比較消瘦。可是看到那雙棕色的眼睛,我馬上確定:這是她爸爸。這是真的,他存在這個世界上,就在眼前。
這時那個紅髮的小姐開口:「嗨,我是艾麗絲。」
「您好!」我含糊的說,同時伸出手和她握手。
泰絲什麼話也沒說。她只是站在那裡盯著雨果‧法貝爾看。
我握著拳頭,試圖想像她的腦子裡在想什麼。我想像我從來沒有看過爸爸,不知道他說話的樣子,也沒看過他走路和生氣的樣子,然後他第一次站在我眼前,那是什麼感覺?
我會非常高興嗎?還是只能確定一件事:我不認識這個人。我們沒有一起去過公園。他不知道我五歲的生日蛋糕是什麼樣子。我第一次坐飛機的時候他不在旁邊。
泰絲還是沒吭聲,表情也沒有變化。艾麗絲再次露出微笑,雨果看看我後又看看泰絲。隨著時間過去,沉默讓人愈來愈難受。
「歡迎到特塞爾來。」最後是我打破沉默。
我原本答應什麼話也不說的,可是現在情況特殊。泰絲的爸爸不能突然覺得泰絲很奇怪。
「來的路上沒有迷路吧?」我問,口吻聽起來接近正常。我聽不到雨果‧法貝爾和那個紅髮的艾麗絲說了什麼。我看著他們的嘴巴在動,可是他們的回答沒有進入我的腦袋。我靠近泰絲一步,抓緊她的手,捏了下去,剛開始輕輕的,後來用力一些,再更用力。
「喔!」她終於發出聲音,打斷了艾麗絲的話。「我來解釋一下怎麼使用微波爐和電視,你們的行程也排好了。請進!」
我們跟在他們後面進了客廳。窗帘被風微微吹動,桌子上插了一束黃色的鬱金香。
「遙控器在這裡。先按這個按鈕,接著就可以選臺了……」泰絲向他們說明。
雨果點點頭。
「暖氣呢?五月初的晚上有可能很冷。」他問
「沒問題。」泰絲走到走道。她爸爸跟在後面,渾然不知自己的女兒就在眼前。
10.
泰絲很快就把屋子介紹完了。雨果和艾麗絲向我們道謝,然後很高興的去把車子裡的行李搬進來。
我和泰絲一起走去牽腳踏車。雨果跟我們揮了揮手後就進屋了。
「妳覺得他怎麼樣?」我立刻小聲的問。現在他們已經看不到我們了,我好想又叫又跳。我好奇得不得了。泰絲是怎麼發現她爸爸的名字?以及他怎麼會到這裡來?
泰絲一言不發的牽著腳踏車,我才剛跳上後座,她就飛快的騎出去了。
「妳有沒有看到他的眼睛?」由於迎著風,我不得不大聲喊:「他的眼珠子也有跟妳一樣的斑點!而且比妳媽媽還高,他以前一定不怕妳媽媽。」我大笑。
松樹的味道隨著暖風飄進我的鼻子,而橡樹看起來似乎比我們剛才來的時候還綠。我感到熱血沸騰。
「妳一眼就看出他是妳爸爸了嗎?跟他握手的時候有沒有覺得很怪?我的意思是——」
突然間傳來尖銳的緊急煞車聲,幸好我及時跳車,否則我們就翻車了。
泰絲冷不防轉身對著我。「你這個白痴!根本什麼都不懂!」
我驚訝得說不出話來。
「我怎麼會知道那個人到底是不是我爸爸?我又不認識他,今天才第一次見到面。我看著他,卻沒有感覺。完全沒有感覺。」
我往後退一步,因為她邊大叫還邊噴口水。
「完全沒有感覺?沒有顫抖,或是一點點、一絲絲的驚喜?」
她搖了搖頭,慢慢閉上眼睛。
我看著她,同時有很多感覺。
「我現在知道了。」她的聲音變得沙啞。「大人都在騙我們,他們假裝家庭很特別,可是其實根本沒什麼。」
她撥開臉上的一撮頭髮。
「你知道那個電視節目嗎?被領養了四十年的人尋找自己的親生父母,然後在中國或玻利維亞的某個地方和家人大團圓,大家抱在一起哭成一團。」
我點頭,那是我媽愛看的節目。
「我總是想,多幸福!」泰絲說:「所以他們有辦法知道。他們感覺得到那個滿臉皺紋的老人是他們的爸爸。可是事實不是這樣!那是裝出來的,因為他們其實什麼感覺也沒有……」
遠方有一對爸媽帶著四個小孩騎著腳踏車朝我們過來。他們靠近時,六張嘴賣力的唱著歌。我看著他們,兩手握拳。我不要那是騙人的,我不要大人假裝。
等那一家人消失在沙丘後面,泰絲才接著說:「雨果‧法貝爾不是我爸爸。他只是一個穿著破牛仔褲和幼稚T恤的男人。」她鼻尖抬高。「不過就是碰巧和我媽在一起過而已。」
「噁心。」我說,然後又補了一句:「事情才不是這樣。」
她故意裝出家庭一點也不重要的樣子。那爸爸為什麼要請假帶我們到特塞爾來?為什麼傑瑞和我在母親節那天要為媽媽做早餐?還有,為什麼貝拉的爸爸死的時候她哭得那麼傷心?如果這些都是假裝的,究竟有什麼好處?
「妳必須想辦法認識他。如果他知道妳是誰,一定會不一樣。」我說。
「我不需要他了。」泰絲一邊說,一邊搖頭。「我想像的爸爸比他好多了。」
「妳很笨吔,妳寧可要一個想像的爸爸,而不要一個真的爸爸嗎?」我說。
「那個人不是我爸爸。」
「妳應該好好想一想!」我不耐煩的大喊:「妳有一半來自妳媽媽,一半來自雨果‧法貝爾。那個人是妳的爸爸,就這麼簡單。」
她看著我說:「你說這樣叫簡單?」
「是啊,當然!」
她一腳踩上踏板。「哇,我原本以為你很聰明,懂很多,原來你什麼也不懂。」她揮了揮手。「再見了,山姆。」
說完她就騎著腳踏車走了。
我花了十三秒鐘才反應過來。
「等等!」我大喊,然後開始追著跑。「妳不能隨便丟下我!」
可是這正是她現在做的事。
泰絲騎著腳踏車頭也不回的走了。她的金髮隨風飄揚,夕陽照得她的腳踏車閃閃發亮。我拚命的追趕,可是怎麼樣也追不上。
跑到下一個沙丘上時,我已經上氣不接下氣。泰絲的身影愈來愈小,先是像小矮子,再來是一條線,最後不見了。
最佳賣點 : ★ 德國國際青少年圖書館白烏鴉獎
★「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎
◆ 帶讀者重新思考「家」的定義,傾聽每一個孩子心底最真實的聲音
◆ 幫助孩子理解:愛可以有很多種不同的樣貌