命運賽鵝棋 | 誠品線上

Zebedeus en het ganzenbord van Wisse

作者 Koos Meinderts
出版社 遠見天下文化出版股份有限公司
商品描述 命運賽鵝棋:★ 荷蘭銀石筆獎★誠品2025年11月選書這是遊戲,不是比賽。你沒辦法贏,但也不會輸,你只能──玩。命運x巧合x自由x選擇擲出骰子,開啟冒險,不問結果,只求

內容簡介

內容簡介 ★ 荷蘭銀石筆獎★誠品2025年11月選書這是遊戲,不是比賽。你沒辦法贏,但也不會輸,你只能──玩。命運x巧合x自由x選擇擲出骰子,開啟冒險,不問結果,只求好玩臺灣兒童閱讀學會理事長 徐永康 專文賞析名人推薦Sylvie(晨熹社繪本書店主理人)林偉信(臺灣兒童閱讀學會顧問)徐永康(臺灣兒童閱讀學會理事長)莊世瑩(兒童文學作家)歐玲瀞(佳音電臺「藝文生活家」主持人)棕熊哲比迪接受邀請,開啟了賽鵝棋遊戲,並在白鵝銀兒的帶領下,踏上了未知的旅程。 命運將帶他前往何方?哲比迪是一隻猶豫不決的熊,某天他收到了威知寄來的包裹,裡頭是一副棋盤遊戲,只有一顆骰子和一枚白鵝造型的棋子。包裹裡的信說這是送給哲比迪的禮物,祝他擲骰順利。在白鵝銀兒的帶領下,哲比迪越過了「只去不回橋」,一場關於命運與巧合、跌倒與再站起來的奇妙冒險就此展開。一路上,他遇見了強盜、從劇團逃脫的人偶、受困井底的撒謊精、第七天堂裡的兔子、鯨魚肚子裡的朋友……等。 無論旅途多麼困難、遭遇多麼離奇,哲比迪一心想知道,命運將帶他前往何方?

作者介紹

作者介紹 庫斯.邁因德茲(Koos Meinderts) 文荷蘭知名兒童文學作家,以細膩幽默的文字著稱。作品多描繪兒童的日常生活和內心感受,深受讀者喜愛。獲多項文學獎,包括荷蘭銀石筆獎。創作風格溫暖而真誠,適合不同年齡層的讀者。安妮特.費尼赫(Annette Fienieg) 繪一九五九年生於荷蘭海牙,烏特勒支視覺藝術學院畢業,視覺藝術家與插畫家。專攻乾針蝕刻與平版印刷技法。目前她主要創作模板印刷,同時也從事水彩畫、鉛筆素描以及壓克力彩繪畫作。除了當一名自由藝術家,她也活躍於童書插畫領域,至今已為海內外多家出版社繪製上百本童書插圖。林敏雅 譯南投人,臺灣大學心理系畢業,留學德國特利爾大學。旅居歐洲多年,從事德、荷文翻譯工作。 譯有《小島來了陌生爸爸》、《刺蝟的願望》、《草蜢的幸福雜貨店》、《未曾上映的電影》、《藏在心底的願望》等多部作品。譯作多次獲「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎。

產品目錄

產品目錄 目錄1. 起點2. 上路3. 小橡實人奧斯卡4. 朝北方 5. 魯弗斯和拉爾夫 6. 再見到銀兒 7. 自由的靈魂8. 象牙塔9. 萬物理論10. 寫封信回家 11. 瑪莉12. 跟瑪莉說再見 13. 再見到馬切羅 14. 不要,不要,不要!15. 七岔路口16. 井17. 向哲比迪道別 18. 最後的麵包19. 昆拉德 20. 第七天堂 21. 照片 22. 航向大海23. 監獄 24. 審判 25. 自由了!26. 荊棘叢林27. 洋28. 迷霧29. 結局作品賞析──生命渴求的,是場未曾奢求卻無比珍貴的冒險

