愛德華的神奇旅行 (東方80週年紀念版 作者簽名祝福書衣) | 誠品線上

The Miraculous Journey of Edward Tulane

作者 Kate DiCamillo
出版社 台灣東方出版社股份有限公司
商品描述 愛德華的神奇旅行 (東方80週年紀念版 作者簽名祝福書衣):愛德華‧杜蘭是一隻極度自負、個性冰冷的瓷兔子,十歲的小主人艾比琳十分寵愛他。某天晚上,艾比琳的奶奶說了一個

內容簡介

內容簡介 愛德華‧杜蘭是一隻極度自負、個性冰冷的瓷兔子,十歲的小主人艾比琳十分寵愛他。某天晚上,艾比琳的奶奶說了一個故事,故事裡的公主從未愛過人;故事結束時,奶奶還悄悄的告訴愛德華:「你真是讓我太失望了。」奶奶的這句話有如一道詛咒。愛德華的自我救贖之路,也從跟隨這家人到海上航行、掉出船外的那一刻開始。沉到海底後,這隻瓷兔子在那裡待了297天,他第一次有了真真切切的感受──害怕。幸運的是,愛德華被漁夫的漁網打撈出海面,跟著溫柔、慈祥的老漁夫夫婦住在一起,也開始懂得傾聽、懂得關心身旁的人。沒想到,這對老夫婦已經長大成人的女兒,卻把他丟到了垃圾堆。過了一段時間,一隻狗和一個流浪漢在垃圾堆發現了他;他們一起搭著火車到處流浪,直到愛德華硬生生的被迫與他們分開。當下一任小主人──四歲的莎拉去世時,愛德華的心真的碎了。這隻瓷兔子以一種前所未有的謙卑態度,想起了艾比琳的奶奶;他多麼希望那位老太太知道他已經懂得愛了,更希望老太太能收回那道詛咒。當這隻瓷兔子的頭被一個憤怒的男人砸碎時,他恨不得能加入莎拉的死亡行列;但在一場奇異的夢境中,被愛德華愛過的其他人卻說服他留下來……後來,在一位娃娃店師傅的巧手修復下,愛德華又恢復了原狀,但這隻瓷兔子卻因為心痛而關上了心門,直到一個一百多歲的老娃娃告訴他:「打開你的心門,一定會有人來帶你走的。」愛德華才漸漸敞開心門,靜靜的等待,終於等到了那個適合他的小孩。這部精采的作品行文優美,文字精鍊,不愠不火;作者凱特‧狄卡密歐以溫柔的語調,熟練描畫出愛德華從高傲自大轉變成懂得愛人的整個歷程。貝格朗‧伊巴圖林所繪的深褐色調插圖優雅可愛,美麗的彩色插圖也描繪得相當精緻。整部作品教人驚嘆不已。---------------------------------------SDGs永續發展目標#良好健康與福祉 #優質教育 #負責任的消費與生產 #夥伴關係

