永遠的狄家 (第3版) | 誠品線上

Tuck Everlasting

作者 Natalie Babbitt
出版社 天衛文化圖書股份有限公司
商品描述 永遠的狄家 (第3版):\\永垂不朽的經典小說//特別收錄《女巫前傳》作者格萊葛利.馬奎爾撰寫的前言以及作者芭比特的專訪,深入剖析其創作理念和經歷你期待的長生不老是什麼

內容簡介

內容簡介 永垂不朽的經典小說 特別收錄《女巫前傳》作者格萊葛利.馬奎爾撰寫的前言以及作者芭比特的專訪,深入剖析其創作理念和經歷你期待的長生不老是什麼樣子呢?永恆的生命,是一份祝福?抑或是一道詛咒? 十歲的傅維妮住在樹坳村的邊緣。他們家擁有樹坳村旁的整片森林,但維妮卻不曾踏進一步。母親與祖母對她的嚴密管教與呵護,讓她決定逃離這個壓抑的家庭。 一個八月清晨,維妮獨自進到家族樹林探險。在林中,她撞見狄家的小兒子狄傑西從一個泉水中喝水。當她問他年齡時,他起初說自己104歲,然後又改口說是17歲。維妮想從泉水中喝水,但傑西又阻止了她。原來這是會讓人長生不老的泉水,但狄家四口竭力想隱藏這個祕密。混亂中維妮遭狄家人「善意綁架」,狄家爸爸達克不斷想讓維妮了解,長生並非好事,而且這個祕密外洩,將為全世界帶來大災難。維妮還在試著吸收達克的話時,尾隨的神祕黃衣人竊聽到了一切…… 《永遠的狄家》是芭比特最受歡迎的故事。芭比特以優美的敘述,緩緩鋪陳出關於長生不老的奇幻故事:在汩汩流動的森林泉水前,維妮遇見了誤飲泉水而長生不老的狄家人,意想不到的旅程啟發她思索何謂永恆的生命;在永生和死亡面前,維妮該如何抉擇?曾在二○○二年拍攝成電影,在二○一六年改編為音樂劇。該書出版至今,「長生不老」的主題深深吸引著大小讀者。【本書關鍵字】奇幻文學、長生不老、不老泉、生命意義、循環意象【本書資料】無注音 適讀年齡:10歲以上【本書特色】1.永垂不朽的經典小說本書特別收錄《女巫前傳》作者格萊葛利.馬奎爾撰寫的前言,以及奈特莉.芭比特的專訪完整內容,深入剖析其創作理念和經歷。2.兒童文學中討論死亡與生命的重要作品 以輪子為比喻,隱含萬物萬事運行、生生不息的法則,提醒著讀者:自然界有花開花謝,人有生生死死,與其追逐不可求的長生,不如珍惜有限的生命。

各界推薦

各界推薦 國外媒體推薦 作者輕巧地舉起沉重的議題,讓這本小說就像狄家人一樣,永恆不朽。——《芝加哥太陽報》(Chicago Sun-Times) 不論風格或結構,都無可挑剔。交織的意象,加上畫龍點睛的幽默感。——《號角雜誌》書評(The Horn Book Magazine) 扣人心弦的精湛寫作。——《紐約時報》書評(The New York Times Book Review) 一本駭人卻唯美的書,一旦翻開就無法闔起或忘記。——《紐約客》(The New Yorker) 優美的文筆與豐沛的敘述是此書的亮點。這是一個關於維妮以及她與狄家人相遇的奇幻故事,狄家人的遭遇啟發她和讀者思索重要的問題:你所期待的長生不老是什麼樣子?——《書單》雜誌(Booklist) 奈特莉.芭比特擅於將高潮迭起的情節和歷久彌新的童話傳統,運用在奇幻文學……故事縈繞心頭,引人不時沉思。——《波士頓環球報》(The Boston Globe) 這本書宛如一顆夏日熟透的梨子,外觀好看,嚐起來又脆又甜,味道香濃。——《娛樂週報》(Entertainment Weekly)