商品規格

書名 / 命運賽鵝棋
作者 / Koos Meinderts
簡介 / 命運賽鵝棋:★ 荷蘭銀石筆獎★誠品2025年11月選書這是遊戲,不是比賽。你沒辦法贏,但也不會輸,你只能──玩。命運x巧合x自由x選擇擲出骰子,開啟冒險,不問結果,只求
出版社 / 遠見天下文化出版股份有限公司
ISBN13 / 9786264175906
ISBN10 /
EAN / 9786264175906
誠品26碼 / 2683019883000
頁數 / 176
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 20.5cm*14.8cm*1.25cm
級別 / N:無
提供維修 /
適用年齡 / 10歲以上

試閱文字

推薦序 : 打開書,你以為即將和哲比迪展開精彩刺激的冒險旅程,隨著做什麼決定都會猶豫半天的哲比迪迷惘困惑的同時,揭開一層層謎一樣的濃霧,你會漸漸發現這是個映照人生境遇的寓言故事。我們追逐奔走的終點到底是什麼?也許旅程的每一頁都在積累著各種滋味的人生饗宴,未知的旅程就是歸途,不論如何,就出發吧!
──Sylvie(晨熹社繪本書店主理人)

這是一本暗含諸多哲思隱喻的童書,透過主角一連串未知旅程的冒險,引領兒童去思考「選擇與命運」、「自由與責任」、「快樂與幸福」等重大的人生議題。全書更揭示出:「人生旅途只要不放棄,儘管經歷許多苦難,這一切都還是很精彩」的深遠寓意。
──林偉信(臺灣兒童閱讀學會顧問)

哲比迪與他人展開的哲學對話,觸及自由、幸福、選擇與對過去的追憶。雖然蘊含哲理,但全書並不沉重或艱澀,而是以清晰、趣味盎然且極具平衡的筆調呈現。章節短小而有層次,每一段都像一場新的冒險。簡潔的文字更為精美的插圖留出了呼吸空間,使閱讀過程輕快而愉悅。
──徐永康(臺灣兒童閱讀學會理事長)

「我是誰?我的命運是什麼?」這是每個人一生不斷的靈魂叩問。作者將哲學的命題隱身於冒險故事中,藉由哲比迪參與的紙上擲骰遊戲,展開了追尋答案的旅程。旅程中的每一個抉擇,既沒有贏也沒有輸,因為每一次遇合、每一片風景,都潤育成獨一無二的人生。
──莊世瑩(兒童文學作家)

本書就像一場寓言般的冒險,用遊戲隱喻人生的旅程。它告訴我們:生命不是輸贏,而是一次次選擇與信任的練習。書中帶著詩意與哲思,提醒著讀者,即使面對困惑或不安,也有力量在陪伴你前行。這是一本能帶來勇氣與思考的作品,很適合在成長路上細細品味。
──歐玲瀞(佳音電臺「藝文生活家」主持人)

邁因德茲再次展現他最擅長的本領:以幽默的語言與閃耀的幻想力,輔以一絲哲思與輕輕染上的惆悵,用畫面感十足卻始終節制的風格,寫出關於人生的故事。
──荷蘭《忠誠報》

無可否認故事裡瀰漫著一層邁因德茲式的淡淡憂愁,在安妮特.費尼赫夢幻又討喜的插畫襯托下更加明顯。然而在憂愁之下,仍透出清新與光明。
──荷蘭《新鹿特丹商報》

邁因德茲的筆觸一向澄澈迷人,而這本書或許正是最佳例證。即使哲比迪的遭遇有時不太美好,你始終有種感覺──自己正在閱讀一本關於幸福的書。
──荷蘭兒童文學家愛德華.范登文德(Edward van de Vendel)

試閱文字

導讀 : 生命渴求的,
是場未曾奢求卻無比珍貴的冒險

徐永康(臺灣兒童閱讀學會理事長)
  
  這是一本令人難以忘懷的作品,它恰如其分的道出人生如同一趟無法回頭的旅程。我們的生命裡充滿了大大小小的巧合,而每一次巧合都帶來新的選擇;在選擇中,我們逐漸決定自我,並發現真正的自己。
  書中洋溢著溫柔而深刻的情感。即使面對突如其來、反覆無常的生死難題,作者庫斯.邁因德茲仍能以細膩的筆觸引導讀者省思。我仍記得家中長輩以生命向我詮釋人生的意義,使我常懷警惕,不以善小而不為,並在生命旅程中獲得更豐厚的福祉。至於旅途的終點在何處,其實並非重點;重要的是,在這段歷程中究竟發生了什麼。