各界推薦

各界推薦 ■這個美得讓人心痛的故事,展現了作者真正大師級的寫作技巧。愛德華‧杜蘭是一隻極度自負、個性冰冷的瓷兔子,十歲的小主人艾比琳十分鍾愛他。某天晚上,艾比琳的奶奶說了一個故事,故事裡的公主從未愛過人;故事結束時,奶奶還悄悄的告訴愛德華,說他真是讓她太失望了。愛德華的自我救贖之路,就從跟隨這家人到海上航行、掉出船外的那一刻開始。沉到海底後,這隻瓷兔子在那裡待了297天,他第一次有了真切的情緒感受──害怕。被漁夫的漁網打撈出海面後,愛德華跟著老漁夫和他太太住在一起,也開始懂得關心自己身旁的人們。沒想到,這對老夫婦已經長大成人的女兒卻把他丟到垃圾堆;過了一段時間,一隻狗和一個流浪漢在那裡發現了他。他們一起搭著火車到處流浪,直到愛德華硬生生的被迫與流浪漢和那隻狗分開。當下一任小主人──四歲的莎拉──去世時,愛德華的心真的碎了。這隻瓷兔子以一種前所未有的謙卑態度,想起了艾比琳的奶奶,並且希望那位老太太知道他已經懂得愛了。當這隻瓷兔子的頭被一個憤怒的男人砸碎時,他恨不得加入莎拉的死亡行列,但被愛德華愛過的其他人卻說服他留下來。在一位娃娃店師傅的巧手修復下,這隻瓷兔子又恢復了原狀,但愛德華卻因為心痛而關上了心門,直到一個聰明的老娃娃告訴他:必須打開心門等待某人來愛他。這部精采的作品行文優美,文字精鍊,不愠不火;作者以溫柔的語調,熟練的描畫出愛德華從高傲自大轉變成懂得愛人的整個歷程。伊巴圖林所繪的深褐色調插圖優雅可愛,美麗的彩色插圖也描繪得相當精緻。整部作品教人驚嘆不已。 ─學校圖書館期刊■如同榮獲紐伯瑞兒童文學金牌獎的《雙鼠記》(The Tale of Despereaux, 2004),狄卡密歐在故事裡置入了重要的訊息,並且再一次探索心靈的祕密──這個故事所探究的則是一顆冰冷的心。愛德華‧杜蘭是一隻瓷兔子,擁有一座屬於自己的衣櫥。他的小主人是十歲的小女孩艾比琳;在她眼中,愛德華的地位就如同他自以為的那般高尚。即使是年幼的孩子也馬上就能理解到──愛德華是在把自己逼向絕境,隨時都可能從懸崖上摔落下來。他果然狠狠的摔了一跤──在海上航行時,頑皮的男孩把他從艾比琳的手上搶了過來,一不小心就把這隻瓷兔子拋進海裡。於是,愛德華的旅行就以這座水中的墳墓為起點而展開了;這一路上,他得到了漁夫妻子的溫柔寵愛,遇見了關愛他的流浪漢和狗兒,還被一個垂死的小女孩摟在懷中。然而,想不到的是,有人竟以粗鄙的舉動將愛德華砸得四分五裂,幸而愛和犧牲又再度將他拼合成原狀──最後,終於有個適合這隻瓷兔子的小孩來到了他的面前。每一次跟不同的人相處,愛德華的心就會一點一滴變得更溫柔、更開敞。雖然這一路走來跌跌撞撞、傷痕累累,愛德華所呈現的美麗卻是最為極致的,而「美麗」也是形容這部作品的最佳字眼。繪者伊巴圖林這回有了新的突破。他精細描繪的深褐色調插畫與十分精巧雅致的彩圖,儼然已成為這本設計優雅的書所不可或缺的一部分。即使只單看文字,狄卡密歐如詩的語言,以及她對於宇宙萬物有情心靈的理解,已足以令讀者動容、讚嘆。這個故事非常適合大聲。 ─書單雜誌■文字敘述優雅,意想不到的情節轉折,故事角色令人難忘。 ─出版人週刊■故事介於童話與寓言之間,狄卡密歐娓娓道出了愛德華的故事,敘述這隻瓷兔子歷經各種遭遇後的心境轉變。閱讀這個故事的讀者,也將隨著愛德華一起成長。 ─克爾庫思當期特寫評論)■當今的美國童書作家,恐怕沒人像凱特‧狄卡密歐如此迅速或如此耀眼的成為矚目焦點……狄卡密歐最新的小說《愛德華的神奇旅行》,可說是她最棒的作品……只讀一遍,是無法全然品嘗她筆下所蘊涵的豐富哲學意趣。那麼,我現在就要再去讀一遍囉。 ─紐約時報書評

