漢藥材臺語標音手冊
| 作者 | 鄭文海; 林南海/ 漢藥材校訂 |
|---|---|
| 出版社 | 五南圖書出版股份有限公司 |
| 商品描述 | 漢藥材臺語標音手冊:臺語所屬語系,曾經是漢字的官方標音系統,漢賦、唐詩、宋詞等,為什麼用它來吟讀得以陰陽平上去入聲八聲齊全?甚至走讀《詩經》依然,印證它的使用年 |
| 作者 | 鄭文海; 林南海/ 漢藥材校訂 |
|---|---|
| 出版社 | 五南圖書出版股份有限公司 |
| 商品描述 | 漢藥材臺語標音手冊:臺語所屬語系,曾經是漢字的官方標音系統,漢賦、唐詩、宋詞等,為什麼用它來吟讀得以陰陽平上去入聲八聲齊全?甚至走讀《詩經》依然,印證它的使用年 |
內容簡介 臺語所屬語系,曾經是漢字的官方標音系統,漢賦、唐詩、宋詞等,為什麼用它來吟讀得以陰陽平上去入聲八聲齊全?甚至走讀《詩經》依然,印證它的使用年代遠遠超過《中原音韻》才有聲韻雛形的華語。 在獨尊華語的單語政策下,本土語言尤其是臺語遭受的摧殘更大,情況更加嚴峻,早已被新生代所拋棄,致使其所承載的文化亦將隨之滅失。筆者不揣才疏識淺,秉於對臺語的熱誠,而將傳統漢藥材的臺語稱呼,仿市面的分類一一標注臺羅拼音,期盼更多友志共襄盛舉。 第1章臺羅標音,內附教育部《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》並列國際音標(IPA)、臺語注音符號,以便對照;進一步了解每個羅馬字拼音音節的讀法,學過者,自然駕輕就熟。 第2章照常用漢藥材分類、第3章照本草綱目類部,第4章至第23章則依藥材藥效、簡介逐樣標註臺羅拼音。 本書旨在讓頻臨滅失的臺語聲音,繼續在您我耳邊響起,空氣中傳播著。
作者介紹 鄭文海2011年及2012年曾擔任臺北市政府公務人員訓練中心「快樂講台語班」講師。2012年起進入國小從事閩南語教學,迄今已20餘年,目前在臺北市高中、國中任教臺語教學。新北市汐止社區大學擔任臺語培訓講師。曾任台灣母語教師協會第4屆理事長。 於2016年考進臺師大‧臺灣文化及語言文學研究文所,2019年碩士畢業。論文題目:「陽上第六聲在台語字調演變的探究」。個人著有《常用臺灣俗語話》、《唐詩絕句篇臺語注音版》。
產品目錄 目錄作者序第1章 臺羅音標一、臺語聲母符號二、臺語韻母符號三、鼻化韻/鼻母音/鼻韻母:鼻化元音四、入聲(以輔音/子音/聲母p、t、k、h做為韻尾)五、臺語聲調符號、調值、變調六、臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用須知第2章 常用漢藥材分類一、根、根莖類二、花類三、果實種子類四、皮類五、全草類第3章 本草綱目類部一、草部二、木部三、土部四、火部五、穀部六、果部七、鱗部八、獸部九、禽部十、蟲部十一、介部十二、菜部十三、水部十四、人部十五、金石部第4章 補虛藥一、補氣藥二、補陽藥三、補血藥四、補陰藥五、解表藥第5章 清熱藥一、清熱瀉火藥二、清熱燥溼藥三、清熱解毒藥四、清熱涼血藥五、清虛熱藥第6章 瀉下藥一、攻下藥二、潤下藥三、峻下逐水藥第7章 袪風溼藥一、袪風寒溼藥二、袪風溼熱藥三、袪風溼強筋骨藥第8章 化溼藥第9章 利水滲溼藥一、利水消腫藥二、利尿通淋藥三、利溼退黃藥第10章 溫裡藥第11章 理氣藥第12章 消食藥第13章 驅蟲藥第14章 止血藥一、涼血止血藥二、化瘀止血藥三、收斂止血藥四、溫經止血藥 第15章 活血化瘀藥一、活血止痛藥二、活血調經藥三、活血療傷藥四、破血消癥藥第16章 化痰止咳平喘藥一、溫化寒痰藥二、清化熱痰藥三、止咳平喘藥第17章 安神藥第18章 平肝息風藥一、平抑肝陽藥二、息風止痙藥第19章 開竅藥第20章 收澀藥一、固表止汗藥二、斂肺澀腸藥三、固精縮尿止帶藥第21章 湧吐藥第22章 攻毒殺蟲止癢藥第23章 拔毒化腐生肌藥
| 書名 / | 漢藥材臺語標音手冊 |
|---|---|
| 作者 / | 鄭文海; 林南海 漢藥材校訂 |
| 簡介 / | 漢藥材臺語標音手冊:臺語所屬語系,曾經是漢字的官方標音系統,漢賦、唐詩、宋詞等,為什麼用它來吟讀得以陰陽平上去入聲八聲齊全?甚至走讀《詩經》依然,印證它的使用年 |
| 出版社 / | 五南圖書出版股份有限公司 |
| ISBN13 / | 9786263934726 |
| ISBN10 / | |
| EAN / | 9786263934726 |
| 誠品26碼 / | 2682634411001 |
| 頁數 / | 148 |
| 裝訂 / | P:平裝 |
| 語言 / | 1:中文 繁體 |
| 尺寸 / | 23*17*1.13 |
| 級別 / | N:無 |
| 重量(g) / | 350 |
| 提供維修 / | 無 |
自序 : 這本《漢藥材臺語標音手冊》的編寫,主要是欲kā久長使用,曾經是漢字的標準語音,重新tshē/tshuē倒轉來,莫予流失去。
個人無惜hân-bān,不而過,靠著對漢字臺語字音字意的長期學習kah研究,嘛參考相關資料,一心一意欲kā漢藥材的傳統臺語話稱標寫落來,分享逐家。「仙人拍鼓,有時錯。」總是難免有失覺察的,嘛請相關先進指正。若有賜教,請用Email連絡,多謝!
最佳賣點 : 臺語所屬語系,曾經是漢字的官方標音系統,漢賦、唐詩、宋詞等,為什麼用它來吟讀得以陰陽平上去入聲八聲齊全?甚至走讀《詩經》依然,印證它的使用年代遠遠超過《中原音韻》才有聲韻雛形的華語。
在獨尊華語的單語政策下,本土語言尤其是臺語遭受的摧殘更大,情況更加嚴峻,早已被新生代所拋棄,致使其...