加薩日記 | 誠品線上

加薩日記

作者 洪上凱
出版社 玉山社出版事業股份有限公司
商品描述 加薩日記:透過台灣醫者之眼,提供最真實的加薩見聞。:誠品以「人文、藝術、創意、生活」為核心價值,由推廣閱讀出發,並透過線上網路,傳遞博雅的溫度,打造全新的文化場

內容簡介

內容簡介 希望這本日記能在混濁不清的世界裡,透出一點光。來自台灣的無國界醫生前線人員在加薩的第一手見聞林口長庚醫院急診醫學部的洪上凱醫師,參與無國界醫生人道醫療工作,於2023年7月9日前往加薩,執行優化當地急診系統的任務。2023年10月7日清晨,哈瑪斯無預警襲擊以色列,引發全球關注,也讓正身處衝突核心的洪醫師遭受重大影響――開啟生存模式、每天工作、找資源、試著活下去…..洪醫師自7月初抵達加薩,到11月初離開,正好見證了這場衝突前後的變化;返抵台灣之後,秉持著無國界醫生的宗旨之一──見證與發聲,希望將前線的所見所聞讓更多人知道,進而發現有許多民眾、讀者其實很想再深入瞭解關於這場衝突的種種,而報導或深或淺,總還是有說得不夠的地方,因此決定將自己在衝突當下最真實的記錄,集結成本書,希望透過台灣醫者之眼,提供最真實的見聞。本書特色1.見證哈瑪斯與以色列衝突的第一手見聞。2.無國界醫生在救援前線最真實的報導。3.透過平實的筆調,以日記型式記錄當人們面對戰爭時,多方的角力與平民百姓的無奈。 4.本書版稅將全部捐贈財團法人無國界醫生基金會。

作者介紹

作者介紹 洪上凱中國醫藥大學畢業,現為林口長庚醫院急診醫學部主治醫師。於2023年7月開始在加薩走廊參與無國界醫生任務,原始目的為優化當地急診系統,包括引入檢傷制度及制定疾病治療流程,以及為本地醫生提供急重症的訓練,任務期間遭逢以巴戰事爆發,於同年11月初結束任務返抵台灣。

產品目錄

產品目錄 前言7 9 台灣醫生7 10 飛往加薩7 11 艾瑞茲關口7 12 生在加薩7 13 回歸大遊行7 14 人道救援組織7 15 老城區7 16 洗澡7 18 對台灣好奇7 19 外國人特權7 20 印尼醫院7 21 教育普及7 22 英雄式心態7 25 最大的露天監獄7 27 千頭萬緒且方向模糊7 29 一人有事全族照應8 2 加薩的貓8 5 只能嘆一口氣接受它8 10 沒有新郎新娘的婚禮8 17 失業率造就高學歷8 18 能夠離開是一件讓人期待的事8 21 看不見解方8 24 兩種截然不同的關卡檢查8 26 牆那邊來的糖果8 28 失控的急診室8 29 你怕嗎?8 30 拒絕離職9 1 加薩的濃霧9 5 無國界醫生的強大能量9 9 加薩沒有不急救的選項9 12 一齣太黑色的喜劇9 15 但這裡是加薩呀!9 16 無奈中的戲謔9 19 低潮9 20 為甚麼你穿短褲?9 29 仇恨的牆,憤怒的心10 3 別問太多10 7 燃燒的加薩10 8 伴隨著砲火的宣禮叫拜聲10 9 恐懼,但不能讓恐懼掌控我10 10 撤離到聯合國辦公室10 11 見證與發聲10 12 不協調的共存10 13 傳言10 14 往南移動10 15 再往南10 16 快要窒息的加薩10 17 小加薩10 18 加薩的紗布10 19 你們想要地獄就給你們地獄10 20 漫無止境的等待10 21 加薩沒有安全的地方10 22 等待爆炸來臨10 23 錯誤的慷慨大度10 24 團員們開始生病10 25 沒有撤離的消息10 26 三次感覺大禍臨頭10 27 不完美但迫切的醫療計畫10 28 戰爭中的邪惡10 29 月圓帶給我們的是分離10 30 再見了,小加薩11 1 離境11 3 不會忘記加薩後記

商品規格

書名 / 加薩日記
作者 / 洪上凱
簡介 / 加薩日記:透過台灣醫者之眼,提供最真實的加薩見聞。:誠品以「人文、藝術、創意、生活」為核心價值,由推廣閱讀出發,並透過線上網路,傳遞博雅的溫度,打造全新的文化場
出版社 / 玉山社出版事業股份有限公司
ISBN13 / 9789862943892
ISBN10 /
EAN / 9789862943892
誠品26碼 / 2682529799009
頁數 / 208
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8X1CM
級別 / N:無
重量(g) / 360
適用年齡 / 18歲以上