作者介紹

作者介紹 作者:凱特‧狄卡密歐 (Kate DiCamillo)凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)出生於美國賓夕法尼亞州的費城,在佛羅里達州的克雷蒙(Clermont)長大,目前住在明尼蘇達州的明尼波里(Minneapolis)。大學時代主修英美文學,並從事成人短篇小說的創作,曾經獲得一九九八年邁克奈特基金會的作家獎助金。《傻狗溫狄客》(Because of Winn-Dixie)是她的第一本兒童小說,獲二○○一年美國紐伯瑞兒童文學銀牌獎(Newbery Honor);隔年《高飛》(The Tiger Rising)又獲美國國家圖書館青少年文學銀牌獎(National Book Award Finalist);二○○四年則以《雙鼠記》(The Tale of Despereaux)榮獲紐伯瑞兒童文學金牌獎(Newbery Medal);新近的作品則是《小豬梅西》故事集(the Mercy Watson stories),以及優美動人的《愛德華的神奇旅行》(The Miraculous Journey of Edward Tulane)。原先,凱特並沒有想到要為兒童寫作,直到她開始在一家書店的童書部上班,看到許多非常好的兒童書籍,深受感動,才決心朝這個方向努力。由於白天在舊書店工作,因此凱特只能在早上花一點點時間寫作,一天最多只能寫兩頁,然而她強迫自己每天不間斷。 一本書從開始寫到全部修改完成,大約要一年的工夫。她不僅為兒童創作,也針對成人創作作品,並且喜歡把她自己想成是一個說書人。她是這麼描述自己的:「我長得不高,說話很大聲,討厭下廚但喜歡吃。我單身,沒有小孩,但有許多朋友,而且還是三個可愛的小孩(路克、羅珊娜和馬克思)與一隻不怎麼可愛的狗(亨利)的阿姨。凱特認為她自己相當幸運──必須以說故事為生。她筆下的人物都顯得十分真實。她認為自己並沒有塑造這些人物,而是專心聆聽這些人對她說什麼,然後把他們說的東西轉述出來。她不喜歡刻意介入或扭轉故事的發展,也不特意挑選故事的題材或背景,一切都是自然而然流露出來的。在提到《愛德華的神奇旅行》這部作品時,她說:「某個聖誕節,我收到的禮物是一隻衣著優雅的玩具兔子。我帶這隻玩具兔子回家,把他擺在起居室的椅子上,然後就完全忘了這回事。過了一陣子,我夢見那隻兔子臉朝下的躺在海底──他走失了,等著被人發現。在述說《愛德華的神奇旅行》這個故事時,我也迷失了好一陣子。最後,就跟愛德華一樣,我回來了。」繪者:貝格朗‧伊巴圖林 (Bagram Ibatoulline)貝格朗‧伊巴圖林(Bagram Ibatoulline)生於俄羅斯,畢業於莫斯科國家藝術學院(the State Academic Institute of Arts in Moscow),目前從事插畫、平面設計、壁畫設計和織品設計。貝格朗的插畫作品有:《平交道》(Crossing)、《夜鶯》(The Nightingale)、《動物樹籬》(The Animal Hedge)、《漢娜的鬱金香季節》(Hanna in the Time of The Tulips)、《大蛇來到格洛斯特》(The Serpent Came to Gloucester),以及《愛德華的神奇旅行》(The Miraculous Journey of Edward Tulane)。他說:「為《愛德華的神奇旅行》畫插畫,並且參與他的這趟旅行,是個相當難得且極為愉快的經驗。我必須承認,畫完這本非常特別的作品後,我仍意猶未盡。」貝格朗現在住在美國的紐澤西州。譯者:劉清彥曾經,有一隻小小的泰迪熊,陪他度過不太愉快的童年時光;曾經,這隻他深愛的泰迪熊,不小心在搬家的過程中消失了蹤影。於是現在,他的房間裡除了堆滿圖畫書,還有許多泰迪熊。他學的是新聞,卻熱愛兒童文學,平常大多窩在家裡專心翻譯和創作童書,星期天固定到教會為小朋友說故事,偶爾也在報紙寫寫書評,或是到各地為喜歡圖畫書的大朋友上課。