作者介紹

作者介紹 作者簡介奈特莉.芭比特Natalie Babbitt(1932-2016) 出生於美國俄亥俄州,小時候的願望是當個插畫家,在史密斯大學學習美術。婚後她為丈夫創作的童書《第四十九位魔術師》繪製插畫,受到編輯鼓勵而開始自寫自畫,並嘗試寫小說。 豐富的想像力及對人物的細膩刻畫,讓她的小說大受歡迎。作品以神話、童話或民間傳說等傳統素材為基底,並透過洗鍊卻細膩的文字敘述,創作出富有深刻人文關懷的故事,引領讀者探索那些「沒有解答」卻至關重要的生命課題。 一九七五年所出版的經典小說《永遠的狄家》,讓芭比特成為當代最受讚賞的兒童文學作家之一。其他作品有榮獲紐伯瑞文學銀牌獎的《尼瑙克山探險》,以及《魔鬼的故事》、《尋找美味》(小魯文化)等。譯者簡介趙永芬 畢業於美國德州大學奧斯汀分校及東海外文系,任教於中國科技大學近三十年,目前專事翻譯。從小愛讀小說,長大以後愛上小說翻譯。譯有《黑鳥湖畔的女巫》、《銀劍》、《天藍色的彼岸》、《洞》、《小步小步走》、《爛泥怪》、《風之王》等(以上皆為小魯文化出版)。

產品目錄

產品目錄 前言:一讀再讀的故事 文/格萊葛利.馬奎爾導讀:兒童文學中的死亡與生命 文/張子樟序曲第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章尾聲作者專訪:《永遠的狄家》創作緣起作者專訪:寫作經歷延伸思考:黃色西裝的祕密

商品規格

書名 / 永遠的狄家 (第3版)
作者 / Natalie Babbitt
簡介 / 永遠的狄家 (第3版): 永垂不朽的經典小說 特別收錄《女巫前傳》作者格萊葛利.馬奎爾撰寫的前言以及作者芭比特的專訪,深入剖析其創作理念和經歷你期待的長生不老是什麼
出版社 / 天衛文化圖書股份有限公司
ISBN13 / 9786267350140
ISBN10 /
EAN / 9786267350140
誠品26碼 / 2682430651007
頁數 / 184
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 20.9×14.8
級別 / N:無
提供維修 /
適用年齡 / 10歲以上