試閱文字

自序 : 前言
  大約在兩年多前決定加入無國界醫生,從決定申請開始,就已陸陸續續記錄了一些自己的心情,當時單純認為這些心境是未來回頭看會很有感觸的一段日子;而隨著任務開展,也漸漸變成了寫日記的習慣。
  二○二三年十月七日清晨,哈瑪斯無預警襲擊以色列,戰爭爆發,此後將近一個月在暴風中心的我,遭受到巨大影響─開啟生存模式,每天工作、找資源、試著活下去;持續高壓的情緒幾乎使我無法喘息,而抓緊空檔,找一處自己的樹洞寫日記,更成了這段時間的救贖。
  十一月初任務告一段落返抵台灣,接受了媒體採訪,因為見證與發聲本就是無國界醫生的使命之一,我們希望將前線的所見所聞讓更多人知道,因為我們明白之所以能夠站在衝突前線,很多時候是依賴整體社會賦予醫者的特權,所以我們當然有責任將看到的景象說出。彼時還沒想過將日記出版,畢竟最初只是自己的隨筆,但隨著採訪曝光,我訝異的發現有許多讀者、觀眾其實很想再更深入瞭解關於這場衝突的種種,而報導或深或淺,我總覺得還是有說得不夠的地方,因此最直接的方式便是將自己在衝突當下最真實的記錄,直白赤裸的分享給大家。據我所知,在這場衝突裡有類似經驗的外國NGO工作者,只有我是以華文為母語,如果能用自己的記錄將華文世界裡缺少的第一手經驗補上,或許也是一件有意義的事,然而必須說,我畢竟只是在牆的一邊觀察、寫作,我無法也沒有能力描繪出事件的全貌,但我寫下的便是我的所見所想,也是曾經真實存在於加薩的點點滴滴,希望這本日記能在混濁不清的世界裡,透出一點光。

試閱文字

內文 : 7/18 對台灣好奇
  抵達快一週了,原本就設想先全心全意投入新環境,稍微沉澱後再把心得記下,但第一週的步調異常緩慢,而有些吉光片羽也擔心會隨時間消逝,姑且就先凌亂的記下。
  中午參加了巴塞隆納行動中心的沙威瑪慶祝聚會,原因是他們完成了一間初級醫療照護中心的硬體更新,並且準備要開始執行醫療計畫。事前邀請函說是驢子口味沙威瑪,雖然走廊內是滿多驢子的,但想說也太獵奇,結果還好是正常的沙威瑪……雖說是巴塞隆納行動中心的慶祝聚會,但因為人數上的懸殊(布魯塞爾行動中心的人多上許多),也就變成跟自己人聊,剛好有更多的機會和我的專屬翻譯多多認識。她叫米娜,一個一九九八年出生的愛笑女孩,說著流利的英語,雖然沒有醫療背景,但憑藉著對醫療電視劇的喜好,硬是在競爭激烈的面試中脫穎而出,成為無國界醫生的翻譯。在很短的時間內,就讓人感受到她的外向和好相處,相信我們未來會配合得很好。
  另一位是昨天剛認識的阿布都拉曼。阿布都拉曼大約二十來歲,主要在無國界醫生的健康推廣部門工作,負責網路社群管理。昨天他在介紹自己的工作時,眼神充滿我好久沒看到的那種熱情,敘述著他想如何運用社群手法,結合公共衛生概念,解決加薩的問題。他絕頂聰明且充滿衝勁,醫學院畢業後應徵到無國界醫生的工作後,反而脫離了臨床。雖替他感到有點可惜,但他說就算是身為第一志願的醫學系,在苦悶的走廊內也很難馬上找到工作;就算順利成為醫師,得到的薪水也會讓人覺得不如歸去。而能夠進入像無國界醫生這樣的國際組織工作,是十分難能可貴的。我收起對他的惋惜,轉換成對這個社會現象的感慨。我們從工作、台灣及巴勒斯坦的人均壽命、生育率,聊到台海關係。阿布都拉曼很好奇在現在的情境下,台灣人的政治傾向,他說很難想像來自自由民主的國度,要如何能夠生活在極權專制的環境之中。說到這裡,他跟米娜喃喃的說了句:我們這裡現在倒是身不由己……想到昨天經過市中心時,同事指著一幢破敗的建築說,這裡曾經是加薩最後一家戲院。在一九六○年代,加薩走廊被埃及統治的時候,電影業很繁盛,但後來經過多次戰亂,特別是二○○六~二○○七年巴勒斯坦內戰,以及哈瑪斯實際掌權後伊斯蘭律法抬頭,娛樂業及電影院就一去不復返了。真的很難揣想加薩人如何看待這一切,特別是年輕世代,而從不經意透露的細微如風吹過的話語,或許能夠稍微體會吧。

最佳賣點

最佳賣點 : 透過台灣醫者之眼,提供最真實的加薩見聞。

活動