產品目錄

產品目錄 故事導讀 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 後語

商品規格

書名 / 愛德華的神奇旅行 (東方80週年紀念版 作者簽名祝福書衣)
作者 / Kate DiCamillo
簡介 / 愛德華的神奇旅行 (東方80週年紀念版 作者簽名祝福書衣):愛德華‧杜蘭是一隻極度自負、個性冰冷的瓷兔子,十歲的小主人艾比琳十分寵愛他。某天晚上,艾比琳的奶奶說了一個
出版社 / 台灣東方出版社股份有限公司
ISBN13 /
ISBN10 /
EAN / 4711148252928
誠品26碼 / 2683017960000
頁數 / 228
注音版 /
裝訂 / S:軟精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 17.7X20.1CM
級別 / N:無
重量(g) / 485
提供維修 /
適用年齡 / 9歲以上

試閱文字

導讀 : 真愛的力量
劉清彥
 這是一個愛的故事。一個單單純純,只談愛的故事。
 以愛為主題的故事在童書出版品中多如過江之鯽,卻鮮少得見像這部作品一樣,能將愛抽絲剝繭、去蕪存菁,並且鉅細靡遺的呈現其樣貌、情感、意義和價值。
 故事一開場,這隻用陶瓷做成的兔子就被賦予了人性,他被小主人等同視為家中一份子,有貴族般的出身和姓名,穿上質料最好的衣服,擁有自己的床鋪、衣櫃、懷錶和餐廳座位;雖然無法行動和言語,卻有自己的主見和想法。只不過,他空洞的陶瓷軀體內沒有心,也沒有愛。他不愛自己的小主人,不愛任何人,他的眼中只有自己。
 於是,作者從「零」開始,藉由一趟奇妙的旅程,一點一滴為這隻兔子形塑一顆能感受愛和付出愛的心。這趟充滿愛的旅程是冒險,也是啟蒙。他先是不慎落入大海,被漁夫撈起,接著被扔進垃圾堆,隨流浪漢四處遊走,然後被架上木桿成為驅趕烏鴉的稻草人,再成為羸弱貧病小女孩緊緊懷抱的親密夥伴,最後被狠狠擊碎、重新修補,回復原本的樣貌,也重返家門。
兔子在旅程中頻頻易主,不斷經歷迥異的人生,他飽嚐幸福的甘美滋味,也深刻體驗生離死別的苦楚。他的外貌雖然逐漸損毀殘破,但那顆全新的、感觸日益纖細敏銳和盈滿愛的心,卻在他空洞的軀體內漸漸凝結成形。這顆心先是被愛填滿,又隨著所愛的人紛紛遠離而破碎,但是正因為心碎,兔子對愛終於有了完整的經驗和感受。他被愛,付出愛,更明白真心愛一個人,就必須在意他、關心他、了解他、滿足他的需求,甚至為他犧牲、破碎自己。
此外,作者也透過這隻陶瓷兔子的種種境遇,不著痕跡的幫助小讀者學習愛的課題。原本毫不在意旁人言語的兔子,從傾聽開始學習對人付出愛和關懷。在傾聽中,他開始對自己和他人有了感覺,也逐漸涉入別人的生命故事,走進他們的內心,體會他們的感受,然後慢慢敞開自己的心門,迎進他所在乎的人,在心中騰出一處空間,悉心呵護和紀念這些人。他的生命因此得以和別人產生交流,情感也在其中自然湧現,越來越深入,也越來越強烈。
擅於將情感揉合在故事中的作者凱特.狄卡密歐,在這本書中,將先前兩部獲得紐伯瑞文學獎的作品──《傻狗溫迪客》與《雙鼠記》的寫實與幻想情境融合為一,使這隻脫胎自柯洛帝筆下小木偶原型的陶瓷兔子,在現實的生活中體驗了最真實的感受,也為故事營造出古典又現代、真實又奇幻的氛圍與氣質。因為在書店童書部工作,有機會大量閱讀好的兒童文學作品,進而開始動筆創作的狄卡密歐,雖然每天不間斷寫作,但下筆極為謹慎,她的文字如詩一般優美精鍊,也蘊含散文的豐富情感。她最重視角色的真實性情,在創作過程中經常與故事中的角色對話,她細細聆聽這些角色內在聲音,把潛藏在他們心中的情感和思維全掏出來,角色因此立體鮮活,故事也顯得格外真實動人。
狄卡密歐至今創作的故事都不曾與「愛」的主題脫勾,因為她深信這是人性與情感的根本,也是人與人之間最重要的連繫力量。藉由這隻陶瓷兔子充滿愛的冒險歷程,她似乎也有意提醒那些處身生命旅程初期,正逐步向前邁進的小讀者,珍惜和關愛自己身邊的每一個人。因為唯有愛,才能使人變得完整,使人生的故事有幸福快樂的結局。