試閱文字

導讀 : 兒童文學中的死亡與生命
青少年文學評論家 張子樟
如果兒童或青少年巧遇長生不老的機會,他們會有什麼樣的抉擇?《永遠的狄家》(Tuck Everlasting)裡的十一歲女孩傅維妮就面臨這樣的問題。
這是一個特別有趣的故事。自古以來,長生不老一直是人類夢寐以求的。如果能長生不老,人們就有無限時間去追求他所想要的東西,不再害怕年歲增長,無力去實現理想,或因突然死亡,而滅絕了希望。可是,故事中擁有這種能力的狄家人卻想放棄這個能力。他們認為長生不老的人,只能算是存在,不是活著。狄家的主人達克就做了個輪子的譬喻,來表達他對生命的看法:「太陽從海洋吸水帶到天上,變成了雲,然後下雨。雨水落到溪裡,溪水不斷流動,一切重新開始,好比一個輪子。」
任何東西都好比是輪子,「轉了又轉,永不停止。青蛙是輪子的一部分,蟲子、魚兒和那畫眉鳥都是,人也是。」沒有一刻與上一刻相同,總是在成長、更新、運轉,而且總是有新的東西在交替。這是萬物萬事運行、生生不息的法則。參與這法則本是一種福氣,只是這份福氣卻跳過了狄家,使狄家退出了這輪子。難怪達克要說:「我要是知道怎麼才能爬回這個輪子上的話,我會立刻爬上去。沒有死亡,就沒有活著。」因為「死亡是輪子的一部分,就在誕生的旁邊,我們不能只挑喜歡的部分,其他就不管了。」
傅維妮無意中獲知長生不老的泉水祕密,而被狄家人綁架,進而有機會去了解這具有長生不老能力的狄家人的內心世界。她的心路歷程分為四個階段──驚訝、驚喜、恐懼與同情。傅維妮先是感到驚訝,這世上居然有長生不老的人,隨著而來的是驚喜,因為長生不老的泉水就在她家土地上,只要她願意,她隨時可以去喝。然而她卻從狄家人那兒聽到,長生不老帶給狄家的是無窮無盡的痛苦和危機,她開始恐懼了。她終於轉而同情狄家人,為他們的命運難過。如果換成她選擇呢?她有沒有飲用長生不老的泉水?還是她遵行了生命運行的軌跡?這些要靠讀者自己去填補。
這個有趣的故事敘述流暢,且處處彌漫著令人省思的暗示,深富寓意。作者在描述時,不斷插入對周遭景色變化的細緻描繪,間接闡明人與大自然的密切關係:人既然是大自然的一分子,當然無法逃脫生命之輪運轉的法則。閱讀這本作品,同時再與現實環境對照時,會發現它的深層意義,基因科技的快速發展或許是最佳佐證。基因組合譜的草圖公布後,有人預測:人的生命可延長至一千兩百歲。這種說法讓人覺得不可思議,因為萬一此事成真,人人必定會陷入與狄家人同樣的困境。讀者換個角度思考,或許會同意下面的詮釋:自然界有花開花謝,人有生生死死,與其追逐不可求的長生,不如珍惜有限的生命。
如果我們能坦然面對死亡,認為死亡是種自然現象,則兒童文學作品也就不需避開「死亡」的問題。只要撰寫者用心,從適當的角度切入,可以把「死亡」的尊嚴詮釋得非常圓融得體,讓小讀者的情緒不至於驚恐,甚至造成心理障礙。圖畫故事《生命之歌》(Lifetimes)就是一本朝這方向努力的作品。它開章明義地指出:「每種生物絕不是憑空出現,總要先有個開始;它們也不會無故消失,一定有個結束。從開始到結束之間的歷程,我們叫它『生命』。只要我們張大眼睛,注意看看身邊的世界:生命的開始和結束,一直在進行。生命就是這樣不斷地繼續。所有的生物都得乖乖遵守這個自然法則。花草、人們、鳥兒、魚類、樹木和動物都一樣。連體積最小的昆蟲也不例外。」
它簡潔委婉地接著說:「『生命之歌』對每一個人都十分重要,因為它教我們了解,讓我們記得,並幫助我們去解釋死亡,就像誕生一樣,都是生命的一部分。」我們可以發現,幾乎所有兒童文學作品都是根據這種生命循環不已的理念來詮釋死亡,這種對死亡有尊重、對生命的再發有期待的理念,最能慰藉人心。

試閱文字

內文 : 序曲
八月的第一個星期懸在夏季的頂端,懸在那漫長一年的頂端,好像旋轉的摩天輪靜止不動時,最高的座位是輪子的頂端一樣。在那之前的幾個星期,不過是從溫和的春季攀爬上來,之後的數週即墜入寒凍的秋季,然而八月的第一個星期卻毫無動靜,又炎熱無比,而且安靜得出奇。白茫茫的黎明,亮晃晃的正午,塗抹了太多顏色的黃昏。到了夜裡,往往會亮起一道道閃電,卻兀自震顫著,既無雷鳴,也沒有紓解暑氣的降雨。這些怪異又令人喘不過氣來的日子,這些酷熱難耐的日子,使得人們做出一些日後必定覺得悔恨的事。
當時的某一天,並沒有多久以前的那一天,發生了乍看之下似乎毫無關連的三件事情。
大清早的,狄梅伊已經策馬出發,前往樹坳村邊緣的小樹林去了。她去那裡,是為了跟兩個兒子麥斯與傑西碰面,每過十年,她都會跟兒子碰一次面。
日正當中,傅維妮終於耐不住了,她決定想想離家出走的事,樹坳村的小樹林就屬於她們家。
黃昏時分,一名陌生人出現在傅家的大門口。他在找什麼人,卻又不說他在找誰。
你會說這三件事沒什麼關連,然而事情可能巧妙地碰在一起。那樹林即在事件中央,在輪子的中心。所有的輪子都必須有個軸心。摩天輪就有一個,正如太陽是周而復始的日曆的軸心一樣。它們是固定點,還是不去招惹得好,因為倘若沒有了它們,什麼也兜不在一塊兒。然而等到人們察覺時,有時已經為時太晚了。