一場遊戲開啟了故事
  故事的主角是一隻名為「哲比迪」的熊。他的生活一向保有慣性,少有改變。某天,郵差波樂送來一件神祕的包裹,裡頭是一副賽鵝棋,但只有一枚棋子。遊戲指引簡單卻意義深長:「這是遊戲,不是比賽。你沒辦法贏,但也不會輸,你只能──玩。」哲比迪猶豫再三,最終仍決定嘗試。這一玩,徹底改變了他的人生。正如白鵝所言:「命運帶領我們去的地方。」
  作者在故事開端便精準刻劃了哲比迪的憂鬱與自我懷疑。當他看到包裹上的收件人是「尊貴的熊」時,雖然明白自己確實是一隻熊,卻不確定是否配得上「尊貴」這個稱號。懷疑與不安油然而生:這件包裹真的是給他的嗎? 他應該接受還是拒絕?
  哲比迪選擇擲下骰子,於是遊戲開啟。他踏上旅程,走過橋梁、田野、旅店與城鎮,甚至來到井邊。棋盤的每一步都承載著深遠的意義。他遇見不同的動物,甚至可能照見自己。在過程中,他學會了勇敢超越自我,懂得愛有時意味著放手;他體會了囚禁令人難受,而自由也是如此。他經驗了孤獨與思母之情,明白了信任的極限,也學會把握當下。
  哲比迪是一個極具魅力的角色:善良、樂於助人。他救白鵝,幫助撒謊精脫困,並解放渴望自由的人偶瑪莉。透過這些經歷,他不僅省思自己的人生,也重新審視生命的本質。旅途中,他與形形色色的角色短暫交會,或長時間相處,他們各自背負的難題都映照著真實人生的困境。讀者從中獲得深刻體悟,甚至找到解答。

賽鵝棋作為人生的隱喻
  在故事裡,賽鵝棋成為人生的隱喻:我們擲下骰子,落在命運安排的位置。雖然無法預知結果,但必須一次次選擇再擲,直到無數小小的決定、偶然的相遇、偶發的幸運與難以避免的逆境,編織成我們的生命。當哲比迪攀登至最後的高峰,他的視野與深刻的洞察提醒我們:即使不知棋盤的設計者是誰,依然能勇敢擲出骰子、享受這場遊戲。
  哲比迪與他人展開的哲學對話,觸及自由、幸福、選擇與對過去的追憶。雖然蘊含哲理,但全書並不沉重或艱澀,而是以清晰、趣味盎然且極具平衡的筆調呈現。章節短小而有層次,每一段都像一場新的冒險。簡潔的文字更為精美的插圖留出了呼吸空間,使閱讀過程輕快而愉悅。故事的結尾更顯動人:「哲比迪看著這美好的一切,他既沒有贏,也沒有輸,他只是玩了一場遊戲。」

圖像的意義與功能
  值得一提的是,本書的插圖極具美感。插畫家以柔和卻鮮明的色彩,完美呼應文字氛圍。哲比迪被描繪成一隻典型的棕熊,卻同時展現鮮活的個性:友善、開朗、正直、充滿好奇心,但又不擅長做決定。插圖中的紅色背包象徵著他帶著疑惑與勇氣,無所畏懼的走向終極的確定性。尤其哲比迪在井底寫信的場景,令人動容。其他插畫亦栩栩如生,充分捕捉故事氣韻。
  除此之外,圖像也承擔了敘事的功能,圖文整合之後,讀者會發現每當文字段落中出現了骰子圖案,就表示哲比迪擲了骰子、做出選擇,骰子的點數便是他必須走的步數。這點可與書本一開始、印製在扉頁上的棋盤圖相對照,增添閱讀趣味。

  這段旅程本身已足夠美好,適合親子共讀,也提供了豐富的對話契機。對成年人而言,這更是一種提醒:我們的旅程或許同樣會隨命運骰子的指引而起伏,但最終也能懷抱信心,安然回歸。
  讀完這個故事,我深刻體會到:我們在生命中渴求的,往往正是那場未曾奢求卻無比珍貴的冒險。