試閱文字

內文 : 第一章

從前,在埃及街的一棟房子裡,住著一隻幾乎是用陶瓷做成的兔子。他有陶瓷做成的頭、手臂、雙腳、手掌和腳掌、軀幹和鼻子;手腳的關節還以鐵絲纏裹接合,如此一來,陶瓷做成的手肘和膝蓋才能順利彎曲,讓他有更多活動的自由。
他的耳朵是用真正的兔毛製成的,兔毛的裡層則是以能夠彎曲的強韌鐵絲為骨架,使他耳朵的姿態可以清楚反映出兔子精神飽滿、疲憊不堪和無聊透頂的各種心情。他的尾巴也是以真正的兔毛做成,既柔軟又毛茸茸的,形狀也很漂亮。
這隻兔子名叫愛德華.杜蘭。他很高,從耳尖到腳尖大概有三尺長;眼睛是用靈敏又慧黠的藍色畫成的。
不過最重要的是,愛德華.杜蘭覺得自己是隻絕無僅有的陶瓷兔子。他只對自己兩頰的鬍鬚有點意見,這些鬍鬚雖然又長又高雅(就像兔子鬍鬚該有的樣子),他卻無法確定這些鬍鬚的來源;愛德華有一種強烈的感覺,那些不是兔子的鬍鬚。然而,愛德華實在不願多想——那些鬍鬚最初到底是屬於哪種噁心的動物,於是他決定不再想了。一般而言,他不喜歡去想那些令人不愉快的事。
愛德華的主人是個十歲大的黑髮女孩,名叫艾比琳.杜蘭,她認為自己就像愛德華一樣高貴,正如同愛德華對自己的看法。每天早上,艾比琳在上學前穿好衣服後,也會為愛德華好好打扮一番。
這隻陶瓷兔子有個非常別緻的衣櫥,裡面有許多手工訂製的絲質套裝;有用品質最好的皮革、特別為他那雙兔子腳量製打造的鞋子;還有一整排帽子,上面都特別設計了兩個洞,好讓愛德華那對醒目的大耳朵可以順利伸出來。每件剪裁合身的褲子都有個小口袋,好用來放愛德華的金色懷錶;艾比琳每天早晨都會為那隻懷錶上發條。
「好啦,愛德華,」艾比琳為懷錶上好發條後,總會對他說:「長針走到十二,短針走到三的時候,我一定會回來。」
她把愛德華放在餐廳的椅子上,調整好椅子的位置,好讓愛德華可以看見窗外那條通往杜蘭家大門的小徑。接著把懷錶穩穩放在他的左腿上,親親他的耳尖後就離開了。愛德華一整天都望著埃及街,聽著自己的懷錶滴答作響,靜靜的等待。
一整年當中,這隻兔子最喜歡冬季,因為太陽很早就下山了,餐廳的窗戶會變得很暗,愛德華就可以看見自己映照在玻璃窗上的影像。多棒的影像呀!他的模樣看起來多高貴啊!愛德華對自己細緻優雅的外表,總忍不住頻頻讚嘆。