第一章
通往樹坳村的小徑是許久以前給牛群踐踏出來的,但至少那些牛的心情是好整以暇的。牛群一路閒逛下來,踏出彎彎的曲線與輕鬆的角度,緊跟著又搖搖擺擺地成一直線,切上一個小丘的頂端,隨即又緩緩從蜜蜂縈繞的苜蓿之間走下來,再穿過一片草地的側邊。草地這裡的邊緣變模糊,變寬,又像是不見了,看來是牛隻安靜野餐的地點:一邊細細咀嚼反芻著,一邊冥想無窮無盡的穹蒼。之後小徑又蜿蜒曲折起來,終於到達樹林。可是路徑剛剛接觸到樹蔭,就來了一個大轉向,轉成一個寬闊的拱形,彷彿這會兒才是頭一回有理由想想要走的方向,於是繞過一個大彎過來。
在樹林的另一頭,輕鬆自在的感覺消失了。小徑不再屬於那些牛隻,反而成為村民的財產,突兀得很。於是太陽一下子炙熱得令人很不舒服,灰塵變得難以忍受,小徑邊緣稀疏的小草也顯得有些粗糙與孤涼。小徑左邊矗立著第一棟房子,一棟方正且堅固的小屋,一副別來煩我的模樣,由一圈青草圍得密密實實,還用一道大約四英呎高、結實的鐵欄杆封住,這道欄杆清楚地說著:「繼續往下走——我們不要你來。」於是那小徑卑微地從旁邊繞過,一路經過越來越多的小屋,不過那股敵意也變得越來越淡,一直伸入村子。不過村子裡除了監獄與絞刑架之外,沒什麼要緊的東西。唯一重要的是第一棟屋子;第一棟小屋,小徑以及樹林。
小樹林透著些許古怪。如果說第一棟屋子暗示你還是從旁邊繞過的好,這個樹林也是這副模樣,不過其中的理由卻截然不同。這棟小屋是那麼自豪,讓你忍不住想在經過的時候大叫大嚷,甚至是丟一、兩顆石頭。而小樹林有一股沉睡、世外桃源的感覺,使人不得不悄聲講話。至少牛隻肯定是這麼想的:「讓它保有它的寧靜,我們別去吵它。」
但經過這片樹林的人是否這麼想就難說了。也許有些人也是不想打擾它,不過大家多半是循著這條小徑繞過樹林,因為路就是這麼走的嘛。沒有一條穿越樹林的路。而且無論如何,人們不去招惹小樹林,還有另一個理由:它屬於傅家,那棟拒人千里的小屋就是他們的,因此樹林雖然位於欄杆以外,大家也都走得到,卻是私人的財產。
想想土地所有權這事也挺奇怪的。到底能擁有到什麼地步呢?假如說一個人擁有一塊地,那麼從地表一直到地心跟其他土地接壤的地方,是不是也都屬於他?還是只擁有薄薄一層地表,而土裡那些友善的蟲根本沒聽說什麼叫做擅自闖入?
不管怎麼說,小樹林既然長在地上(當然,除了樹根以外),花苞、樹幹全都屬於拒人千里小屋的傅家人,如果他們從不去那裡,從不走進樹林,喔,那是他家的事。他家唯一的孩子維妮就從來沒去過,不過偶爾她會拿了棍子站在欄杆裡面,一邊漫不經心敲著鐵欄杆,一邊看那樹林。可她倒也從不對小樹林感到好奇。東西屬於你的時候,似乎無趣極了——除非不是你的。
再說,區區幾英畝的小樹林,能有什麼趣味?不過幾道陽光穿過幽暗的樹間,許多松鼠與鳥雀,地上鋪得厚厚溼溼的落葉,還有其他同樣常見、但不那麼令人愉快的東西——像是蜘蛛、荊棘和蛆蟲。
不過,說來說去,小樹林會與外隔絕,還是那些牛群的緣故。牠們雖然沒有聰明到知道自己有多聰明,卻真的是聰明絕頂。倘若牠們當初沒有繞過樹林,而是直接穿越的話,那麼人們也會跟隨過去,於是他們遲早會注意到樹林中央那株巨大的白蠟樹,再過不久,又會瞧見大樹樹根間蓋滿小石頭、卻依然汩汩湧出的小小泉水,那將帶來無比龐大的災難。到那時候,不管人們擁有地表或火熱的地心,這個古老、疲憊的地球將有如大頭釘釘住的甲蟲,懸在它的軸心痛苦顫抖。

最佳賣點

最佳賣點 : 1.永垂不朽的經典小說
2.兒童文學中討論死亡與生命的重要作品

活動