試閱文字

內文 :   「好吧,」守橋人說:「你想去對岸。」
  「我想過橋,追隨命運。」哲比迪說。
  「你確定?」守橋人問。
  哲比迪得想一想。老實說,他從來沒有確定過任何事,他總是懷疑一切。
  「我一定要確定嗎?」他問。
  「對我來說不重要,」守橋人回答:「不過對你來說很重要。因為我的這座橋可不是普通的橋。它是『只去不回橋』。」
  「哎呀。」哲比迪說。
  他問守橋人銀兒剛才是怎麼回答的。「我的旅伴是一隻雪白的鵝。」
  「他有著橙色的嘴喙,對吧?」
  「對,就是他。他確定嗎?」
  「我根本沒問他這個問題,」守橋人說:「我只問那些猶豫不決的人。而你是個猶豫鬼,哲比迪。天生猶豫。」
  「您怎麼知道?」哲比迪吃驚的問。
  「唉,我做這份工作這麼久了,誰站在我面前,我看一眼就知道他是猶豫鬼還是果斷型的。」
  那現在該怎麼辦?哲比迪想。回家?還是過橋?
  在家,他知道會發生什麼;橋的另一頭,是命運在等他。那是什麼狀況,他永遠也不會知道,除非他現在鼓起勇氣、頭也不回的走過去。
  「怎麼樣?」守橋人問:「你想清楚了嗎?」
  哲比迪望向對岸,滿懷渴望。那裡有一場未知的冒險等待他。他覺得自己就像書中的角色,來到了故事的中段。
  「把橫桿升起來吧,」他堅定的說:「我想知道我的故事結局會怎樣。」

小橡實人奧斯卡
  哲比迪抵達橋的另一端時,發現銀兒正在等他。
  「花了點時間,」哲比迪說:「不過我終於來了。告訴我吧,我們要去哪裡?我很期待。」
  「走這邊。」銀兒說,帶著哲比迪沿著水邊的小路走。背後有風,所以他們走得相當快。旁邊的河流也陪伴著他們流動,發出愉快的呢喃。
  哲比迪心想,河流可真輕鬆,它知道自己要去哪裡。也就是流進大海。至於他自己要去哪裡,只能等著答案揭曉,就像他也只能等著看這趟旅程會持續多久。一個月?一年?或者更長?
  「我們到了嗎?」他問,銀兒沒有回答,只是加快了步伐,哲比迪幾乎追不上他。突然這麼急是怎麼回事?
  「你能慢一點嗎?」
  「累了嗎?」
  「有一點。」
  「那休息一下。」銀兒說,他選了一個舒適的地方,躺在草地上伸展身體。哲比迪也躺了下來。
  「你介意我小睡一會兒嗎?」
  「請便吧。」銀兒說。
  哲比迪把背包墊在後腦勺下面,閉上眼睛,幾乎立刻就睡著了。他夢見自己正在旅行,突然想到沒有向媽媽道別。他必須回家,但家在哪裡呢?他找不到,沒有人能幫助他,直到銀兒出現在夢裡,指引他方向。他回到家裡,看見媽媽坐在餐桌旁的椅子上,媽媽抬頭看著他說:「我已經死了。」
  「我知道,」哲比迪說:「但還是……」
  然後他就醒了,想把夢的內容告訴銀兒,卻發現旁邊的草地空蕩蕩的。銀兒不見了。他去哪裡了?為什麼那隻鵝會丟下他?他是不是想先到達目的地?
  哲比迪想起了威知信上的話:「這是遊戲,不是比賽。」但他好像還是被捲入了一場與銀兒的比賽中。
  「算了,」哲比迪想,「就讓那隻鵝贏吧。我還是回家好了。」
  他站起來,轉身,然後才想到自己已經跨越了「只去不回橋」。早就沒有回頭路了。他只能繼續前進,跟隨著銀兒。

最佳賣點

最佳賣點 : ★ 荷蘭銀石筆獎
★誠品2025年11月選書

這是遊戲,不是比賽。
你沒辦法贏,但也不會輸,你只能──玩。

活動