晚餐時間,愛德華會和其他杜蘭家的成員——艾比琳、她的爸爸、媽媽和奶奶(大家都叫她琵吉娜婆婆),一起坐在餐廳裡。事實上,愛德華的耳朵從來沒有高過桌面,而且整個用餐時間,他都只能直直看著眼前這塊潔白明亮、令人眩目的白色桌巾。可是他就在那裡,好端端的坐在餐桌旁。
艾比琳的父母發現女兒把愛德華當真人般對待時,覺得實在有趣極了。有時候她還會要求大家把剛剛說過的話或事情再說一遍,只因為愛德華沒有聽見。
「爸爸,」艾比琳會這麼說,「我想,愛德華可能沒聽清楚最後一句話。」
這時候,艾比琳的爸爸就會轉向愛德華,在這隻陶瓷兔子的耳邊,把剛才說過的話再慢慢說一次。為了對艾比琳表示尊重,愛德華會假裝很認真的聽。老實說,他才不在乎這些人說了什麼,也不把艾比琳的父母和他們對他俯就屈尊的態度放在眼裡。事實上,所有的大人都會這麼待他。
只有艾比琳的奶奶會像艾比琳那樣,用平等的態度跟他說話。琵吉娜婆婆很老了,她有個又大又尖的鼻子,那雙明亮烏黑的眼睛,就像黑暗中閃閃發光的星星。關於愛德華的出現,她是始作俑者。因為她,才會有愛德華,是她特別請人製做這隻兔子的。愛德華那些絲質的套裝、懷錶、時髦的帽子、高級皮鞋、能夠彎曲的耳朵和可以活動的手腳,全都是出自琵吉娜婆婆法國家鄉最厲害的工匠之手。愛德華是琵吉娜婆婆送給艾比琳的七歲生日禮物。
每天晚上,琵吉娜婆婆都會親自送艾比琳和愛德華上床睡覺。
「琵吉娜婆婆,妳可以說故事給我們聽嗎?」每天晚上,艾比琳都會這麼要求奶奶。
「小姑娘,今天晚上不行。」琵吉娜婆婆說。
「什麼時候才可以?」艾比琳問,「哪天晚上才行?」
「很快,」琵吉娜婆婆回答,「很快就能說故事給妳聽了。」
她關了燈,把躺在床上的愛德華和艾比琳留在一片漆黑之中。
「愛德華,我愛你。」每天晚上琵吉娜婆婆離開後,艾比琳都會這麼說。說完後,她都會靜靜的等上一會兒,彷彿在等待愛德華回答。
可是愛德華一句話也沒說。他之所以沒有回話,當然是因為沒有辦法說話。他躺在艾比琳那張大床旁邊的小床上,兩隻眼睛盯著天花板,聽著一陣陣在艾比琳體內進進出出的氣息聲,他知道艾比琳很快就會睡著了。由於愛德華的眼睛是畫上去的,閉不起來,所以他總是醒著。
有時候,如果愛德華是側著身體被放進小床,他就能從窗簾的縫隙看見黝暗的夜空。天氣晴朗的晚上,星星閃閃發亮,它們細微的光芒,會以一種愛德華無法理解的方式安慰著他。他常常一整晚看著星星,直到黑暗漸漸褪去,東方的天空出現魚肚白似的晨曦。

第二章

愛德華就這樣度過他的每一天,沒有什麼了不起的事發生。噢,只是偶爾有些微不足道的生活小插曲。就像有一回,艾比琳去上學後,鄰居的那隻斑紋拳獅犬突然闖進屋裡(牠雖然是隻公狗,卻莫名其妙的被取名叫蘿西),連招呼都不打一聲,就在餐桌旁抬起腿,把尿噴灑在白色桌巾上;接著又快步走向愛德華,對著他嗅來嗅去。在愛德華還沒來得及搞懂牠的意圖時,就發現自己已經在蘿西的大嘴裡了。蘿西咬著他,興高采烈的前後搖晃,不斷咆哮,口水滴滴答答的流個不停。
幸好艾比琳的母親正好經過餐廳,目睹了愛德華的慘狀。
「快放下那個東西!」她對蘿西大吼。
蘿西驚嚇得馬上順從,乖乖聽話。
愛德華的絲質套裝沾滿口水,接下來那幾天也一直頭疼欲裂;更慘的是,他的自尊心受到空前的傷害,因為艾比琳的母親竟然用「那個東西」來稱呼他;而且,比起愛德華「犬口餘生」的悲慘遭遇,艾比琳的媽媽竟然更在意她那條被弄髒的桌巾,這實在讓愛德華覺得受到極大的羞辱。
偏偏那時候杜蘭家新來的女傭也來插一腳,為了在女主人面前力求表現,她走到愛德華端坐著的餐桌椅前面。
「這隻兔崽子在這裡做什麼?」她故意大聲的說。
愛德華最痛恨「兔崽子」這三個字,他認為這是對他最大的侮蔑。
女傭彎下身子看著他的眼睛。
「嗯,」她向後退了幾步,雙手搭在屁股上,「我想,你就跟這間屋子裡的其他東西一樣,都需要好好的清理一番。」
於是,女傭拿起吸塵器,準備把愛德華.杜蘭好好的吸一吸。她用吸塵器的軟管仔細吸了他的那對長耳朵,用手粗魯的拉扯他的衣服,還用力拍打他的尾巴。就在女傭一頭熱的用吸塵器清理愛德華時,擺在他腿上的那隻金色懷錶不慎也被吸進吸塵器的儲塵袋裡,發出了令人懊惱的喀噹聲響,女傭連聽都沒聽到。
好不容易清理完了,她把椅子靠回餐桌,心裡盤算著該如何安置愛德華;想了好一會兒,最後決定把他塞進艾比琳臥房架子上的娃娃堆裡。
「這就對啦,」女傭說,「乖乖待在這裡。」
愛德華被女傭以一種笨拙又違反人性的姿勢放在架上,他屈著身體,鼻子穩穩的碰觸著自己的膝蓋。他只能坐在那裡等待,聽著娃娃們像群瘋狂又刻薄的小鳥,唧唧咕咕的嘲笑他。艾比琳從學校返家時,發現他不見蹤影,立刻焦急的在每個房間穿梭,大聲呼喊他的名字。
「愛德華!」她大叫著,「愛德華!」
他當然沒有辦法讓艾比琳知道自己身在何處,因為他沒有辦法回答她,只能靜靜的等待。
當艾比琳終於找到他時,這個小女孩把愛德華緊緊的抱在懷裡,愛德華能感受到她急促的心跳,彷彿心臟就要從她的胸口蹦跳出來了。
「愛德華,」她說,「噢,愛德華,我好愛你,我絕對不會再讓你離開我了。」
這隻兔子也感受到一股強烈的情感,但那不是愛,是為了自己只能任人擺布而深感苦惱,因為他被那個粗魯又傲慢的女傭當成碗或茶壺般沒有生命的物品對待。在這整起事件中,唯一值得慶幸的是,那個新來的女傭馬上就被辭退了。
愛德華的懷錶後來也在吸塵器的儲塵袋裡尋獲了,雖然有點凹陷,卻還能正常運作。艾比琳的父親假惺惺的對愛德華鞠了個躬,把懷錶送還給他。
「愛德華閣下,」他說,「請問這是您的懷錶嗎?」
蘿西和吸塵器的意外事件,在愛德華的生活中一直是件了不起的大事,直到艾比琳十一歲生日那天的晚餐後,蛋糕端上餐桌時,杜蘭一家人談到了搭船的事,他的命運才出現真正戲劇性的改變。

最佳賣點

最佳賣點 : ★東方80週年紀念版★
紐伯瑞金獎作家凱特•狄卡密歐簽名祝福書衣
〜與陶瓷兔愛德華一起經驗一場學習愛的奇妙旅程〜
「打開你的心門,一定會有人來帶你走的,可是你必須先打開自己的心門。」

活動